Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Configuration - Fonctionnement
Automate liquides
série F4
Pour doser, mélanger et distribuer des produits siliconés à composants multiples.
Pour un usage professionnel uniquement.
Pas homologué pour une utilisation dans des endroits avec une atmosphère explosive
ou dangereuse.
Modèles :
F4-5
F4-55
F4-55-5
Consulter les informations sur le modèle, la pression
de service maximale et les homologations à la page 4.
Consignes de sécurité importantes
Lire tous les avertissements et instructions
de ce manuel. Conserver ces instructions.
3A4035E
FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Graco F4 Serie

  • Page 1 Configuration - Fonctionnement Automate liquides série F4 3A4035E Pour doser, mélanger et distribuer des produits siliconés à composants multiples. Pour un usage professionnel uniquement. Pas homologué pour une utilisation dans des endroits avec une atmosphère explosive ou dangereuse. Modèles : F4-5 F4-55 F4-55-5...
  • Page 2 Brancher les conduites de produit Garantie standard de Graco ....86 au mélangeur ..... . . 30 Informations concernant Graco .
  • Page 3 Manuels afférents Manuels afférents Les manuels sont disponibles sur www.graco.com. Les manuels des composants ci-dessous sont en anglais : Manuels du système 335029 Instructions automate liquides Série F4 - Pièces 3A3103 Instructions automate liquides Série F4 - Kits-accessoires 3A3171 Automate liquides Série F4 Kit module de contrôle des liquides Manuels de l'élévateur...
  • Page 4 Modèles Modèles Machines de base Industrie Rapport Pression de service maximale Référence chimique Description (par poids) psi (MPa; bar) Système F4-5, 24X160 machine de 20 litres/20 litres (5 gallons/5 gallons) Système F4-55, machine de 200 litres/200 litres 24X167 (55 gallons/55 gallons) avec roulettes Système F4-55, machine de 200 litres/200 litres...
  • Page 5 Avertissements Avertissements Les avertissements suivants sont relatifs à la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le symbole du point d’exclamation représente un avertissement général et les symboles de danger font référence à des risques liés à certaines procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d’avertissement, se reporter à...
  • Page 6 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Les vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant ou de peinture, dans la zone de travail peuvent s’enflammer ou exploser. La circulation de la peinture ou du solvant dans l’appareil peut produire de l’électricité statique et des étincelles. Pour éviter un incendie ou une explosion : •...
  • Page 7 Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN ALUMINIUM SOUS PRESSION L’utilisation dans l’équipement sous pression de produits non compatibles avec l’aluminium peut déclencher une réaction chimique dangereuse et endommager l’équipement. Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, ou des dégâts matériels. •...
  • Page 8 Identification des composants Identification des composants Modèle F4-5 . 1 : Modèle F4-5 Légende : Module d’affichage avancé (Advanced Display Module - ADM) Élévateur - Produit chimique A Élévateur - Produit chimique B Commandes pneumatiques intégrées Boîtier électrique Vanne de dosage Débitmètres Clapets anti-retour à...
  • Page 9 Identification des composants Modèle F4-55 N . 2 : Modèle F4-55 REMARQUE : Voir la légende en page 8.  Les modèles F4-55 sont livrés avec ou sans roulettes. La référence 24X167 inclut les roulettes. La référence 24X169 n’inclut pas les roulettes. Un kit de roulettes est disponible en option (référence 24X218) pour fixer des roulettes sur la référence 24X169.
  • Page 10 Identification des composants Modèle F4-55-5 N . 3 : Modèle F4-55-5 REMARQUE : Voir la légende en page 8.  Les modèles F4-55-5 sont livrés avec ou sans roulettes. La référence 24X166 inclut les roulettes. La référence 24X168 n’inclut pas les roulettes. Un kit de roulettes est disponible en option (référence 24X218) pour fixer des roulettes sur la référence 24X168.
  • Page 11 Identification des composants Module d’affichage avancé (Advanced Display Module – ADM) Vues frontale et arrière . 4 : Identification des composants de l’ADM Légende : BA Activation/désactivation du système BJ Étiquette d'identification par référence Active/désactive le système. Lorsque le système est BK Interface USB désactivé, la distribution est désactivée.
  • Page 12 Identification des composants Composants de l'affichage principal La figure suivante donne des informations de navigation, d'état et générales pour les écrans ADM. Date et heure actuelles Menu de l'écran Défaillances/ état Poids accumulé Mode couleur* Fonctionnement Masse de produit Rapport et débit accumulé...
  • Page 13 Identification des composants Mode Fonctionnement Description État du composant • Témoin DEL d'état du système vert fixe sur l'ADM • Le mât à lampes s’allume en vert La machine fonctionne et attend le Contrôle activé • Pompes produit activées signal de rotation de la vis (Départ). •...
  • Page 14 Identification des composants Schéma de navigation des écrans de l’ADM Les flèches noires sur le schéma ci-dessous indiquent la Se reporter à la Figure 4, Identification des composants flèche du pavé directionnel sur laquelle appuyer pour se de l’ADM à la page 11 pour trouver l’emplacement des déplacer vers les différents écrans.
  • Page 15 Identification des composants Remarques 3A4035E...
  • Page 16 Identification des composants Commandes pneumatiques intégrées Commande pneumatique secondaire Commande pneumatique principale . 7 : Commandes pneumatiques intégrées Légende : CA Vanne coulissante d'air du système CH Bouton de décharge Active et désactive l'air dans tout le système. Fermée, Ouvre et coupe l'arrivée d'air permettant de pousser la vanne empêche toute arrivée d’air depuis l’alimentation le plateau hors d'un fût vide.
  • Page 17 Identification des composants Boîtier électrique . 8 : Boîtier électrique Légende : DA Interrupteur d'alimentation Active ou coupe l'alimentation électrique. DB Alimentation électrique 24 VCC Convertit le courant d'entrée en 24 VCC. DC MCF n° 1 Module de contrôle des liquides DD MCF n°...
  • Page 18 Identification des composants Modules de commande des liquides La série F4 dispose de deux modules de commande des liquides. Voir la Figure 8 pour trouver leur emplacement dans le boîtier électrique. . 9 : Raccords MCF n° 1 et n° 2 Légende : Diam.
  • Page 19 Identification des composants Schéma de raccordement des composants du MCF EE (2) - À l’arrière EB (2) EA (2) EA (1) EB (1) ED EE (2) EC EE (1) EE (1) . 10 : Connexions du composant du MCF Voir la légende de la Figure 9 en page 18. ...
  • Page 20 Installation Installation Les pièces en mouvement risquent de pincer ou de sectionner les doigts. Pour éviter toute blessure aux personnes, ne pas alimenter la machine en air lors du raccordement pneumatique. Ne pas mettre le système sous pression tant que l'on n'a pas vérifié que celui-ci est prêt et que la manœuvre ne présente pas de danger.
  • Page 21 Installation Brancher les conduites 2. Verrouiller les roulettes pour empêcher à la machine de bouger. d'alimentation en air REMARQUE : Les modèles F4-55 et F4-55-5 sont livrés à la machine avec ou sans roulettes. Si l'on dispose d'un modèle sans roulettes, un kit de roulettes référencé...
  • Page 22 Installation Installation du mélangeur Brancher la conduite d'air entre sur la presse la machine et le mélangeur REMARQUE : L’installation peut différer en fonction REMARQUE : Le tube de 0,95 cm (3/8 in) requis pour du type de mélangeur utilisé. Consulter le manuel alimenter le mélangeur en air comprimé...
  • Page 23 Installation Mise à la terre REMARQUE : Modèle illustré : mélangeur 24R681. Consulter le manuel d’instructions automate liquides Série F4 - Kits-accessoires 3A3103 pour les autres modèles de mélangeurs disponibles et compatibles avec la série F4. Tous les mélangeurs de la série F4 disposent des mêmes raccordements aux conduites pneumatiques.
  • Page 24 Contrôle l’alimentation en air vers le moteur pneumatique. Lorsque l'alimentation électrique principale est activée, l'écran fugitif Graco s'affiche jusqu'à ce que la La commande pneumatique secondaire utilise communication et l'initialisation soient terminées. deux vannes pour contrôler l’alimentation en air : •...
  • Page 25 Installation Chargement du produit 3. Régler le régulateur d’air de l’élévateur de la commande pneumatique principale sur 0,69-1,38 bar (0,069-0,14 MPa ; 10-20 psi) pour le modèle F4-5, 3,45 bars (0,35 MPa ; 50 psi) pour le modèle F4-55, et 0,35-0,69 bar (0,035-0,069 MPa ; 5-10 psi) pour le Pour éviter toute blessure aux personnes ou tout modèle F4-55-5.
  • Page 26 Installation Amorçage des pompes 5. Lubrifier les joints toriques du plateau avec le produit du fût. ATTENTION Ne pas mélanger de produits lors de la lubrification Pour éviter de se blesser ou d'endommager des tambours. Utiliser le produit A pour lubrifier le fût la machine, ne dépasser pas 1,72 bar du côté...
  • Page 27 Installation 5. Ouvrir la vanne d’amorçage à bille A (abaisser la 2. Appuyer sur pour désactiver l'ADM. Utiliser les poignée) et placer un récipient vide en dessous. flèches gauche ou droite pour naviguer sur l’écran d’amorçage dans la barre de menu en haut de l'écran.
  • Page 28 Installation 10. Répéter les étapes 3 à 9 pour l'amorçage du côté B. 2. Ouvrir les deux vannes à bille. Vannes de sortie de produit Clapets anti-retour de rapport Amorçage des conduites produit 3. Ouvrir la vanne coulissante d’air du système (1) puis la vanne coulissante principale (2).
  • Page 29 Installation Pour éviter de se blesser ou d'endommager la 9. Ouvrir la vanne coulissante du moteur pneumatique machine, ne dépasser pas 1,72 bar (0,17 MPa ; sur la commande pneumatique de la pompe côté A. 25 psi) sur le produit jusqu'à l'établissement d'un flux régulier du produit.
  • Page 30 Installation Étalonnage du débitmètre 13. Répéter les étapes 1 à 12 pour le flexible de sortie de produit du côté B. ATTENTION Un récipient vide doit toujours être disposé sous le clapet anti-retour de rapport avant de l’utiliser afin d’éviter que du produit ne coule sur la machine. REMARQUE : La machine est configurée avec des valeurs d’étalonnage du débitmètre fondées sur un produit siliconé...
  • Page 31 Installation 9. Peser le produit distribué et saisir la masse en grammes dans la fenêtre qui s’ouvre sur l’écran de configuration de produit. REMARQUE : L’unité de masse est affichée en grammes ou en kilogrammes, mais la masse de produit doit impérativement être saisie en grammes.
  • Page 32 Installation Options de configuration REMARQUE : Lorsque le paramètre de rapport ou le pourcentage de produit sont saisis, l'autre champ affiche du produit automatiquement la valeur correspondant à la saisie. Par exemple, pour obtenir une décharge de 18 grammes Configurer le rapport variable qui utilise 8 grammes de produit A et 10 grammes de Une caractéristique de rapport variable est disponible produit B, modifier le paramètre et saisir 0,80 ou saisir...
  • Page 33 Installation Configuration de la couleur 1,08 51,92 48,08 1,09 52,15 47,85 1,10 52,38 47,62 1,11 52,61 47,39 Pour éviter toute blessure aux personnes ou tout 1,12 52,83 47,17 dégât à la machine, régler tous les régulateurs 1,13 53,05 46,95 pneumatiques dans le sens antihoraire avant d’ouvrir 1,14 53,27 46,73...
  • Page 34 Installation 11. Remettre le capot du réservoir de colorant en place. REMARQUE : Consulter le manuel d’instructions S'assurer de bien positionner le joint torique dans automate liquides Série F4 - Kits-accessoires 3A3103 la rainure avant de serrer les vis du capot. pour les modèles de mélangeurs disponibles et compatibles avec la série F4.
  • Page 35 Installation Étalonnage de l’injecteur de couleur 4. L’injecteur de couleur doit être réglé aux valeurs correctes selon le débit du système. Au niveau et du débitmètre de couleur du réglage des paramètres de l’injecteur, 0 tours REMARQUE : Consulter le manuel d’instructions correspond à...
  • Page 36 Installation 6. Saisir les paramètres de l’injecteur dans la fenêtre 10. Une fois la masse saisie, le facteur K du colorant qui apparaît à l’écran. ou les valeurs de g/dose se mettent à jour automatiquement. REMARQUE : La plage approximative pour le facteur K du débitmètre de la couleur est de 0,058 x d (minimum) à...
  • Page 37 Installation Lors de l’utilisation du débitmètre de couleur, régler le taux d’erreur de point de consigne (+/- situé à droite 2. Appuyer sur la touche pour accéder à cet du pourcentage d’injection) entre 0,2 et 6 %. Si la couleur écran et effectuer des modifications.
  • Page 38 Installation Mode Petite décharge 6. Étalonner le bas en appuyant sur la touche de l'ADM. Cela modifie la valeur de hauteur à vide En cas d'exécution de cycles de distribution de moins pour s’adapter à la hauteur actuelle (dans la limite de 5 grammes, il est recommandé...
  • Page 39 Installation Configuration de la petite décharge Le délai d'inactivité de distribution est utilisé pour signaler qu'une alarme se déclenchera si le système 1. Veiller à ce que le jeton bleu de personnalisation n'atteint pas la pression contrôlée dans un laps de temps du logiciel soit inséré...
  • Page 40 Installation Réglages avancés Format de la date Trois formats de date au choix sont proposés : Sur les écrans de configuration, utiliser les flèches MM/JJ/AA, JJ/MM/AA et AA/MM/DD. gauche ou droite pour naviguer vers les écrans avancés dans la barre de menu. Date et heure actuelles Écran Avancé...
  • Page 41 Installation La première option est une case à cocher qui active ou Par défaut, le mode rapport strict est désactivé. désactive le téléchargement des fichiers journaux Lorsque le système fonctionne en mode Contrôle activé, d'erreurs, d'événements et de données de mélangeurs. (voir Modes de contrôle de l’ADM à...
  • Page 42 Mise en service Mise en service 3. Ouvrir la vanne coulissante d’alimentation d’air principale. Pour éviter tout risque de pincement ou d’amputation, ne pas actionner la machine lorsque les couvercles et protections ne sont pas en place. 1. Activer l'alimentation électrique au niveau du boîtier électrique.
  • Page 43 Mise en service 6. Régler le régulateur du moteur pneumatique 9. Appuyer sur pour enclencher le Contrôle sur la pression souhaitée. désactivé sur l'écran d’accueil. 7. S'assurer que les vannes de direction des élévateurs sont réglées de façon à abaisser l’élévateur. REMARQUE : Pour éviter la cavitation dans la pompe, laisser les vannes de direction de l’élévateur en position basse lors du pompage.
  • Page 44 Fonctionnement Fonctionnement REMARQUE : Se reporter au Schéma de navigation Les compteurs de couleur (B) cumulent également les des écrans de l’ADM à la page 14 pour afficher les choix données à chaque distribution. Les compteurs de couleur possibles sur les menus pour les écrans décrits dans (C1 et C2) s’affichent uniquement si les débitmètres cette section.
  • Page 45 Fonctionnement Apprentissage de la coloration Compteurs de masse de produit accumulé L’apprentissage de la coloration s’applique uniquement aux systèmes équipés de débitmètres de couleur. Se reporter à la section Étalonnage de l’injecteur de couleur et du débitmètre de couleur à la page 35 pour plus d’informations sur la configuration des couleurs évoquée dans cette section.
  • Page 46 Fonctionnement Contrôle du rapport 5. Appuyer sur la touche pour effectuer le contrôle de rapport. La vanne de dosage s’ouvre ATTENTION et se ferme automatiquement, versant du produit Un récipient vide doit toujours être disposé sous le dans les récipients vides. Une barre de progression clapet anti-retour de rapport avant de l’utiliser afin indique l’état de la séquence de contrôle de rapport.
  • Page 47 Fonctionnement 2. Appuyer sur les touches en fonction 2. Appuyer sur la touche pour accéder à l’écran du produit à purger. de maintenance et effectuer des modifications. 3. Activer le signal de rotation de la vis (Départ) sur Les compteurs Durée de vie indiquent les quantités la presse pour démarrer la purge de produit à...
  • Page 48 Fonctionnement Journal des événements de l'ADM Sur l’écran de maintenance 2, la performance de la pompe peut être évaluée pour les pompes A et B. La quantité de produit distribuée (en grammes) pour Utiliser les flèches gauche ou droite pour naviguer vers chaque pompe est indiquée pour les cinq dernières l’écran d’affichage des événements dans la barre de courses.
  • Page 49 Fonctionnement REMARQUE : Les valeurs sont indiquées uniquement Niveau de fût bas Indicateur de niveau bas dans pour le niveau des fûts A et B si les capteurs de niveau un fût Vert = niveau bas continu sont utilisés. détecté dans le fût A ou B, Blanc = aucune détection de Se reporter au tableau suivant pour une description niveau bas.
  • Page 50 Arrêt Arrêt 1. Effectuer la Procédure de décompression REMARQUE : De la pression s’exerce de chaque côté comme indiqué ci-dessous. des vannes de dosage A et B. La pression doit être relâchée sur les vannes de dosage du côté de la pompe 2.
  • Page 51 Arrêt 3. Pour relâcher la pression du côté menant au mélangeur depuis les vannes de dosage, veiller à ce que les vannes de sortie de produit soient ouvertes des côtés A et B. Vannes de sortie de produit Clapets anti-retour de rapport 4.
  • Page 52 Maintenance Maintenance 4. En cas de fuite de produit, serrer les écrous de presse-étoupe de la vanne de dosage de 1/4 de tour après le contact entre l'écrou et le joint ; environ 145-155 in-lb (16-18 N•m). Le cas échéant, se reporter au manuel spécifique des composants pour des informations plus précises sur la maintenance.
  • Page 53 ADM - Remplacement de la pile et nettoyage de l'écran ADM - Remplacement de la pile et nettoyage de l'écran Remplacement de la pile Une pile au lithium alimente l'horloge de l'ADM lorsque l'équipement est hors tension. Pour remplacer le mélangeur : 1.
  • Page 54 GCA n'avaient pas de gestionnaire de démarrage CAN ; le logiciel n'a donc pas été mis à jour au 6. L'écran fugitif Graco (voir page 24) est affiché jusqu’à niveau de ce(s) module(s). ce que la communication avec les autres modules soit établie.
  • Page 55 Dépannage Dépannage REMARQUE : Suivre la Procédure de décompression REMARQUE : Rechercher tous les problèmes et causes à la page 50 avant de vérifier ou de réparer la vanne possibles avant de démonter la vanne de distribution. de distribution. Guide de dépannage mécanique et électrique Pompe Problème Cause...
  • Page 56 Dépannage Machine Problème Cause Solution La bague de l’arbre n'est pas réglée Régler la bague de l’arbre. Un avertissement du capteur de correctement. niveau de produit bas apparaît de Le câble ou un objet métallique S'assurer que la zone du capteur façon inopinée ou trop tôt.
  • Page 57 Dépannage Machine Problème Cause Solution L’alimentation principale est arrêtée Mettre sous tension ou brancher ou le câble d’alimentation est le câble d’alimentation. débranché. Câble ou ADM débranchés. Rebrancher le câble sur l'ADM. Vérifier la sortie de l’alimentation L'ADM ne s'affiche pas à l'activation électrique.
  • Page 58 Dépannage Mélangeur Problème Cause Solution Vérifier que la conduite d'air soit connectée au mélangeur. Les vannes de mélangeur Vérifier que les câbles soient ne s’ouvrent pas. connectés à l’électrovanne du mélangeur. Filtre obstrué/produit séché. Nettoyer ou changer le filtre. Le mélangeur ne distribue Vérifier que la machine fonctionne pas de produit.
  • Page 59 Annexe A - Présentation des icônes de l'ADM Annexe A - Présentation des icônes de l'ADM Icône Description Icône Description Entrer dans l’écran MCF 2 manquant Quitter l'écran Emballement pompe A Commande Marche/Arrêt Erreur de débitmètre de produit A Marche/Arrêt purge produit A Emballement pompe B Marche/Arrêt purge produit B Erreur de débitmètre de pompe B...
  • Page 60 Annexe B - Codes erreurs et événements de l’ADM Annexe B - Codes erreurs et événements de l’ADM Codes d'erreur Code Nom de d'erreur l'erreur Type d’erreur Cause Solution MCF 1 débranché du bus S'assurer que le câble CAN du CAN.
  • Page 61 Annexe B - Codes erreurs et événements de l’ADM Code Nom de d'erreur l'erreur Type d’erreur Cause Solution Vérifier que la vanne à bille soit ouverte sur le réservoir de couleur. S'assurer que le câble du débitmètre est branché. Le débitmètre de la couleur 1 n’enregistre Vérifier que le réservoir de couleur pas les impulsions.
  • Page 62 Annexe B - Codes erreurs et événements de l’ADM Code Nom de d'erreur l'erreur Type d’erreur Cause Solution Vérifier les flexibles, les tubes et les vannes pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuites. Des impulsions du débitmètre du côté du Vérifier que la vanne à...
  • Page 63 Annexe B - Codes erreurs et événements de l’ADM Code Nom de d'erreur l'erreur Type d’erreur Cause Solution Abaisser le débit. Diminuer le pourcentage de couleur. En circuit ouvert, augmenter la course de l’injecteur de couleur et effectuer un nouvel étalonnage de La fréquence l'injecteur.
  • Page 64 Annexe B - Codes erreurs et événements de l’ADM Code Nom de d'erreur l'erreur Type d’erreur Cause Solution Vérifier si le niveau de produit est bas dans le fût correspondant. Charger du produit en fonction des besoins. Niveau bas Un niveau de produit bas a L1A4-V dans un fût Avertissement...
  • Page 65 Annexe B - Codes erreurs et événements de l’ADM Code Nom de d'erreur l'erreur Type d’erreur Cause Solution Vérifier que la vanne à bille du réservoir de couleur soit ouverte. Vérifier que le câble du débitmètre Un pourcentage de de couleur soit raccordé. déviation de couleur Vérifier qu'il n'y ait pas d’air dans autorisé...
  • Page 66 Annexe B - Codes erreurs et événements de l’ADM Code Nom de d'erreur l'erreur Type d’erreur Cause Solution Procéder à un étalonnage de la Le facteur K de Le facteur K pour le couleur. Consulter la section WSC3-A la couleur est Alarme débitmètre de couleur Étalonnage de l’injecteur de...
  • Page 67 Annexe B - Codes erreurs et événements de l’ADM Codes d'évènements Code d'évènement Nom de l'évènement Type d'évènement Description ELMX-R Système sous tension Enregistrement Mettre évènement sous tension. uniquement EMMX-R Système hors tension Enregistrement Mettre évènement hors tension. uniquement EQU9-V Activité...
  • Page 68 Annexe C - Fonctionnement de l'USB Annexe C - Fonctionnement de l'USB Présentation Journaux USB Il existe deux utilisations principales de l'USB sur Lors du fonctionnement, la mémoire conserve les un automate liquides Série F4. informations liées aux performances et au système sous forme de fichiers journaux.
  • Page 69 5. Ouvrir le dossier du système. Si l'on utilise plusieurs systèmes, plusieurs sous-dossiers seront disponibles 2. Les voyants lumineux de la barre de menu et dans le dossier Graco. Chaque sous-dossier porte le l'indicateur USB indiquent que l'USB télécharge numéro de série de l'ADM correspondant.
  • Page 70 Annexe D - Limites de coloration Annexe D - Limites de coloration Les graphiques suivants indiquent les limites de coloration en fonction des paramètres de l’injecteur de couleur. Ces graphiques sont destinés à servir de référence lorsque l'on détermine le pourcentage d’injection de couleur en fonction du débit du système au cours du processus d’étalonnage de l’injecteur de couleur.
  • Page 71 Annexe D - Limites de coloration Réglage de l'injecteur : 1 ambiant 1000 psi (mélangeur) 2000 psi (mélangeur) 1,6% minimum de couleur Débit (g/min) Réglage de l'injecteur : 2 ambiant 1000 psi (mélangeur) 2000 psi (mélangeur) 1,4% minimum de couleur Débit (g/min) 3A4035E...
  • Page 72 Annexe D - Limites de coloration Réglage de l'injecteur : 3 ambiant 1000 psi (mélangeur) 2000 psi (mélangeur) 1,3% minimum de couleur Débit (g/min) Réglage de l'injecteur : 4 ambiant 1000 psi (mélangeur) 2000 psi (mélangeur) 1,1% minimum de couleur Débit (g/min) 3A4035E...
  • Page 73 Annexe D - Limites de coloration Réglage de l'injecteur : 5 ambiant 1000 psi (mélangeur) 2000 psi (mélangeur) 0,9% minimum de couleur Débit (g/min) Réglage de l'injecteur : 6 ambiant 1000 psi (mélangeur) 2000 psi (mélangeur) 0,8% minimum de couleur Débit (g/min) 3A4035E...
  • Page 74 Annexe D - Limites de coloration Réglage de l'injecteur : 7 ambiant 1000 psi (mélangeur) 2000 psi (mélangeur) 0,6% minimum de couleur Débit (g/min) Réglage de l'injecteur : 8 ambiant 1000 psi (mélangeur) 2000 psi (mélangeur) 0,5% minimum de couleur Débit (g/min) 3A4035E...
  • Page 75 Annexe D - Limites de coloration Réglage de l'injecteur : 9 ambiant 1000 psi (mélangeur) 2000 psi (mélangeur) 0,3% minimum de couleur Débit (g/min) Réglage de l'injecteur : 10 ambiant 1000 psi (mélangeur) 2000 psi (mélangeur) 0,2% minimum de couleur Débit (g/min) 3A4035E...
  • Page 76 Annexe D - Limites de coloration Réglage de l'injecteur : 11 ambiant (hors limites) Hors limites 1000 psi (mélangeur) (hors limites) 2000 psi (mélangeur) (hors limites) Débit (g/min) 3A4035E...
  • Page 77 Schémas Schémas FCM1 - Avant 3A4035E...
  • Page 78 Schémas FCM1 - Arrière 3A4035E...
  • Page 79 Schémas FCM2 - Avant 3A4035E...
  • Page 80 Schémas FCM2 - Arrière 3A4035E...
  • Page 81 Dimensions Dimensions Modèle F4-5 Dimensions Syst. impérial (ft) Syst. métrique (m) 1,67 A (Hauteur) 7,25 2,21 (Hauteur étendue) 0,64 B (Largeur base) 0,58 C (Longueur base) 0,88 D (Largeur machine) 2,95 0,90 E (Longueur machine) 3A4035E...
  • Page 82 Dimensions Vue de dessus 3A4035E...
  • Page 83 Dimensions Modèles F4-55 et F4-55-5 Référence F4-55 illustrée Dimensions Syst. impérial (ft) Syst. métrique (m) 5,75 1,74 A (Hauteur) 10,0 3,05 (Hauteur étendue) 3,8 (avec roulettes) 1,15 B (Largeur base) 3,2 (sans roulettes) 0,98 1,18 C (Longueur base) 1,31 D (Largeur machine) 1,37 E (Longueur machine) 3A4035E...
  • Page 84 Dimensions Vue de dessus 3A4035E...
  • Page 85 Données techniques Données techniques Automate liquides série F4 Impérial Métrique Pression maximale de sortie de produit 3000 psi 241 bars ; 24,1 MPa Pression d’air requise de 80 à 100 psi 5,5-7,0 bars ; 0,55-0,7 MPa Température de service maximum 120°...
  • Page 86 Graco garantit que tout l’équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Ce manuel est également adapté pour:

F4-5F4-55F4-55-5