Publicité

Liens rapides

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Fregaderos de hierro fundido de instalación con azulejo
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
corresponden a México (Ej. K-12345M)
1053526-2-B
Tile-In Cast Iron Sinks
Éviers en fonte à carreler
K-5814, K-5834, K-5848,
K-5852, K-5864, K-5877,
K-5879, K-5893, K-5898,
K-5902, K-5921, K-5931,
K-5950, K-5959, K-5961,
K-5986, K-6540, K-6589,
K-6656, K-6664
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2007 Kohler Co.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-5814

  • Page 1 Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Tile-In Cast Iron Sinks Éviers en fonte à carreler Fregaderos de hierro fundido de instalación con azulejo K-5814, K-5834, K-5848, K-5852, K-5864, K-5877, K-5879, K-5893, K-5898, K-5902, K-5921, K-5931, K-5950, K-5959, K-5961,...
  • Page 2 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Page 3: Before You Begin

    All information in these instructions is based on the latest product information available at the time of publication. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book.
  • Page 4: Antes De Comenzar

    De ser posible, monte la grifería y el desagüe en el fregadero antes de instalarlo. Toda la información contenida en estas instrucciones está basada en la información más reciente disponible al momento de su publicación. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Page 5 Verify your measurements. Cutout Information Kitchen Sinks Model Number Sink Dimensions Cutout (A x B) Radius (R.) K-5814 33” (83.8 cm) x 22” 31-7/8” (81 cm) x 1-1/2” (3.8 cm) (55.9 cm) 20-3/4” (52.7 cm) K-5834 30” (76.2 cm) x 21”...
  • Page 6 Information de découpe. Éviers de cuisine Numéro du Dimensions de Découpe (A x B) Rayon (R.) modèle l’évier K-5814 33” (83,8 cm) x 22 31-7/8” (81 cm) x 1-1/2” (3,8 cm) ”(55,9 cm) 20-3/4” (52,7 cm) K-5834 30” (76,2 cm) x 21 29-1/4”...
  • Page 7 Rayon (R.) K-6656 20” (50,8 cm) x 21 18-3/4” (47,6 cm) x 1” (2,5 cm) ”(53,3 cm) 19-3/4” (50,2 cm) K-6664 24” (61 cm) x 21 22-3/4” (57,8 cm) x 1” (2,5 cm) ”(53,3 cm) 19-3/4” (50,2 cm) Kohler Co. 1053526-2-B...
  • Page 8 Información sobre la abertura Fregaderos de cocina Número de Dimensiones del Abertura (A x B) Radio (R.) modelo fregadero K-5814 33” (83.8 cm) x 22” 31-7/8” (81 cm) x 1-1/2” (3.8 cm) (55.9 cm) 20-3/4” (52.7 cm) K-5834 30” (76.2 cm) x 21”...
  • Page 9: Install The Sink

    Get help lifting the sink. Cut out the opening by carefully following the pencil line traced from the template. NOTE: This sink is designed to be installed flush with or slightly lower than the surrounding tile. Kohler Co. 1053526-2-B...
  • Page 10: Installer L'évier

    REMARQUE: Si les carreaux du comptoir sont déplacés sur un plateau en contreplaqué, le contreplaqué doit être installé après que les carreaux soient installés pour assurer une bonne transition entre les deux surfaces. Carreler de façon à avoir un dégagement acceptable entre les carreaux et l’évier. 1053526-2-B Kohler Co.
  • Page 11: Complete The Installation

    Connect and tighten the trap to the drain assembly, and complete the water supply connections to the faucet according to the instructions packed with the faucet. Run water into the sink and check for leaks. Clean up with a non-abrasive cleaner. Kohler Co. 1053526-2-B...
  • Page 12: Compléter L'installation

    Limpie con un limpiador no abrasivo. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Page 13: Cuidado Y Limpieza

    • Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces. Le nettoyant de fonte Kohler retire de manière efficace les marques de métal et restaure la brillance et le lustrage originaux du produit, Produit #1012525. Pour commander, composer le 1-800-4-KOHLER ou visiter www.kohler.com/clean.
  • Page 14: Garantie Limitée D'un An

    Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
  • Page 15 Iron products installed in the United States of America, Canada or Mexico (North America). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment. Damage caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty.
  • Page 16: Garantie Limitée À Vie De La Fonte

    Si le produit en fonte est utilisé dans un commerce ou bien est installé hors d’Amérique du Nord, Kohler Co. garantit le produit en fonte contre tout défaut de matériel et de fabrication pour un (1) an à partir de la date d’installation, en plus de respecter tous les autres termes de cette garantie, sauf la durée.
  • Page 17 KOHLER instalados en los Estados Unidos de América, Canadá y México (Norteamérica). En caso de que se presente algún defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes. Los daños causados por accidentes, uso indebido o abuso no están cubiertos en la presente garantía.
  • Page 18: One-Year Warranty

    It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
  • Page 19: Garantía De Un Año

    Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
  • Page 20 1053526-2-B...

Table des Matières