Page 1
Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi | Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Ventilsystem LP04 Valve system LP04 Système de distributeurs LP04 Sistema di valvole LP04 Sistema de válvulas LP04 Ventilsystem LP04 PROFIBUS DP R402000616/04.2015, Replaces: 09.2014, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
Page 41
Qualification du personnel........... 47 Consignes générales de sécurité........48 Consignes de sécurité selon le produit et la technique ................. 49 Domaines d’application LP04 PROFIBUS DP .... 51 Fourniture ..............51 Description de l’appareil ..........52 Montage du LP04 PROFIBUS DP ........ 53 A respecter lors du paramétrage manuel...
Validité de la documentation Ce mode d’emploi contient des informations importantes pour monter, utiliser et entretenir le LP04 PROFIBUS DP de manière sûre et conforme, ainsi que pour pouvoir le réparer soi-même en cas de défaillances simples. Lire entièrement le mode d’emploi et surtout le chapitre «...
AVENTICS | PROFIBUS DP | R402000616–BDL–001–AF A propos de cette documentation 1.3.1 Consignes de sécurité Dans la présente documentation, des consignes de sécurité figurent devant les instructions dont l’exécution recèle un risque de dommages corporels ou matériels. Les mesures décrites pour éviter des dangers doivent être respectées.
AVENTICS | PROFIBUS DP | R402000616–BDL–001–AF A propos de cette documentation 1.3.2 Symboles Les symboles suivants signalent des consignes qui ne relèvent pas de la sécurité mais améliorent néanmoins l’intelligibilité de la documentation. Tableau 3 : Signification des symboles Symbole...
AVENTICS | PROFIBUS DP | R402000616–BDL–001–AF Consignes de sécurité Consignes de sécurité A propos de ce chapitre Le produit a été fabriqué selon les règles techniques généralement reconnues. Des dommages matériels et corporels peuvent néanmoins survenir si ce chapitre de même que les consignes de sécurité...
AVENTICS GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. Toute utilisation non conforme est aux risques et périls de l’utilisateur.
Il n’est admis de mettre le produit en service que lorsqu’il a été constaté que le produit final (par exemple une machine ou une installation) dans lequel les produits AVENTICS sont utilisés satisfait bien aux dispositions du pays d’utilisation, prescriptions de sécurité et normes de l’application.
AVENTICS | PROFIBUS DP | R402000616–BDL–001–AF Consignes de sécurité Consignes de sécurité selon le produit et la technique Ne surcharger en aucun cas l’appareil de manière mécanique. Ne jamais utiliser l’appareil comme poignée ou palier. Ne jamais y déposer des objets.
Page 50
AVENTICS | PROFIBUS DP | R402000616–BDL–001–AF Consignes de sécurité Les connecteurs ne doivent pas être branchés ou débranchés sous tension. Couper la tension de service avant de brancher ou de débrancher les connecteurs afin d'éviter tout endommagement du système électrique.
Fourniture Compris dans la fourniture : 1 VS entièrement monté et testé, conforme à la configuration demandée 1 mode d’emploi « Système de distributeurs LP04 » (R402000482) 1 mode d’emploi « VS LP04 PROFIBUS DP », R402000616. 1 CD, 5460469412.
AVENTICS | PROFIBUS DP | R402000616–BDL–001–AF Description de l’appareil Description de l’appareil Le VS LP04 avec raccordement bus permet de raccorder le VS à un automate programmable industriel (API) en utilisant le protocole de bus PROFIBUS DP. 32 bobines de distributeurs (16 distributeurs) peuvent au maximum être branchées sur chaque coupleur de bus.
AVENTICS | PROFIBUS DP | R402000616–BDL–001–AF Montage du LP04 PROFIBUS DP Montage du LP04 PROFIBUS DP Avant de pouvoir raccorder un coupleur de bus au système PROFIBUS, il faut lui attribuer une adresse. Après avoir enlevé les couvercles de protection du VS, il est possible de déterminer une adresse PROFIBUS qui se situe...
AVENTICS | PROFIBUS DP | R402000616–BDL–001–AF Montage du LP04 PROFIBUS DP Tableau 6 : L’octet X est l’adresse de départ de la plage de sortie du VS dans la commande. Octet Concerne Distributeur Bobine X + 1 Distributeur Bobine X + 2...
être copié dans le répertoire que le logiciel de configuration de l’API a créé à cet effet. Pour la configuration du coupleur de bus, sélectionner le type de station « VS LP04 » (via Famille/Distributeurs/Aventics). Débits en bauds Les vitesses de transmission paramétrées sur le maître (API) sont identifiées automatiquement par l’esclave (coupleur de...
AVENTICS | PROFIBUS DP | R402000616–BDL–001–AF Raccordements électriques Raccordements électriques Raccordement de la tension d’alimentation REMARQUE Endommagement de l’appareil possible lors du branchement ou débranchement des prises sous tension ! Les variations de tension peuvent endommager le système électronique de l’appareil.
3 Broche 3: Tension d’alimentation de 0 V (5 V) 4 Broche 4: Ligne de transmission B 5 Broche 5: FE Dans le cas du VS LP04 un connecteur préassemblé M12, garantissant en même temps l’indice de protection IP 65, sert de résistance de terminaison.
AVENTICS | PROFIBUS DP | R402000616–BDL–001–AF Diagnostic 7.2.1 Mise à la terre de l’unité de distributeur et raccordement du blindage Le boîtier, ainsi que la broche 5 des raccordements des lignes de transmission (X7P1 et X7P2) sont mis à la terre à l’aide de la plaque de terre et de la vis de fixation.
AVENTICS | PROFIBUS DP | R402000616–BDL–001–AF En cas de défaillances 8.1.1 Fig. 8 : LED – Vue d’ensemble et signification des différentes LED Tableau 8 : LED Fonctionnement Power supply sensor Verte Alimentation +24 V disponible pour l’électronique Power supply valve...
AVENTICS | PROFIBUS DP | R402000616–BDL–001–AF Données techniques 10 Données techniques Système électronique 24 V DC 10 % Tension de service des distributeurs 24 V DC 20 % Tension de service électronique Puissance absorbée électronique 100 mA Alimentation électrique pour distributeurs max.