Télécharger Imprimer la page
EINHELL GE-EH 6560 Instructions D'origine
EINHELL GE-EH 6560 Instructions D'origine

EINHELL GE-EH 6560 Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour GE-EH 6560:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Heckenschere
GB
Original operating instructions
Electric hedge trimmer
F
Instructions d'origine
Taille-haies électrique
I
Istruzioni per l'uso originali
Cesoie per siepi elettriche
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Eldreven hækkeklipper
S
Original-bruksanvisning
Elektrisk häcksax
NL
Originele handleiding
Elektrische heggenschaar
E
Manual de instrucciones original
Tijeras recortasetos eléctricas
P
Manual de instruções original
Corta-sebes eléctrico
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Sähkökäyttöiset pensassakset
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Электрические содовые
ножницы
13
Art.-Nr.: 34.033.30 (GE-EH 6560)
Art.-Nr.: 34.033.40 (GE-EH 7067)
GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 1
GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 1
GE-EH 6560
GE-EH 7067
PL
Instrukcją oryginalną
Elektryczne nożyce do żywopłotu
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρικος θαμνοκοπτης
I.-Nr.: 11016
I.-Nr.: 11016
17.04.2023 09:56:41
17.04.2023 09:56:41

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EINHELL GE-EH 6560

  • Page 1 Manual de instrucciones original Tijeras recortasetos eléctricas Manual de instruções original Corta-sebes eléctrico Alkuperäiskäyttöohje Sähkökäyttöiset pensassakset Оригинальное руководство по эксплуатации Электрические содовые ножницы Art.-Nr.: 34.033.30 (GE-EH 6560) I.-Nr.: 11016 Art.-Nr.: 34.033.40 (GE-EH 7067) I.-Nr.: 11016 GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 1 GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 1 17.04.2023 09:56:41 17.04.2023 09:56:41...
  • Page 2 - 2 - GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 2 GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 2 17.04.2023 09:56:43 17.04.2023 09:56:43...
  • Page 3 - 3 - GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 3 GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 3 17.04.2023 09:56:46 17.04.2023 09:56:46...
  • Page 4 - 4 - GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 4 GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 4 17.04.2023 09:56:51 17.04.2023 09:56:51...
  • Page 5 2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Schwert weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Page 6 Geräuschemissionswerte sind 4. Technische Daten nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektro- werkzeugs mit einem anderen verwendet werden. GE-EH 6560 Netzspannung:......220-240 V~ 50 Hz Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und Leistungsaufnahme: ........650 W die angegebenen Geräuschemissionswerte kön- Leerlauf-Drehzahl:........1500 min...
  • Page 7 Vorsicht! Zum Zurückdrehen des Handgriff es muss die Restrisiken Entriegelung (A) wieder nach hinten gezogen und Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug gehalten werden. Nachdem der Handgriff wieder vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer in der Normalstellung ist, muss die Entriegelung Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren wieder losgelassen werden.
  • Page 8 Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- teils lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter gen zu vermeiden. www.Einhell-Service.com 8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi...
  • Page 9 Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 9 - GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 9...
  • Page 10 Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 11 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 12 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 13 2. Layout and items supplied Danger! When using the equipment, a few safety pre- cautions must be observed to avoid injuries and 2.1 Layout (Fig. 1/2) damage. Please read the complete operating 1. Cutter rail instructions and safety regulations with due care. 2.
  • Page 14 4. Technical data can be used to compare one power tool with another. GE-EH 6560 Mains voltage ......220-240 V~ 50 Hz The stated vibration emission levels and stated Power input ..........650 W noise emission values can also be used to make an initial assessment of exposure.
  • Page 15 6. Operation Caution! Residual risks Even if you use this electric power tool in The hedge trimmer is equipped with a two- accordance with instructions, certain resi- handed safety switch. The equipment works only dual risks cannot be rules out. The following when the switch on the steady grip (Figure 4 / hazards may arise in connection with the Item A) is pressed with one hand and the switch...
  • Page 16 Article number of the machine • Identification number of the machine • Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.Einhell-Service.com - 16 - GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 16 GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 16 17.04.2023 09:57:03 17.04.2023 09:57:03...
  • Page 17 The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers ac- companying products is permitted only with the express consent of the Einhell Germany AG. Subject to technical changes - 17 - GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 17...
  • Page 18 * Not necessarily included in the scope of delivery! In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.Einhell-Service.com. Please ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases: •...
  • Page 19 5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.Einhell-Service.com. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi...
  • Page 20 2. Description de l’appareil et Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter volume de livraison certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) tivement ce mode d’emploi/ces consignes de 1.
  • Page 21 4. Données techniques peuvent être utilisées pour comparer diff érents outils électriques entre eux. GE-EH 6560 Les valeurs totales des vibrations indiquées et les Tension du réseau : ....220-240 V~ 50 Hz valeurs d’émissions sonores indiquées peuvent Puissance absorbée : ........
  • Page 22 Prudence ! Pour faire revenir la poignée dans sa position Risques résiduels initiale, tirez à nouveau le déverrouillage (A) vers Même en utilisant cet outil électrique confor- l‘arrière et maintenez. Une fois que la poignée mément aux prescriptions, il reste toujours est revenue dans sa position normale, relâchez à...
  • Page 23 No. de pièce de rechange de la pièce requise le producteur ou son service après-vente ou par Vous trouverez les prix et informations actuelles à une personne de qualifi cation semblable afi n l’adresse www.Einhell-Service.com d’éviter tout risque. 9. Mise au rebut et recyclage 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de...
  • Page 24 Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 24 - GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 24...
  • Page 25 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 26 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 27 2. Descrizione dell’apparecchio ed Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare elementi forniti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1/2) istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. 1. Braccio Conservate bene le informazioni per averle a 2.
  • Page 28 Incertezza K = 1,5 m/s 4. Caratteristiche tecniche I valori complessivi delle vibrazioni e i valori di GE-EH 6560 emissione dei rumori indicati sono stati misurati Tensione di rete: ......220-240 V~ 50 Hz secondo un metodo di prova normalizzato e pos- Potenza assorbita: ........
  • Page 29 Attenzione! Per riportare l‘impugnatura nella posizione di Rischi residui partenza lo sbloccaggio (A) deve di nuovo essere Anche se questo elettroutensile viene utiliz- tirato all‘indietro e tenuto in tale posizione. Quan- zato secondo le norme, continuano a sussis- do l‘impugnatura è di nuovo in posizione normale, tere rischi residui.
  • Page 30 fi ne di evitare Per i prezzi e le informazioni attuali si veda pericoli. www.Einhell-Service.com 8. Pulizia, manutenzione e 9. Smaltimento e riciclaggio ordinazione dei pezzi di ricambio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- Pericolo! re i danni dovuti al trasporto.
  • Page 31 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 32 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 33 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 34 DK/N 2. Produktbeskrivelse og Fare! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- leveringsomfang ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet- 2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1/2) jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne 1. Sværd grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin- 2.
  • Page 35 Usikkerhed K = 1,5 m/s 4. Tekniske data De angivede samlede svingningsværdier og de angivede støjemissionsværdier er blevet målt iht. GE-EH 6560 en standardiseret analyseproces og kan anven- Netspænding: ......220-240 V~ 50 Hz des til at sammenligne el-værktøj indbyrdes. Optagen eff ekt: ........650 W De angivede samlede svingningsværdier og de...
  • Page 36 DK/N 6. Betjening Forsigtig! Tilbageværende risici Også selv om du betjener el-værktøjet fors- Hækkeklipperen er udstyret med en tohånds- kriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risiko- sikkerhedsafbryder. Den arbejder kun, når faktorer at tage højde for. Følgende farer kan afbryderen på manøvrehåndtaget (fi g. 4/pos. A) opstå, alt efter el-værktøjets type og konst- trykkes ind med den ene hånd, og afbryderen på...
  • Page 37 Produktets identnummer • Nummeret på den ønskede reservedel Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.Einhell-Service.com 9. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation.
  • Page 38 Kontroller før bortskaff elsen, at akkuer og lyskilder (f.eks. glødepære) er taget ud af produktet. Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra Einhell Germany AG. Ret til tekniske ændringer forbeholdes - 38 - GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 38...
  • Page 39 Kniv Manglende dele * er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget! Konstateres mangler eller fejl, bedes du melde fejlen på internettet under www.Einhell-Service.com. Det er vigtigt at beskrive fejlen så nøjagtigt som muligt og i hvert fald besvare følgende spørgsmål: •...
  • Page 40 5. Hvis du ønsker at gøre brug af garantien, bedes du melde det defekte produkt til: www.Einhell-Service.com. Sørg for at have købskvitteringen eller anden form for dokumentation af købet af det nye apparat ved hånden. Apparater, der sendes ind uden passende dokumentation el- ler uden typeskilt, er udelukket fra garantiydelsen på...
  • Page 41 2. Beskrivning av maskinen samt Fara! Innan maskinen kan användas måste särskilda leveransomfattning säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom 2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1/2) denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- 1. Svärd ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du 2.
  • Page 42 4. Tekniska data jämföra olika elverktyg. GE-EH 6560 Angivna vibrationsemissionsvärden och buller- Nätspänning ......220-240 V~ 50 Hz värden kan även användas till en preliminär be- Upptagen eff ekt ........650 W dömning av belastningen.
  • Page 43 6. Använda Obs! Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om Häcksaxen är utrustad med en tvåhandssäker- detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl- hetsbrytare. Denna fungerar endast om brytaren jande risker kan uppstå på grund av elverkty- vid styrhandtaget (bild 4/pos. A) trycks in med gets konstruktion och utförande: den ena handen samtidigt som brytaren vid 1.
  • Page 44 Lämna följande uppgifter vid beställning av reser- vdelar: • Maskintyp • Maskinens artikel-nr. • Maskinens ident-nr. • Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.Einhell-Service.com - 44 - GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 44 GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 44 17.04.2023 09:57:11 17.04.2023 09:57:11...
  • Page 45 Tänk på att ta ut batterier och ljuskällor (t.ex. glödlampor) innan kompressorn skrotas. Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från Einhell Germany AG. Med förbehåll för tekniska ändringar.
  • Page 46 Knivar Delar som saknas * ingår inte tvunget i leveransomfattningen! Vid brister eller störningar kan du anmäla detta på webbplatsen www.Einhell-Service.com. Ge en detal- jerad beskrivning av felet som har uppstått och besvara alltid följande frågor: • Fungerade produkten först eller var den defekt från början? •...
  • Page 47 5. Anmäl den defekta produkten på följande webbplats för att göra anspråk på garantin: www.Einhell-Service.com. Se till att du har sparat på kvittot eller ett annat köpebevis som påvisar att du har köpt denna produkt i nytt skick. Produkter som sänds in utan köpebevis eller utan märkskylt täcks inte av våra garantitjänster eftersom de inte kan identifi...
  • Page 48 2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (fi g. 1/2) zorgvuldig door.
  • Page 49 4. Technische gegevens ten volgens een genormaliseerde testprocedure en kunnen worden gebruikt om elektrische ge- GE-EH 6560 reedschappen onderling te vergelijken. Elektrische voeding ....220-240 V~ 50 Hz Opgenomen vermogen ......650 W De opgegeven totale trillingsemissiewaarden en de vermelde geluidsemissiewaarden kunnen ook Onbelast toerental .......1500 t/min...
  • Page 50 Voorzichtig! Om de handgreep terug te draaien moet de ont- Restrisico’s grendeling (A) weer naar achter getrokken en Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt vastgehouden worden. Nadat de handgreep weer dit elektrisch gereedschap naar behoren be- in de normale stand is, moet de ontgrendeling diend.
  • Page 51 Type van het toestel • Artikelnummer van het toestel • Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com - 51 - GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 51 GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 51 17.04.2023 09:57:12 17.04.2023 09:57:12...
  • Page 52 Zorg er bij de verwerking voor dat accu’s en lichtmiddelen (bijv. gloeilampen) uit het apparaat worden genomen. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 52 - GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 52...
  • Page 53 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 54 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden op mail adres: service@einhell.nl. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 55 2. Descripción del aparato y Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una volumen de entrega serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2.1 Descripción del aparato (fi g. 1/2) atentamente este manual de instrucciones/adver- 1.
  • Page 56 4. Características técnicas Los valores totales de vibración indicados y el ni- vel de emisión de ruidos indicado se han calcula- GE-EH 6560 do conforme a un método de ensayo normalizado Tensión de red: ......220-240 V~ 50 Hz y se pueden utilizar para comparar una herrami- Consumo de energía: ........
  • Page 57 Cuidado! Para devolver la empuñadura a su posición origi- Riesgos residuales nal, debe volver a tirarse hacia atrás del bloqueo Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- (A) y sujetarse. Una vez que la empuñadura se damente, siempre existen riesgos residuales. devuelve a la posición normal, es preciso soltar En función de la estructura y del diseño de el bloqueo.
  • Page 58 • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 58 - GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 58 GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 58 17.04.2023 09:57:14 17.04.2023 09:57:14...
  • Page 59 Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bom- billa) del aparato. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 59 - GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 59...
  • Page 60 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 61 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 62 2. Descrição do aparelho e material Perigo! Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas a fornecer algumas medidas de segurança para preve- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1/2) atentamente este manual de instruções / estas 1.
  • Page 63 Os valores totais de vibração e os valores de 4. Dados técnicos emissão de ruídos indicados foram medidos segundo um método de ensaio normalizado e GE-EH 6560 podem ser utilizados para a comparação de uma Tensão de rede .......220-240 V~ 50 Hz ferramenta elétrica com outra.
  • Page 64 6. Operação Cuidado! Riscos residuais Mesmo quando esta ferramenta eléctrica é O corta-sebes está equipado com um circuito de utilizada adequadamente, existem sempre segurança de comando a duas mãos. Só trabalha riscos residuais. Dependendo do formato e se carregar no interruptor do punho guia (fi gura 4/ do modelo desta ferramenta eléctrica podem pos.
  • Page 65 Tipo da máquina • Número de artigo da máquina • Número de identificação da máquina • Número da peça sobressalente necessária Pode encontrar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com - 65 - GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 65 GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 65 17.04.2023 09:57:15 17.04.2023 09:57:15...
  • Page 66 Na eliminação, certifi que-se de que a bateria e a lâmpada (p. ex. lâmpada incandescente) foram retira- das do aparelho. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 66 - GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 66...
  • Page 67 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 68 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Page 69 2. Laitteen kuvaus ja toimituksen Vaara! Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä sisältö turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / 2.1 Laitteen kuvaus (kuvat 1/2) nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. 1. Teräkisko Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat 2.
  • Page 70 Annetut tärinän kokonaispäästöarvot ja annetut 4. Tekniset tiedot melunpäästöarvot on mitattu normitetulla koes- tusmenetelmällä ja niitä voidaan käyttää sähköty- GE-EH 6560 ökalun vertaamiseksi toiseen sähkötyökaluun. Verkkojännite ......220-240 V~ 50 Hz Virranotto ..........650 W Annettuja tärinän päästöarvoja ja annettuja me- lunpäästöarvoja voidaan käyttää...
  • Page 71 6. Käyttö Huomio! Jäämäriskit Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua Pensassakset on varustettu kaksin käsin toimen- määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty nettavalla turvakatkaisimella. Ne toimivat vain kun jäämäriski. Tämän sähkötyökalun raken- yhdellä kädellä painetaan tukikahvassa olevaa teesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä katkaisinta (kuva 4 / kohta A) ja toisella kädellä...
  • Page 72 Laitteen tunnusnumero • Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit- teesta www.Einhell-Service.com 9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte- tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai- netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine-...
  • Page 73 Pyydämme huolehtimaan hävitettäessä siitä, että akut ja valaisuvälineet (esim. hehkulamppu) otetaan laitteesta pois. Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis- taminen on sallittu ainoastaan Einhell Germany AG:n nimenomaisella luvalla. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään - 73 - GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 73...
  • Page 74 Puuttuvat osat * ei välttämättä kuulu toimitukseen! Puutteellisuuksien tai vikojen ilmetessä pyydämme ilmoittamaan virheestä verkossa sivustoon www.Einhell-Service.com. Ole hyvä ja anna vian tarkka kuvaus ja vastaa sen lisäksi joka tapauksessa seuraaviin kysymyksiin: • Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? •...
  • Page 75 Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja. 5. Viallista laitetta koskevat takuuvaateet tulee esittää osoitteella: www.Einhell-Service.com. Pidä uuden laitteesi ostotosite tai muu ostonäyttö valmiina. Ilman vastaavia tositteita tai tyyppikilpeä meil- le lähetettyjen laitteiden osalta takuuvaateet on suljettu pois, koska mahdollisuudet laitteen tunnista-...
  • Page 76 Опасность! Сохраняйте все указания по технике При использовании устройств необходимо безопасности и инструкции для соблюдать определенные правила техники использования в будущем. безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому Это устройство не предназначено для внимательно прочитайте настоящее использования его лицами (включая детей) руководство...
  • Page 77 • 4. Технические данные Проверьте комплектность устройства. • Проверьте устройство и принадлежности на наличие возникших при GE-EH 6560 транспортировке повреждений. Напряжение электросети: . 220–240 В, ~ 50 Гц • Сохраняйте упаковку по возможности Потребляемая мощность: ...... 650 Вт до истечения срока гарантийных...
  • Page 78 5. Перед вводом в эксплуатацию Приведенные суммарные значения вибрации и параметры эмиссии шума получены в результате применения стандартного метода Убедитесь перед подключением, что испытания и могут быть использованы данные на типовой табличке соответствуют для сравнения одного электрического параметрам сети. инструмента с другим. Предупреждение! Всегда...
  • Page 79 6. Обращение с устройством 7. Замена кабеля питания электросети Садовые ножницы оснащены двуручной схемой блокировки. Они работают только Опасность! в том случае, если оператор одной рукой Если будет поврежден кабель питания от нажимает переключатель на направляющей электросети этого устройства, то его должен рукоятке...
  • Page 80 Номер артикула устройства • Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на странице www.Einhell-Service.com 9. Утилизация и вторичное использование Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована...
  • Page 81 При утилизации устройства убедитесь, что из него извлечены аккумуляторы и осветительные приборы (например, лампочки). Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения Einhell Germany AG. Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения - 81 - GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 81 GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 81...
  • Page 82 * Не обязательно входят в объем поставки! При обнаружении дефектов или неисправностей мы просим Вас заявить о таком случае в сети Интернет на сайте www.Einhell-Service.com. Обратите внимание на точное описание неисправности и в любом случае ответьте на следующие вопросы: •...
  • Page 83 заново. Это условие действует также при обращении в местный сервисный отдел. 5. Для предъявления гарантийных требований сообщите о неисправности устройства на сайте www.Einhell-Service.com. Приготовьте квитанцию о покупке или другие доказательства приобретения Вами нового устройства. Оказание гарантийных услуг применительно к устройствам, направленным на рассмотрение без соответствующих доказательств или...
  • Page 84 2. Opis urządzenia i zakres dostawy Niebezpieczeństwo! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 2.1 Opis urządzenia (rys. 1/2) uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 1. Miecz proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją 2. Ochrona dłoni obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę 3.
  • Page 85 Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu 4. Dane techniczne zostały zmierzone według znormalizowanych procedur i mogą służyć jako podstawa do porów- GE-EH 6560 nywania urządzeń elektrycznych. Napięcie sieciowe: ....220-240 V~ 50 Hz Pobór mocy: ..........650 W Podane wartości emisji drgań i emisji hałasu mogą...
  • Page 86 6. Obsługa Ostrożnie! Pozostałe zagrożenia Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie Nożyce do żywopłotu wyposażone są w będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, oburęczny wyłącznik bezpieczeństwa. zawsze zachodzi ryzyko powstawania Urządzenie pracuje tylko wówczas, jeżeli jedną zagrożenia. W zależności od budowy i spo- ręką...
  • Page 87 Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.Einhell-Service.com - 87 - GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 87 GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 87 17.04.2023 09:57:19 17.04.2023 09:57:19...
  • Page 88 Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i ele- menty oświetleniowe (np. żarówkę). Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na- wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą fi rmy Einhell Germany AG. Zmiany techniczne zastrzeżone - 88 - GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 88...
  • Page 89 Brakujące części * nie zawsze wchodzą w zakres dostawy! W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe py- tania: • Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku? •...
  • Page 90 Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu. 5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na następującej stronie: www.Einhell-Service.com. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny do- kument zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabliczki znamionowej, nie są...
  • Page 91 2. Περιγραφή της συσκευής και Κίνδυνος! Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς συμπαραδιδόμενα αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 2.1 Περιγραφή της συσκευής (εικ. 1/2) Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις 1. Λόγχη Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. 2.
  • Page 92 δόνησης και οι τιμές εκπομπής θορύβου μετρήθηκαν βάσει τυποποιημένης μεθόδου 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά δοκιμής και μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη σύγκριση μίας ηλεκτρικής συσκευής με μία GE-EH 6560 άλλη. Τάση δικτύου: ......220-240 V~ 50 Hz Απορρόφηση ισχύος: ........ 650 W Οι αναφερόμενες συνολικές τιμές μετάδοσης...
  • Page 93 • Να απενεργοποιείτε τη συσκευή όταν δεν αριστερά ή δεξιά κουμπώνει η χειρολαβή στις την χρησιμοποιείτε. 45° και 90°. • Να φοράτε γάντια. Εάν γυριστεί προς τα πίσω η λαβή, πρέπει να Προσοχή! τραβηχτεί η απασφάλιση και πάλι προς τα πίσω Υπολειπόμενοι...
  • Page 94 • Αριθμός ανταλλακτικού κινδύνου, να αντικατασταθεί από τον Θα βρείτε τις ισχύουσες τιμές και πληροφορίες κατασκευαστή ή το τμήμα του εξυπηρέτησης στην ιστοσελίδα www.Einhell-Service.com πελατών ή από παρόμοια εξειδικευμένο πρόσωπο. 9. Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 8. Καθαρισμός, συντήρηση και...
  • Page 95 ταείδη φωτισμού από τη συσκευή (π.χ. λάμπες). Η ανατύπωση ή οποιασδήποτε άλλης μορφής αναπαραγωγή της τεκμηρίωσης ή άλλων δικαιολογητικών που αναφέρονται στα προϊόντα, ακόμη και αποσπασματικά, επιτρέπεται μόνο με ρητή συγκατάθεση της Einhell Germany AG. Mε επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων - 95 - GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 95...
  • Page 96 Ελλείψεις * δεν συμπεριλαμβάνονται υποχρεωτικά στο περιεχόμενο της συσκευασίας! Σε περίπτωση ελαττωμάτων ή σφαλμάτων σας παρακαλούμε να δηλώστε την περίπτωση στο ίντερνετ στο www.Einhell-Service.com. Προσέξτε να περιγράψετε με ακρίβεια το σφάλμα και απαντήστε στις ακόλουθες ερωτήσεις: • Λειτούργησε σωστά η συσκευή ή είχε από την αρχή κάποιο ελάττωμα? •...
  • Page 97 περίπτωση σέρβις επί τόπου. 5. Για την αξίωση της εγγύησης παρακαλούμε να δηλώσετε την ελαττωματική σας συσκευή στο: www.Einhell-Service.com. Να έχετε μαζί σας την απόδειξη της νέας συσκευής. Οι συσκευές που αποστέλλονται χωρίς αποδείξεις και χωρίς πινακίδα στοιχείων, αποκλείονται από την εγγύηση...
  • Page 98 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Elektro-Heckenschere* GE-EH 6560 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 99 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Elektro-Heckenschere* GE-EH 7067 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 100 EH 04/2023 (01) GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 100 GE-EH_6560_7067_SPK13.indb 100 17.04.2023 09:57:22 17.04.2023 09:57:22...

Ce manuel est également adapté pour:

Ge-eh 706734.033.3034.033.40