Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

This manual must be read and un-
derstood before installation, adjust-
ment, service, or maintenance is
performed. This unit must be in-
stalled by a qualified service tech-
nician. Modification of this product
can be extremely hazardous and
could result in personal injury or
property damage.
DIRECTIVES D'INSTALLATION
RÉVISION
Formulaire n° 3109118.012 3/04
(Remplace 3109118.004)
(Anglais 3108216.015)
©2004 Dometic Corporation
LaGrange, IN 46761
CLIMATISEUR DE TOIT
CARAVAN
utilisé avec relais analogique n° 3107541
et thermostat analogique à distance
IMPORTANT : Laisser ces directives avec l'appareil.
Le propriétaire de l'appareil doit lire ces directives
attentivement.
NOTER CETTE INFORMATION POUR S'Y REPORTER
ULTÉRIEUREMENT :
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d'achat
Lire et comprendre ce manuel avant de
procéder à l'installation, à des réglages,
de l'entretien ou des réparations.
L'installation de cet appareil doit être
effectuée par un réparateur qualifié.
Toute modification de cet appareil peut
être extrêmement dangereuse et
entraîner des blessures ou dommages
matériels.
1
MODÈLES
CAL61.401
CAL136.301
CAL136.302
CAL136.303

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dometic CAL61.401

  • Page 1 MODÈLES CAL61.401 DIRECTIVES D’INSTALLATION CAL136.301 CAL136.302 CAL136.303 RÉVISION Formulaire n° 3109118.012 3/04 IMPORTANT : Laisser ces directives avec l'appareil. (Remplace 3109118.004) Le propriétaire de l'appareil doit lire ces directives (Anglais 3108216.015) ©2004 Dometic Corporation attentivement. LaGrange, IN 46761...
  • Page 2 2 app. ** Dometic Corporation fournit des directives GÉNÉRALES pour les génératrices. Ces directives découlent de l’expérience accumulée dans des applications réelles. Lors du choix de la génératrice, on doit tenir compte de la consommation totale d’énergie du véhicule récréatif. Tenir compte également du fait que la puissance de la génératrice peut diminuer aux altitudes élevées, par température extérieure élevée ou du fait d’une carence...
  • Page 3 1. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel comporte des instructions et des renseignements A. Ce climatiseur est conçu en fonction des paramètres sur la sécurité destinés à permettre aux utilisateurs d'éliminer suivants : ou de réduire le risque d'accidents et de blessures. 1.
  • Page 4 DIRECTIVES D’INSTALLATION Il est préférable que le climatiseur soit installé sur une 1. PRÉCAUTIONS À RESPECTER POUR section du toit relativement plate et horizontale; on L’INSTALLATION évalue ceci lorsque le VR/Caravan est stationné sur une surface horizontale. Si cela n’est pas possible, une Lire attentivement les directives d’installation et d’utilisation inclinaison maximale de 10 degrés dans un sens ou l’autre avant d’installer ou de faire fonctionner le climatiseur.
  • Page 5 C’EST À L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME QU’INCOMBE LA RESPONSABILITÉ DE VÉRIFIER QUE LES CONDUITS NE PEUVENT S’ÉCRASER NI SE DÉFORMER PENDANT OU APRÈS L’INSTALLATION. DOMETIC DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DE DOMMAGES SUBIS PAR LA STRUCTURE DU TOIT DU VÉHICULE OU PAR LE PLAFOND, IMPUTABLES À...
  • Page 6 C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité d’étudier chaque Découper une ouverture de 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po) de plan d’implantation dans un VR/Caravan, et de déterminer les côté dans le toit et le plafond du VR. Cette ouverture doit être paramètres suivants : située entre les solives de renforcement du toit.
  • Page 7 Acheminer un câble électrique, avec conducteur de liaison à la B. INSTALLATION DU CONDUIT DE DISTRIBUTION DE terre, entre la boîte de fusibles ou de disjoncteurs et l’ouverture L’AIR découpée dans le toit. Installer les conduits de distribution de l’air dans la cavité du toit du Ce circuit DOIT être un circuit indépendant protégé...
  • Page 8 6. INSTALLATION DU CLIMATISEUR SUR 7. INSTALLATION DU CLIMATISEUR LE TOIT A. GABARIT DE PLAFOND A. Retirer le climatiseur de son emballage; jeter l’emballage. B. Placer le climatiseur sur le toit. Grille de retour d’air Return A ir Grille Couvercle de Return A ir l’ouverture de retour Cover...
  • Page 9 Vers l’avant du 3. Appliquer fermement la plaque de division contre le fond véhicule Joint de caoutchouc de la base du climatiseur, en poussant vers le haut. Le ruban de mousse fixé sur la plaque de division doit se coller sur le fond de la base. Serrer à...
  • Page 10 C. INSTALLATION DE LA BOÎTE DE RELAIS D. RACCORDEMENT À LA SOURCE D’ALIMENTATION 1. Identifier le câble d’adaptation de 6 à 9 broches ÉLECTRIQUE n° 3108217.005. AVERTISSEMENT 2. Brancher le cordon d’alimentation électrique dans le connecteur correspondant à 9 broches du câble Déconnecter l'appareil de l'alimentation 115 volts CA.
  • Page 11 E. RACCORDEMENT AUX FILS DE BASSE TENSION F. INSTALLATION DU COUVERCLE DE L’OUVERTURE DE RETOUR D’AIR 1. Séparer la grille de retour d’air du couvercle de l’ouverture ATTENTION de retour d’air. Déconnecter la borne positive (+) 12 volts CC de la batterie. 2.

Ce manuel est également adapté pour:

Cal136.301Cal136.302Cal136.303