Publicité

Liens rapides

Réparation
FT600 Pulvérisateurs électriques type Airless
- Pour l'application de peintures et revêtements architecturaux -
Modéle 278680
3300 psi (227 bar, 22.7 MPa) Pression maximale de fonctionnement
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lees alle waarschuwingen en instructies in deze
handleiding. Bewaar deze instructies.
- Pour un usage professionnel uniquement. -
332258A
ti21026a
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Graco FT600

  • Page 1 Réparation 332258A FT600 Pulvérisateurs électriques type Airless - Pour l’application de peintures et revêtements architecturaux - - Pour un usage professionnel uniquement. - Modéle 278680 3300 psi (227 bar, 22.7 MPa) Pression maximale de fonctionnement INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lees alle waarschuwingen en instructies in deze handleiding.
  • Page 2: Table Des Matières

    Notes ......... 31 Graco Standard Warranty ......32...
  • Page 3: Avertissements

    être correctement reliés à terre pour éviter les décharges électro- statiques et les étincelles. Utilisez les tubes des pulvérisateurs sans air haute pression à la terre ou les conducteurs Graco. •...
  • Page 4 Avertissements WARNING ADVERTISSMENT WARNING WARNING WARNING DANGERS D’INJECTION SOUS-CUTANÉES Le fluide s'échappant à haute pression du pistolet, d'une fuite sur le flexible ou d'un composant défectueux risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir l'aspect d'une simple coupure, mais il s'agit en fait d'une blessure sérieuse pouvant entraîner une amputation.
  • Page 5 Avertissements WARNING ADVERTISSMENT WARNING WARNING WARNING DANGERS PRESENTES PAR LES PRODUITS OU VAPEURS TOXIQUES Les produits ou vapeurs toxiques peuvent causer des accidents corporels graves ou même mortels en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, ou en cas d’inhalation ou d’ingestion. •...
  • Page 6: Identification Des Composants

    Identification des Composants Identification des Composants ti21027a Tuyau de vidange Commande de la pression Pompe Câble d'alimentation Flexible Bouton MARCHE / ARRET Pistolet pulvérisateur Écran numérique Switch Tip Vanne d’amorçage / de pulvérisation Protection de la buse Filtre Loquet de sécurité Sortie produit Étiquette d’entretien (en bas du capotage Tuyau de succion...
  • Page 7: Mise À La Terre

    Mise à la terre Mise à la terre L'équipement doit être mis à la terre afin de réduire le Cette fiche doit être enfichée dans une prise montée risque d'étincelle d'électricité statique. Des étincelles et reliée à la terre conformément à la réglementation d'électricité...
  • Page 8: Seaux

    Mise à la terre Seaux Solvants et fluides à l’huile/à l’eau: Respecter la Pour maintenir la continuité de la mise à la terre réglementation locale. N’utiliser que des seaux métal- pendant le rinçage ou la décompression: appuyer liques conducteurs placés sur une surface reliée à la une partie métallique du pistolet contre le côté...
  • Page 9: Procédure De Décompression

    Procédure de décompression Procédure de décompression Suivre la Procédure de décompression à 2. Réduire la pression au plus bas. Actionner le pisto- chaque fois que ce symbole apparaît. let pour relâcher la pression. Tourner la vanne d’amorçage vers le bas. ti2719a Cet équipement reste sous pression jusqu'à...
  • Page 10: Informations Générales Concernant Les Réparations

    Informations Générales Concernant les Réparations Informations Générales Concernant les Réparations • Monter le moteur linceul avant l'opération de pulvé- risateur et le remplacer s'il est endommagé. Capot moteur dirige l'air de refroidissement autour du moteur pour éviter la surchauffe. Il peut réduire le risque de brûlures, d'incendie ou d'explosion, ou Un produit inflammable renversé...
  • Page 11: Dépannage

    Dépannage Dépannage QUE CONTRÔLER INTERVENTION ( Si le contrôle est bon, passer au (Si le résultat du contrôle n’est pas Type de problème contrôle suivant) bon, se reporter à cette colonne) Problèmes de base de pression Réglage du bouton de commande de Augmenter lentement la pression pour produit.
  • Page 12 Dépannage QUE CONTRÔLER INTERVENTION ( Si le contrôle est bon, passer au (Si le résultat du contrôle n’est pas Type de problème contrôle suivant) bon, se reporter à cette colonne) Problèmes électriques de base D'alimentation électrique. Le volt- Réinitialiser la construction de dis- mètre doit afficher: joncteur.
  • Page 13 Dépannage QUE CONTRÔLER INTERVENTION ( Si le contrôle est bon, passer au (Si le résultat du contrôle n’est pas Type de problème contrôle suivant) bon, se reporter à cette colonne) Sortie Basse Pour la buse usée. Relâcher la pression. Puis remplacez la pointe.
  • Page 14 Dépannage QUE CONTRÔLER INTERVENTION ( Si le contrôle est bon, passer au (Si le résultat du contrôle n’est pas Type de problème contrôle suivant) bon, se reporter à cette colonne) Le moteur et la pompe D'alimentation en peinture basse. Remplir et réamorcer la pompe. Crépine d'aspiration bouché.
  • Page 15 Dépannage QUE CONTRÔLER INTERVENTION ( Si le contrôle est bon, passer au (Si le résultat du contrôle n’est pas Type de problème contrôle suivant) bon, se reporter à cette colonne) Le moteur est chaud et fonctionne Déterminer si le pulvérisateur Diminution de la pression ou par intermittence fonctionne à...
  • Page 16 Dépannage QUE CONTRÔLER INTERVENTION ( Si le contrôle est bon, passer au (Si le résultat du contrôle n’est pas Type de problème contrôle suivant) bon, se reporter à cette colonne) Pulvérisateur se ferme après Problèmes électriques de base, Effectuez les procédures pulvérisateur fonctionne pendant 5 à...
  • Page 17: Remplacement De La Pompe Volumétrique

    Remplacement de la Pompe Volumétrique Remplacement de la Pompe Volumétrique Voir le manuel 309250 pour les instructions de répara- 5. Avec un tournevis plat, pousser le ressort de tion de la pompe. retenue (31) vers le haut. Sortir la broche de la pompe (32).
  • Page 18: Installation

    3. Installez broche de la pompe (32). Faites glisser le 9. Remplir l'écrou de garniture avec TSL Graco ressort de retenue (31) vers le bas dans la rainure jusqu'à ce que le liquide déborde par dessus le joint.
  • Page 19: Remplacement Du Carter D'entraînement

    Remplacement du Carter d’Entraînement Remplacement du Carter d’Entraînement 1. Effectuer Procédure de décompression, page 9. REMARQUE 2. Retirez la pompe (41), Remplacement de pompe, Ne pas laisser tomber les engrenages (44) et (40) lors page 17. de la dépose du carter d'entraînement (42). Le train d'engrenages peut rester engagé...
  • Page 20: Remplacement Du Ventilateur

    Remplacement du Ventilateur Remplacement du Ventilateur Démontage Installation 1. Glissez nouveau ventilateur (125) en place sur l'arri- ère du moteur. Soyez vous que les lames de moteur visage ventilateur comme indiqué. 2. Serrer la vis (126). Couple de 1 à 1,2 N•m. 1.
  • Page 21: Kit Interrupteur Marche/Arrêt - Carte Cordon

    Kit interrupteur MARCHE/ARRÊT – carte cordon électrique Kit interrupteur MARCHE/ARRÊT – carte cordon électrique Démontage 8. Débrancher les fils noir et bleu entre les cartes de commande. 9. Retirer basculer conseil d'administration de la boîte. Installation 1. Rebranchez les fils noir et bleu entre le contrôle et 1.
  • Page 22 Kit interrupteur MARCHE/ARRÊT – carte cordon électrique ti21088a 332258A...
  • Page 23: Carte De Commande Du Moteur

    Carte de Commande du Moteur Carte de Commande du Moteur Installation 1. Connectez boîtier de commande du moteur au transducteur (38) et serrez les deux vis (47). 2. Route à travers le cordon d'alimentation de traction Schéma de câblage, page 29. et de brancher le cordon marron et bleu conduit au tableau de contrôle.
  • Page 24: Moteur Diagnostics Contrôle

    Moteur Diagnostics Contrôle Moteur Diagnostics Contrôle REMARQUE Ne pas laisser le pulvérisateur à développer une pres- sion de fluide sans capteur installé. Laisser le robinet de vidange ouvert si transducteur test est utilisé. NOTE: • Garder un nouveau capteur à portée de main à 1.
  • Page 25 Moteur Diagnostics Contrôle LA DIODE FONCTIONNEMENT AFFICHAGE INDIQUE QUE FAIRE CLIGNOTE PULVÉRISATEUR Pas d'affi- jamais Pulvérisateur s'arrête. L'ali- Perte de puissance. Vérifiez la source d'alimentation. chage clignote mentation n'est pas appli- Relâcher la pression avant toute répa- quée. Le pulvérisateur doit ration ou démontage.
  • Page 26: Capteur De Pression

    Capteur de Pression Capteur de Pression Potentiomètre de Pression Démontage Démontage Effectuer Procédure de décompression, page 9. Débran- Effectuer Procédure de décompression, page 9. Débran- chez le cordon d'alimentation. chez le cordon d'alimentation. Retirer les vis (12) et le couvercle (51). Retirer les vis (12) du couvercle (51).
  • Page 27: Remplacement Du Moteur

    Remplacement du Moteur Remplacement du Moteur 7. Retirer les vis (47) et le collecteur (15). 8. Retirer les vis (47) et la boîte de commande (48). 9. Retirez les deux vis (12) et enlever linceul support REMARQUE (117). Ne pas laisser tomber les engrenages (44) et (40) 10.
  • Page 28 Remplacement du Moteur ti21092a 332258A...
  • Page 29: Schéma De Câblage

    Schéma de Câblage Schéma de Câblage MOTEUR AFFICHAGE NUMÉRIQUE POTENTIOMETRE BLEU BRUN INTERRUPTEUR TRANSDUCTEUR MARCHE / ARRÊT FICHE D'ALIMENTATION VERT NOIR ti21098a BLEU 332258A...
  • Page 30: Notes

    Notes Notes 332258A...
  • Page 31 Notes Notes 332258A...
  • Page 32: Graco Standard Warranty

    With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

Ce manuel est également adapté pour:

278680

Table des Matières