Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Installation Guide
Bath-Mount Faucet
K-6505
K-7981
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page" Français-1"
Español, página" Español-1"
1011134-2-B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-6505

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Guide Bath-Mount Faucet K-6505 K-7981 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 1011134-2-B...
  • Page 2 Solder Hole Saw Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems, please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
  • Page 3 Before You Begin (cont.) To avoid potential leaks, the connections between the valves and the spout must not be skewed. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
  • Page 4 Test fit the spout shank to verify it will fit through the hole in the bath rim. Thread a mounting nut all the way down the spout shank and each of the handle valves. For thin mounting surfaces, provide plywood support under the bath rim. 1011134-2-B Kohler Co.
  • Page 5 Verify that the mounting nuts are still installed to the valves and the spout shank. Slide a fiber washer and then a rubber washer onto each valve and the spout shank. NOTE: The following steps require two people. Kohler Co. 1011134-2-B...
  • Page 6 NOTE: Do not install the spout or handle trim at this time. IMPORTANT! Ensure a check valve is not installed to the spout shank. If one is currently installed, remove it before soldering. Solder or tighten all connections. 1011134-2-B Kohler Co.
  • Page 7 With the washers in place, secure the spout to the base with the four screws. Secure the spout assembly by threading the mounting nut up the spout shank until snug. Verify that the spout is level front-to-back and side-to-side. Make any adjustments as needed. Kohler Co. 1011134-2-B...
  • Page 8 The valve marked COLD should be installed to the right when facing the faucet. From above the bath, slide the gasket onto the valve body. Thread the escutcheon onto the valve body to secure. Repeat for the other valve. 1011134-2-B Kohler Co.
  • Page 9 Install a skirt over one of the valves and onto the escutcheon. Slide a spline adapter onto the valve stem and secure with the screw. Position the handle assembly over the spline adapter. Thread the skirt into the handle assembly until tight. Repeat for the other valve. Kohler Co. 1011134-2-B...
  • Page 10 Connect the hot and cold water supplies to the handle valve inlets. For installations utilizing a check valve, place a washer between the spout shank and the check valve. Otherwise cap the end of the spout shank. Turn on the water supplies. Check all connections for leaks. 1011134-2-B Kohler Co.
  • Page 11 5/32" Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
  • Page 12 Afin d’éviter des fuites potentielles, les connexions entre les valves et le bec ne doivent pas être obliques. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
  • Page 13 Visser un écrou de montage dans le manche du bec et chacune des valves de poignée. Pour des surfaces fines de montage, fournir un support en contreplaqué sous le rebord de la baignore. Kohler Co. Français-3 1011134-2-B...
  • Page 14 Vérifier que les écrous de montage soient encore installés aux valves et au manche du bec. Glisser une rondelle en fibres puis une en caoutchouc dans chaque valve et manche du bec. REMARQUE : Les étapes suivantes nécessitent deux personnes. 1011134-2-B Français-4 Kohler Co.
  • Page 15 REMARQUE : Ne pas installer le bec ou la garniture de poignée à ce moment. IMPORTANT ! S’assurer qu’une valve clapet ne soit pas installée dans le manche du bec. Si c’est le cas, la retirer avant de souder. Souder ou serrer toutes les connexions. Kohler Co. Français-5 1011134-2-B...
  • Page 16 Avec les rondelles en place, sécuriser le bec à la base avec les quatre vis. Sécuriser l’ensemble du bec en vissant l’écrou de montage sur le manche jusqu’au serrage. Vérifier que le bec soit nivelé d’avant en arrière et latéralement. Faire les ajustements si nécessaire. 1011134-2-B Français-6 Kohler Co.
  • Page 17 à la droite de face au robinet. D’en-dessus de la baignoire, glisser la bague d’échantéité sur le corps de la valve. Visser l’applique sur le corps de valve pour sécuriser. Répéter les procédures pour l’autre valve. Kohler Co. Français-7 1011134-2-B...
  • Page 18 Glisser un adaptateur à cannelures sur la tige de valve et sécuriser avec la vis. Positionner l’ensemble de poignée sur l’adaptateur à cannelures. Visser la jupe dans l’ensemble de poignée jusqu’au serrage. Répéter les procédures pour l’autre valve. 1011134-2-B Français-8 Kohler Co.
  • Page 19 Pour des installations utilisant une valve clapet, placer une rondelle entre le manche du bec et la valve clapet. Autrement, boucher l’extrémité du manche du bec. Ouvrir les alimentations d’eau. Vérifier s’il y a des fuites dans les connexions. Kohler Co. Français-9 1011134-2-B...
  • Page 20 Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
  • Page 21 Para evitar posibles fugas, las conexiones entre las válvulas y el surtidor no deben ser oblicuas. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 22 Enrosque completamente una tuerca de montaje en el vástago del surtidor y en cada válvula de manija. Para superficies de montaje delgadas, provea soporte con madera contrachapada debajo del reborde de la bañera. 1011134-2-B Español-3 Kohler Co.
  • Page 23 Verifique que las tuercas de fijación aún estén instaladas en las válvulas y en el vástago del surtidor. Deslice una arandela de fibra y una arandela de goma en cada válvula y en el vástago del surtidor. Kohler Co. Español-4 1011134-2-B...
  • Page 24 NOTA: Aún no instale el surtidor o la guarnición de la manija. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que no haya instalada una válvula de retención en el vástago del surtidor. Si hay una instalada, desinstálela antes de soldar. Suelde o apriete todas las conexiones. 1011134-2-B Español-5 Kohler Co.
  • Page 25 Fije el montaje del surtidor, enroscando la tuerca de fijación en el vástago del surtidor hasta que esté ajustada. Verifique que el surtidor esté a nivel de izquierda a derecha y del frente hacia atrás. Haga los ajustes necesarios. Kohler Co. Español-6 1011134-2-B...
  • Page 26 ″COLD″ se debe instalar a la derecha. Desde arriba de la bañera, deslice el empaque en el cuerpo de la válvula. Enrosque el chapetón en el cuerpo de la válvula para fijarlo. Repita el procedimiento con la otra válvula. 1011134-2-B Español-7 Kohler Co.
  • Page 27 Deslice un adaptador de ranuras sobre la espiga de la válvula y asegure con el tornillo. Coloque el montaje de la manija sobre el adaptador de ranuras. Enrosque la base en el montaje de manija hasta que quede apretado. Repita el procedimiento con la otra válvula. Kohler Co. Español-8 1011134-2-B...
  • Page 28 En instalaciones que utilizan una válvula de retención, coloque una arandela entre el vástago del surtidor y la válvula de retención. De lo contrario, obture el extremo del vástago del surtidor. Abra los suministros de agua. Revise que no haya fugas en las conexiones. 1011134-2-B Español-9 Kohler Co.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 1011134-2-...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 1011134-2-...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com 1011134-2-...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2005 Kohler Co. 1011134-2-B...

Ce manuel est également adapté pour:

K-7981