Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions
Pistolet pulvérisateur
Fusion
Pistolet pulvérisateur à purge pneumatique pour mélange, multicomposants muni d'une
cartouche à liquide ProConnect
ininflammable. Usage professionnel uniquement.
Non homologuée pour être utilisé en atmosphère explosive en Europe.
Pression maximale de service du liquide 3500 psi
(24,5 MPa, 245 bars) Pression
Amplitude de la pression d'air d'admission de 80-130 psi
(0,56-0,9 MPa ; 5,6-9,0 bars)
Température maximale du liquide 200 °F (94 °C)
Voir les informations sur les modèles à la page 4.
Instructions de sécurité
importantes
Avant d'utiliser cet équipement, prendre
connaissance de tous les
avertissements et instructions contenus
dans ce manuel et dans les manuels
connexes. Conservez ces instructions.
Informations médicales
importantes
Lire la fiche d'alerte médicale fournie avec
le pistolet. Elle contient des informations
destinées aux médecins concernant le
traitement des blessures. Toujours porter
cette carte sur soi lors de l'utilisation de
l'équipement.
®
PC
pour distribuer de la polyrésine et de la mousse
3A7470G
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco Fusion PC

  • Page 1 Instructions Pistolet pulvérisateur ® Fusion 3A7470G Pistolet pulvérisateur à purge pneumatique pour mélange, multicomposants muni d’une ™ cartouche à liquide ProConnect pour distribuer de la polyrésine et de la mousse ininflammable. Usage professionnel uniquement. Non homologuée pour être utilisé en atmosphère explosive en Europe. Pression maximale de service du liquide 3500 psi (24,5 MPa, 245 bars) Pression Amplitude de la pression d’air d’admission de 80-130 psi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Nettoyez le chapeau d’air ..... . 27 Garantie standard de Graco..... . . 48 Lubrification .
  • Page 3: Manuels Afférents

    Désignation rédigé en anglais 309550 Manuel d’instructions du pistolet pulvérisateur Fusion AP 3A7318 Kit de conversion Fusion PC 309963 Kit de rinçage solvant Fusion 309818 Kit de collecteur de circulation 311071 Kit TP100 et Kit de mousse de cloison en plâtre...
  • Page 4: Modèles

    Modèles Modèles Pistolets à jet rond Chambre de mélange Pistolet Jet à 24 po Dimensions du kit (Référence, Numéro Dimensions (61 cm) de la d’aspiration série) de pièce équivalentes cible po. (mm) po. (mm) 25P587, A PC29RD 0,029 (0,70) 8 (203) 25R084, A PC37RD 0,037 (0,94)
  • Page 5: Pistolets À Jet Plat

    Modèles Pistolets à jet plat Chambre de mélange Buse plate Réf. Dimensions Dimensions du Diamètre de pistolet, Numéro du kit Dimensions Numéro l’orifice en série de pièce d’aspiration équivalentes de pièce po. (mm) pouce (mm) po. (mm) 25R086, A PC29FL 0,029 (0,70) FT0438 8-10 (203-254)
  • Page 6: Avertissements

    Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques associés à une procédure particulière. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les étiquettes d’avertissement, reportez-vous à...
  • Page 7 Avertissements MISE EN GARDE RISQUES DE BRÛLURE Les surfaces de l’équipement et le produit chauffé peuvent devenir brûlants quand l’appareil est en service. Pour éviter de se brûler grièvement : • Ne touchez pas le produit ou l’équipement lorsqu’ils sont brûlants. RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Des vapeurs inflammables (telles que les vapeurs de solvant et de peinture) sur la zone de travail peuvent s’enflammer ou exploser.
  • Page 8 Avertissements MISE EN GARDE RISQUES EN LIEN AVEC UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation de l’équipement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • N’utilisez pas l’équipement en cas de fatigue ou sous l’influence de médicaments, de drogue ou d’alcool. •...
  • Page 9: Informations Importantes Concernant Les Isocyanates (Iso)

    Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés dans les matériaux à deux composants. Conditions concernant l’isocyanate La pulvérisation et la distribution de produits qui contiennent des isocyanates créent des vapeurs, des embruns et des particules atomisées qui peuvent être nocifs.
  • Page 10: Inflammation Spontanée Du Produit

    Informations importantes concernant les isocyanates (ISO) Inflammation spontanée du ATTENTION produit Les isocyanates partiellement durcis réduiront le rendement et la durée de vie de toutes les pièces en contact avec le produit. • Toujours utiliser un bidon hermétiquement fermé avec un dessicateur dans l’évent ou une atmosphère d’azote.
  • Page 11: Aperçu

    Aperçu Aperçu Principe de fonctionnement Pistolet actionné (pulvérisation du produit) Pistolet non actionné (purge pneumatique) La chambre de mélange (19) recule, interrompant le La chambre de mélange (19) avance, interrompant le débit d’air de purge. Les orifices d’injection (IP) viennent débit de produit.
  • Page 12: Identification Des Composants

    Identification des composants Identification des composants . 1 Identification des composants Légende Légende Entrées produit en option (côté A visible) Vanne côté A (ISO) Bague de verrouillage Vanne côté B (RÉSINE) Raccords tournants d’entrée produit Capuchon d’entrée d’air (côté A visible) Raccord rapide pour conduite d’air Gâchette Silencieux...
  • Page 13: Installation

    Installation Installation Mise à la terre 2. Enclenchez le verrou de sûreté du piston (L). Consultez la section Verrou de sûreté du piston, page 20. L’équipement doit être mis à la terre afin de réduire le risque d’étincelle d’électricité statique. Les étincelles d’électricité...
  • Page 14: Configuration

    Installation Configuration 4. Mettez la circlip avant (U) en place. a. Lubrifiez la circlip avant (U). Consultez la 1. Fermez les vannes de liquide A et B. section Lubrifiant pour réparation du pistolet, page 43. b. Serrez la circlip avant (U) jusqu’à ce que la cartouche à...
  • Page 15 Installation 5. Branchez la conduite d’air sur le raccord rapide (D). 8. Ouvrez la vanne pneumatique de nettoyage (K) de Ouvrez l’air. Ouvrez la vanne d’air (W). L’air doit 1/4-1/2 tour et appuyer sur la gâchette pour vérifier s’écouler de la buse de la chambre de mélange (N). le bon écoulement de l’air.
  • Page 16 Installation 13. Faites un essai d’application sur un carton. Régulez 14. Appliquez une couche de lubrifiant sur l’avant du la pression et la température pour obtenir les pistolet et sur la circlip (R) ou utilisez un résultats voulus. protège-pistolet pour empêcher tout dépôt en cas de pulvérisation excessive et pour faciliter le démontage.
  • Page 17: Configurations Proposées En Option

    Installation Configurations proposées en Changement de la position du flexible option Les raccords tournants d’entrée produit et le raccord rapide de flexible d’air sont orientés vers l’arrière du pistolet. Si l’on veut, on peut changer cette orientation et Changement de la position du collecteur les tourner vers le bas.
  • Page 18: Repositionnement Ou Remplacement Des Buses De Pulvérisation Plates

    Installation Repositionnement ou remplacement des 5. Enduisez les bouchons (12c), coudes (50) et filetages mâles des raccords tournants d’entrée (S) buses de pulvérisation plates de colle à filetage. Montez les coudes (50) sur les 1. Exécutez la Procédure de décompression, entrées en option (P), orientés vers le bas.
  • Page 19: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement Procédure de décompression 3. Désenclenchez le verrou de sûreté du piston (L). Consultez la section Verrou de sûreté du piston, page 20. Appliquez la procédure de décompression chaque fois que vous voyez ce symbole. TI2410A Cet équipement reste sous pression jusqu’au relâchement manuel de la pression.
  • Page 20: Verrou De Sûreté Du Piston

    Fonctionnement Verrou de sûreté du piston Suivez toujours la section Procédure de décompression, page 19, avant de tourner le chapeau d’air (C). Le liquide sous haute pression sortant des appareils de distribution risque de percer la peau. Afin de limiter les risques de blessures graves provoquées par le liquide sous pression, toujours enclencher le verrou de sûreté...
  • Page 21: Arrêt Quotidien

    Fonctionnement 4. Rincez avec un solvant compatible en tenant le pistolet plongé dans un seau métallique mis à la terre et en appuyant une partie du collecteur (M) contre le côté du seau. Utilisez la pression produit la plus basse possible pour rincer. 5.
  • Page 22: Maintenance

    Maintenance Maintenance Maintenance préventive Fréquence Procédures de maintenance recommandée Tous les jours Rinçage du pistolet, page 20. Nettoyez le chapeau d’air, page 27. Toutes les semaines Vérifiez les clapets anti-retour, page 23. Contrôle des joints toriques et des filtres. Vérification du verrou de sûreté du piston, page 27. Si cela est nécessaire Nettoyez les kits d'aspiration de la chambre de mélange, page 24.
  • Page 23: Vérifiez Les Clapets Anti-Retour

    Maintenance Vérifiez les clapets anti-retour 5. Sortez les clapets anti-retour (26) en faisant levier au niveau de l’encoche. 1. Exécutez la Procédure de décompression, page 19. 2. Suivez la procédure Rinçage du pistolet, page 20, pour enlever les produits chimiques résiduels. Des joints toriques de clapet anti-retour (26f, 26g) en mauvais état peuvent causer une fuite.
  • Page 24: Nettoyez Les Kits D'aspiration De La Chambre De Mélange

    Maintenance Nettoyez les kits d'aspiration de Tableau 2 : Dimensions des mèches pour le kit d’aspiration la chambre de mélange Dimension des Dimension des Référence 1. Exécutez la Procédure de décompression, mèches pour le kit mèches du forêt chambre de d’aspiration (IP) à...
  • Page 25: Remontage Ou Remplacement De La Cartouche Produit

    Maintenance 7. Retirez la cartouche produit PC (Y) en tirant vers AVIS l'avant ou en insérant un tournevis dans les fentes Pour empêcher la présence de produit durci dans les de levier. Les surfaces d’étanchéité et les clapets alésages de liquide, nettoyez les orifices latéraux A et anti-retour opposés provoqueront une résistance.
  • Page 26: Vérification De La Cartouche Produit

    Maintenance Vérification de la cartouche AVIS produit Pour éviter une contamination croisée du pistolet, ne pas intervertir les pièces pour composant A Si le pistolet ne pulvérise pas de produit chimique, ou ne (isocyanate) et composant B (résine). La contamination pulvérise qu’un produit chimique lorsqu’il est activé, croisée peut entraîner le durcissement du produit dans vérifiez la cartouche produit PC pour détecter la présence...
  • Page 27: Conservation De La Ccartouche Produit

    Maintenance Conservation de la ccartouche Vérification du verrou de sûreté produit du piston Si une cartouche produit réutilisable a été exposée à un 1. Exécutez la Procédure de décompression, produit chimique et retirée du pistolet, conservez-la page 19. dans un endroit exempt d’humidité. 2.
  • Page 28: Nettoyage Des Passages

    Maintenance Nettoyage des passages Nettoyage du silencieux Si nécessaire, nettoyez les passages à l’intérieur de la Démontez, puis nettoyez le silencieux (E) avec un section produit à l’aide d’une mèche. Consultez solvant compatible. 3 et F . 2 pour le diamètre et l’emplacement ABLEAU des passages.
  • Page 29: Vérification De La Vanne D'air

    Maintenance Vérification de la vanne d'air 7. Lubrifiez généreusement les joints toriques du piston. Remontez le piston. La tige est clavetée pour bien la monter. Poussez fortement pour mettre 1. Exécutez la Procédure de décompression, le piston en place. page 19. 2.
  • Page 30: Démontage De La Partie Avant

    Maintenance Démontage de la partie avant 2. Appuyez sur le chapeau d’air (C) jusqu’à ce qu’il soit de niveau avec l’avant du pistolet. Cette opération garantit que la chambre de mélange est 1. Exécutez la Procédure de décompression, complètement reculée. page 19.
  • Page 31: Kit D'outils Fourni

    Maintenance Kit d’outils fourni • Tourne-écrou hex, 5/16 • Tournevis, lame de 1/8 • * Mèche pour buse. Différentes dimensions suivant la dimension de buse. • * Mèche pour orifice d’injection, différentes dimensions suivant le diamètre de l’orifice. Consultez la section T 1, page 22.
  • Page 32: Dépannage

    Dépannage Dépannage 1. Exécutez la Procédure de décompression page 19, avant de vérifier ou de réparer le pistolet. 2. Passez en revue tous les problèmes possibles et leurs causes avant de démonter le pistolet. AVIS Pour éviter une contamination croisée du pistolet, ne pas intervertir les pièces pour composant A (isocyanate) et composant B (résine).
  • Page 33 Dépannage Problème Cause Solution Le pistolet tarde à se mettre en Des produits chimiques ou du produit Consultez la section Vérification de la route, puis fonctionne ont durci autour des joints latéraux cartouche produit, page 26. Remplacez-la. soudainement. dans la cartouche produit (18). La circlip (9) n’est pas en butée.
  • Page 34 Dépannage Problème Cause Solution Brouillard de produit Les joints latéraux dans la cartouche Remplacez-les. Consultez la section s’échappant de la chambre de produit (18) sont abîmés. Vérification de la cartouche produit, mélange ou du chapeau d’air. page 26. Les joints toriques latéraux de la Remplacer les joints toriques latéraux.
  • Page 35: Pièces

    Pièces Pièces REMARQUE : Pistolet à jet rond visible. voir Vues détaillées page 37 pour les pièces supplémentaires et vues détaillées. Serrer à 125-135 in-lb (14-15 N•m). Serrer à 2,3-3,4 N•m (20-30 in-lb). Serrer à 235-245 po-lb (26,6-27,7 N•m). Serrer à 35-45 in-lb (4-5 N•m). Serrer à...
  • Page 36 15B204 CHAPEAU, cylindre 26f 248133 JOINT TORIQUE, face clapet 192272 BROCHE anti-retour, lot de 6 7‡ 26C775 BAGUE, verrouillage, Fusion PC, bleue 26g 248129 JOINT TORIQUE, boîtier clapet 8‡ 15B223 VANNE, air de nettoyage anti-retour ; lot de 6 19Y302 CIRCLIP 27‡...
  • Page 37: Vues Détaillées

    Pièces Vues détaillées Détail jet plat Détail collecteur de rinçage Détail Collecteur produit 4-flexibles en option (249523) 33 (Réf) 10a 39 35 (Réf) TI2557A 12d (Réf) TI2647A Outils fournis Serrer à 125-135 po-lb (14-15 N•m). Serrer à 235-245 po-lb TI7134A (26,6-27,7 N•m).
  • Page 38: Kits Chambre De Mélange

    Pièces Kits chambre de mélange Jet rond Dimensions Dimensions des Dimensions Kits de chambre Dimensions des mèches Dimensions mèches pour kit des mèches à de mélange orifice de pour buse du kit d'aspiration Dimensions du chambrer (mèche incluse) buse po. (mm) d’aspiration po.
  • Page 39: Kits Buse Plate

    Kits filtres pour clapet anti-retour Pièce Désignation Qté 19Y300 KIT, Fusion PC, cartouche, 1 lot Chaque kit comprend dix filtres. 19Y301 KIT, Fusion PC, cartouche, 3 lots 19Y308* KIT, Fusion PC, cartouche, 5 lots Le pistolet est livré avec des filtres à 80 mailles.
  • Page 40: Kits De Mèches

    Pièces Kits de mèches Pour le nettoyage des orifices et points de branchement 2,54 cm (1 po) du pistolet. Les illustrations permettent de comparer les (1,0 po.) diamètres. La longueur réelle peut varier. 2,54 cm (1 po) (1,0 po.) REMARQUE : Toutes les dimensions ne conviennent pas à...
  • Page 41: Kits Alésoirs

    Pièces Dimensions des mèches Réf. de Qté. Nominal Illustration 246629 N° 58 0,042 1,07 246808 N° 60 0,040 1,02 248640 N° 61 0,039 0,99 248618 N° 63 0,037 0,94 248891 N° 66 0,033 0,84 246807 N° 67 0,032 0,81 246630 N°...
  • Page 42: Accessoires

    être de la série “B” ou plus récents pour être de mélange jet plat uniquement : PC29FL, PC42FL. compatibles avec les chambres de mélange Fusion PC Adaptateur et instrument de nettoyage compris. Chambre dans les kits de rallonge de buse, les kits de buse à...
  • Page 43: Kit Buse À Écoulement Libre

    Graco. maintenir les passages de produit propres. 248029 Collecteur de rinçage Pour brancher un pistolet Fusion de Graco sur un jeu de flexibles pour pistolet D d’une marque autre que Graco. Bloc collecteur 15B817 246945 Voir réf. 52.
  • Page 44: Kit Seau Pour Rinçage De Solvant

    Accessoires Kit seau pour rinçage de solvant Outil de nettoyage de buse 248229 Seau de 5 gal. (19 l) 15D234 Comprend le collecteur de rinçage et les vannes d’arrêt ™ Conçu pour s’adapter à la coupole CeramTip et aux des composants A et B ainsi que le régulateur d’air. Voir fentes de buses plates.
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Pistolet pulvérisateur Fusion PC Système impérial (E.U.) Système métrique Pression de service maximale du produit 3500 psi 24,5 MPa, 245 bars Pression d’entrée d’air minimum 80 psi 0,56 MPa, 5.6 bars Pression maximale d’entrée d’air 130 psi 0,9 MPa, 9 bars Plage de débit d’air...
  • Page 46: California Proposition 65

    Caractéristiques techniques California Proposition 65 RÉSIDENTS DE LA CALIFORNIE AVERTISSEMENT: Cancer et effet nocif sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov. 3A7470G...
  • Page 47 Caractéristiques techniques 3A7470G...
  • Page 48: Garantie Standard De Graco

    Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Gaco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à...

Table des Matières