Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IMPRIME AU JAPON
M
6
0
6
0
·
M
7
0
French (Canada)
6
N° de code. 3C132-9971-2
0
©
KUBOTA Corporation 2014
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUEL A LIRE ET A CONSERVER
MODELES
M6060
M7060

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kubota M6060

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELES M6060 M7060 · French (Canada) N° de code. 3C132-9971-2 MANUEL A LIRE ET A CONSERVER © IMPRIME AU JAPON KUBOTA Corporation 2014...
  • Page 2: Liste Des Abréviations

    Tous ces produits et les services qui en dépendent sont cependant reliés par une organisation centralisée. Pieds par minute La société KUBOTA fabrique des produits qui, pris à une échelle Transmission à glissement nationale sont des nécessités de base: produits indispensables, produits concus pour aider les hommes et leurs nations à...
  • Page 3: Symboles Universels

    SYMBOLES UNIVERSELS Employés comme guide lors de l'utilisation de votre tracteur, des symboles universels variés ont été apposés sur les contrôles et les instruments. Ces symboles et leur signification sont montrés ci-dessous. Symbole d'alerte à la Contrôle de Lock sécurité position-Position relevée Dégivreur de la fenêtre Carburant diesel...
  • Page 4: Avant-Propos

    AVANT PROPOS Vous êtes maintenant fier de posséder un tracteur KUBOTA. Ce tracteur est un produit de l'étude et de la fabrication de qualité de KUBOTA. Il est construit avec les meilleurs matériaux, suivant des spécifications précises, et d'après des méthodes de production très strictes.
  • Page 5: Table Des Matières

    CONTENU CONSEILS DE SÉCURITÉ ................ENTRETIEN DU TRACTEUR..................1 SPÉCIFICATIONS....................... 3 TABLEAU DE SPÉCIFICATION ................3 VITESSES DE DÉPLACEMENT................5 CARACTÉRISTIQUES DES LIMITATIONS D'ACCESSOIRE ........6 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES..............8 VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION..............11 VÉRIFICATION JOURNALIÈRE................11 OPÉRATION DU MOTEUR..................12 DISPOSITIFS DE RETRAITEMENT DES GAZ D'ECHAPPEMENT .....
  • Page 6 CONTENU Commutateur des phares de travail avant..............30 Pédale de frein (Droite et Gauche) ................. 30 Pédale de frein (Droite et Gauche) ................. 31 Pédale d'embrayage....................... 32 Limiteur de vitesse de déplacement................33 Levier de changement de vitesse principal..............34 Levier de changement de gamme de vitesse ..............
  • Page 7 CONTENU Barre de traction ......................56 Tige de levage (gauche) ....................56 Réglage de la tige de levage (droite)................56 Tirant supérieur.......................57 Stabilisateur télescopique....................57 Bras inférieurs télescopiques..................58 BARRE DE TRACTION ..................58 Réglage de la longueur de la barre de traction............... 58 Barre de traction à...
  • Page 8 CONTENU Vérification du Pot d'échappement du DPF..............79 Vérification des pédales de frein..................79 Vérification des jauges, des cadrans et du tableau "Easy Checker(TM)"....... 80 Vérification des phares, lumières de danger etc............. 80 Vérification de la ceinture de sécurité et du cadre de sécurité ROPS......80 Vérification des piéces mobiles ..................
  • Page 9 CONTENU Vérification du tuyau du DPF ..................95 Vérification du tuyau de l'EGR..................95 TOUS LES 2 ANS ....................95 Vidange du système de refroidissement et remplacement du réfrigérant...... 95 Antigel..........................96 Remplacement des boyaux du radiateur (Tuyaux d'eau) ..........96 Nettoyage du filtre du maître cylindre ................
  • Page 11: Conseils De Sécurité

    C CABINE, ROPS en fonction des circonstances et selon le besoin. 1. KUBOTA recommande l'utilisation d'une cabine ou 6. Ne prenez jamais de passager sur le tracteur. d'une protection au retournement (ROPS) et de la L'opérateur doit toujours rester sur le siège pendant...
  • Page 12 élevées, etc. Ce manuel énonce quelques-uns des protection au retournement (ROPS) est endommagée, risques évidents, mais la liste n'est pas, et ne peut pas contactez votre concessionnaire KUBOTA pour être exhaustive. Il est de la responsabilité de l'opérateur remplacer la structure entièrement.
  • Page 13 CONSEILS DE SÉCURITÉ 2. Éloignez les enfants de la zone de travail et confiez-les sous la surveillance d'un adulte responsable. 3. Soyez vigilant et arrêtez le moteur si des enfants pénètrent dans la zone de travail. 4. Ne jamais prendre des enfants sur la machine. Il n'y a pas de place sécuritaire pour eux.
  • Page 14 CONSEILS DE SÉCURITÉ A Pour repartir après avoir choisi le sens de marche, 6. Allumez les phares de route. Passez toujours en code relâché la pédale d'embrayage. avant de croiser un autre véhicule. 7. Maintenez la vitesse à un niveau contrôlable. C Conduite du tracteur sur la route 8.
  • Page 15: Fonctionnement De La Pdf (Prise De Force)

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 14. Réglez la molette de réglage de la vitesse de descente de l'équipement à la position "VERROUILLÉE" pour 4. FONCTIONNEMENT DE LA PDF (PRISE maintenir l'équipement en position levée. DE FORCE) 1. Attendez que toutes les pièces mobiles soient complètement arrêtées avant de quitter le tracteur et d'effectuer un accouplement, un désaccouplement, un réglage, un nettoyage ou un entretien de n'importe...
  • Page 16: Utilisation De L'attelage 3- Points

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 4. Ne fumez pas quand vous travaillez à proximité de la batterie ou quand vous faites le plein de carburant. 5. UTILISATION DE L'ATTELAGE 3- Maintenez toute source d'étincelles ou de flammes à POINTS distance des batteries et du réservoir de carburant. Une batterie, spécialement lors de la recharge, 1.
  • Page 17 CONSEILS DE SÉCURITÉ 11. Maintenez toujours pneus à pression 16. Le jet de fluide qui s'échappe par un trou minuscule préconisée. Ne pas dépasser la pression des pneus peut être invisible. Ne passez pas la main au-dessus recommandée dans le manuel de l'utilisation. d'un conduit pour rechercher une fuite éventuelle;...
  • Page 18: Étiquettes De Danger, D'avertissement Et D'attention

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 7. ÉTIQUETTES DE DANGER, D'AVERTISSEMENT ET D'ATTENTION...
  • Page 19 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 20 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 21 3. Remplacez les étiquettes endommagées ou manquantes de danger, d'avertissement et d'attention par des étiquettes neuves de chez votre revendeur KUBOTA. 4. Si un élément mentionné par une(des) étiquette(s) de danger(s), d'avertissement(s) ou d'attention(s) est remplacé par une pièce neuve, s'assurer que la(les) nouvelle(s) étiquette(s) soit(soient) placée(s) â la même position que celle(s) d'origine.
  • Page 23: Entretien Du Tracteur

    C Garantie Ce tracteur est garanti conformément aux conditions de (1) N de série du tracteur garantie explicites KUBOTA, dont une copie peut être obtenue auprès de votre distributeur. Toutefois, aucune garantie ne s'applique si le tracteur n'a pas été utilisé...
  • Page 24 ENTRETIEN DU TRACTEUR (1) Plaque d'identification du cadre de sécurité (N de série du cadre de sécurité) (1) Numéro de série du Filtre à Particules Diesel (DPF)
  • Page 25: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS TABLEAU DE SPÉCIFICATION M6060 M7060 Modèle Modèle V3307-CR-TE4 Type 4 cylindres en ligne, injection directe à rampe commune Nombre de cylindres Cylindrée totale cm (cu.po.) 3331 (203) Alésage/Course mm (po.) 94 x 120 (3,7 x 4,7) Régime nominal...
  • Page 26 SPÉCIFICATIONS M6060 M7060 Modèle Système de commande hydraulique Position, draft (top link sensing) & mix control L (U.S.gals.) 41,6 (11,0) (Modèle F8/R8) Capacité de pompe / min 61,5 (16,2) (Modèle F12/R12) Attelage 3 points Catégorie 1 et 2 Aux points de levage kg (lbs.)
  • Page 27: Vitesses De Déplacement

    SPÉCIFICATIONS VITESSES DE DÉPLACEMENT (Au régime nominal du moteur) M6060 / M7060 Modèle Modèle F8 / R8 Modèle F12 / R12 Dimension pneu (arrière) 16,9-28 16,9-30 Levier de Levier de Levier d'inverseur km/h km/h changement de changement de marche gamme de vitesse...
  • Page 28: Caractéristiques Des Limitations D'accessoire

    Les performances du tracteur KUBOTA ont été soigneusement testées avec des accessoires vendus ou approuvés par KUBOTA. L'utilisation du tracteur avec des accessoires qui ne sont pas vendus ou approuvés par KUBOTA, qui dépassent les caractéristiques maximum mentionnés ci-dessous, ou qui ne peuvent pas être adaptés au tracteur KUBOTA peuvent entraîner un mauvais fonctionnement ou des pannes du tracteur, des dommages à...
  • Page 29 CARACTÉRISTIQUES DES LIMITATIONS D'ACCESSOIRE M6060 M7060 Accessoire Remarques Capacité max. du réservoir L (gals.) 3000 (790) Réservoir à boue Capacité max. de la charge kg (lbs.) 4000 (8800) Capacité max. de la charge kg (lbs.) 5000 (11000) Remorque Charge max. de la barre de tire kg (lbs.)
  • Page 30: Tableau De Bord Et Commandes

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES TABLEAU DE BORD ET COMMANDES B Tableau de bord, interrupteurs et contrôles manuels CONTENUS ILLUSTRES (1) Interrupteur du contrôle de gestion du régime constant ............45 (2) Interrupteur 4RM [Modèle F12/R12] ....36 (3) Levier d'inverseur de hydraulique....(4) Interrupteur des clignotants......
  • Page 31 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES CONTENUS ILLUSTRES CONTENUS ILLUSTRES (1) Témoins lumineux des clignotants / (12) Témoin lumineux du niveau de carbura..38 Témoin lumineux des feux de détresses .... (13) Témoins lumineux de dysfonctionnement moteur ............(2) Témoins lumineux d'avertissement du système principal .............
  • Page 32 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES B Contrôles manuels et à pédales CONTENUS ILLUSTRES (1) Pédale de verrouillage du différentiel..47 (2) Levier du système 4RM [Modèle F8/R8] ..35 (3) Siège de l'opérateur ........27 (4) Ceinture de sécurité ........28 (5) Bouton d'ajustement pour la vitesse de descente du 3-points .........
  • Page 33: Vérification Avant L'utilisation

    VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION VÉRIFICATION JOURNALIÈRE Pour prévenir des problèmes, il est aussi important de bien connaître la condition de fonctionnement du tracteur. Vérifiez-le avant le démarrage. Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Vérifier et entretenir le tracteur dans un lieu plat, le moteur étant arrêté...
  • Page 34: Opération Du Moteur

    OPÉRATION DU MOTEUR OPÉRATION DU MOTEUR BPot d'échappement du filtre à particules diesel (DPF) Ce tracteur est équipé d’un moteur avec un échappement Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Lisez "Opération en sécurité" au début de ce de type DPF (Filtre à...
  • Page 35: A Garder En Mémoire

    OPÉRATION DU MOTEUR BProcessus de régénération du DPF BA garder en mémoire Le procédé de régénération du DPF peut être sélectionné entre "le mode de Régénération Auto" et "le Mode Quand une quantité spécifique de PM (particules) s'est désactivé de régénération" en fonction du travail que vous accumulée dans le silencieux de DPF, il est nécessaire de allez effectuer.
  • Page 36: Mode Opératoire Régénération

    OPÉRATION DU MOTEUR Mode opératoire pour le mode Régénération Automatique (1) Interrupteur de régénération en mode stationnaire (4) Voyant de régénération en stationnaire (2) Interrupteur de désactivation de régénération de DPF (5) Voyant d’augmentation du régime du moteur demandé (3) Voyant de la régénération (6) Voyant de dysfonctionnement moteur BMode opératoire Régénération Démarrez le moteur.
  • Page 37: Niveau D'alerte En Particules Et Procédures Requises

    Amenez immédiatement le tracteur à un endroit sûr, Sonne toutes les reste allumé en continu. stationnez-le et arrêtez le moteur. secondes Contactez votre concessionnaire KUBOTA. Régime moteur: 50% A A ce niveau, ne continuez jamais à utiliser le tracteur, sinon le DPF et le moteur seront endommagés.
  • Page 38: Mode Opératoire Régénération

    OPÉRATION DU MOTEUR Procédure d’utilisation du mode désactivé de régénération (1) Interrupteur de régénération en mode stationnaire (4) Voyant de régénération en stationnaire (2) Interrupteur de désactivation de régénération de DPF (5) Voyant d’augmentation du régime du moteur demandé (3) Voyant de la régénération (6) Voyant de dysfonctionnement moteur BMode opératoire Régénération Démarrez le moteur.
  • Page 39: Niveau D'alerte Particules Et Procédures Requises

    Sonne toutes les allumé en continu. endroit sûr, stationnez-le et arrêtez le secondes moteur. Régime moteur: 50% Contactez votre concessionnaire KUBOTA. A A ce niveau, ne continuez jamais à utiliser le tracteur, sinon le DPF et le moteur pourront être endommagés.
  • Page 40: Mode Opératoire Pour La Régénération En Stationnement

    OPÉRATION DU MOTEUR Mode opératoire pour la régénération en stationnement Stationnez le tracteur dans une zone sûre à distance des bâtiments, des gens et des animaux. Serrez le frein de stationnement. Mettez le levier de l'inverseur sur la position neutre. Tournez le bouton de commande de l'embrayage de la PDF sur "OFF"...
  • Page 41: Démarrage Du Moteur

    OPÉRATION DU MOTEUR DÉMARRAGE DU MOTEUR BConseils relatifs aux régénérations du Filtre À Particules (DPF) A Fonctionnement 1. Assurez-vous que le frein de Plus le moteur fonctionne à une vitesse ou à une stationnement est mis. charge élevée, plus la température des gaz d'échappement monte.
  • Page 42 OPÉRATION DU MOTEUR B Frein de stationnement 2. Assurez-vous que le bouchon du [Modèle F12 / R12] carburant est en position "OUVERT". Pour mettre le frein de stationnement; 1. Appuyer sur les pédales de freins et stopper le tracteur. 2. Mettre le levier de sélection de vitesse en position "Parking".
  • Page 43 OPÉRATION DU MOTEUR 5. Mettre l'accélérateur à main en position minimum. (1) Levier d'inverseur de marche (F) "MARCHE AVANT" hydraulique (N) "NEUTRE" (2) Levier de changement de (R) "MARCHE ARRIERE" vitesse principal (1) Levier manuel de l'accélérateur "AUGMENTER" 4. Placez l'interrupteur d'embrayage de la (2) Pédale d'accélérateur "DIMINUER"...
  • Page 44: Démarrage Par Température Froide

    OPÉRATION DU MOTEUR 3. Le voyant de PDF (1) s'allume quand l'interrupteur A En raison de la présence des équipements de d'embrayage de la PDF est en position "ON" et s'éteint sécurité, le moteur ne démarrera pas si l'interrupteur quand celui-ci est à la position "OFF". de contrôle d'embrayage de prise de force n'est pas 4.
  • Page 45: Réchauffe Moteur (Block Heater) [Si Équipé]

    élevée. D'où le risque de retard à la circulation du fluide et d'une pression anormalement basse, après le A Consultez votre concessionnaire KUBOTA, en cas du démarrage du moteur. Ayant comme résultat divers non fonctionnement d'arrêt avec la clé de contact.
  • Page 46: Démarrage Par Survoltage Ou Le Pontage De La Batterie

    OPÉRATION DU MOTEUR DÉMARRAGE PAR SURVOLTAGE OU LE PONTAGE DE LA BATTERIE Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Les émanations gazeuses de la batterie peuvent causer une explosion. Gardez les cigarettes, étincelles et flammes loin de la batterie.
  • Page 47: Utilisation Du Tracteur

    Dans contraire, contactez votre aux tracteurs neufs, mais s'appliquent à tous les tracteurs. revendeur KUBOTA. Toutefois ces précautions doivent être particulièrement observées pour les tracteurs neufs. BPour plier le cadre de sécurité ROPS 1. Enlevez les deux axes de verrouillage.
  • Page 48: Pour Relever Le Cadre De Sécurité Rops En Position Droite

    UTILISATION DU TRACTEUR 2. Pliez le cadre de sécurité ROPS. BPour relever le cadre de sécurité ROPS en position droite 1. Enlevez les deux anneaux de verrouillage et axes de Pour éviter des blessures: verrouillage. A Bien tenez le cadre sécurité ROPS avec les deux mains et pliez le cadre sécurité...
  • Page 49: Ajustement Du Cadre De Sécurité Rops Pliable

    UTILISATION DU TRACTEUR BSiège de l'opérateur Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Effectuer les réglages au siège seulement lorsque le tracteur est arrêté. A Assurez-vous que le siège soit bien fixé après chaque ajustement. A Ne permettez à...
  • Page 50: Boîte À Gants

    UTILISATION DU TRACTEUR BBoîte à gants BAjustement de l'inclinaison du volant Pour éviter des blessures: A N'ajustez pas le volant de direction quand le tracteur est en mouvement. Appuyez sur la pédale du volant de direction inclinable, pour dégager le verrou ainsi le volant de direction peut- être ajusté...
  • Page 51: Interrupteur Des Lumières De Danger / Clignoteurs De Signalisation

    UTILISATION DU TRACTEUR A L'interrupteur des lumières de danger peut être engagé lorsque la clé de contact est soit à la position "ENGAGÉE" ou "DÉSENGAGÉE". A L'interrupteur des lumières des signalisateurs de virage peut seulement être engagé lorsque la clé de contact est à...
  • Page 52: Commutateur Des Phares De Travail Avant

    UTILISATION DU TRACTEUR BCommutateur des phares de travail avant Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Ne pas freiner soudainement. Un accident peut survenir, lors de l'utilIsation Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: avec à une lourde charge remorquée en A Ne vous déplacez pas sur la route avec les marche avant, ou suite à...
  • Page 53 UTILISATION DU TRACTEUR BPédale de frein (Droite et Gauche) [Modèle F12 / R12] Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Assurer de verrouiller la pédale droite et gauche ensemble. Si seulement un frein est appliqué quand le tracteur roule en grande vitesse, il y a possibilité...
  • Page 54: Pédale D'embrayage

    UTILISATION DU TRACTEUR 4. Relevez les accessoires. (Voir la 5. Relâchez la pédale d'embrayage. section "UNITÉ HYDRAULIQUE".) BPédale d'embrayage Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Un relâchement brusque pédale d'embrayage peut causer réponse dangereuse du tracteur. L'embrayage est désengagé en appuyant sur la pédale d'embrayage complètement.
  • Page 55: Limiteur De Vitesse De Déplacement

    UTILISATION DU TRACTEUR 6. Sélection de la vitesse de déplacement. (1) Levier d'inverseur hydraulique (F) "MARCHE AVANT" "LENT" (2) Levier de changement de vitesse principal (N) "NEUTRE" "RAPIDE" (3) Levier de changement de gamme de vitesse (R) "MARCHE ARRIERE" "RAMPANTE" (si équipé) (P) "POSITION PARKING"...
  • Page 56: Levier De Changement De Vitesse Principal

    UTILISATION DU TRACTEUR BLevier d'inverseur de marche hydraulique Relever et déplacer le levier d'inverseur de marche vers l'avant pour obtenir des vitesses de marche avant et déplacez-le vers l'arrière pour obtenir des vitesses de marche arrière. Ce changement ne nécessite pas l'opération de l'embrayage.
  • Page 57: Vitesse Rampante (Si Équipé)

    (1) Levier du système 4RM (A) "ENGAGER" A Avant de commencer à déplacer le tracteur, (B) "DÉSENGAGER" vérifier que le frein de stationnement est relâché. Une mauvaise utilisation des freins peut endommager la transmission, et elle n'est pas couverte par la garantie KUBOTA.
  • Page 58: Interrupteur 4Rm

    UTILISATION DU TRACTEUR C Indicateur 4RM L'indicateur 4RM s'allume lorsque le levier de commande BInterrupteur 4RM pour l'entraînement des roues avant est à la position "en [Modèle F12 / R12] marche" (ON) (4RM). L'indicateur 4RM s'éteint lorsque le levier de commande pour l'entraînement des roues avant est à...
  • Page 59: Levier D'accélération Manuel

    UTILISATION DU TRACTEUR C Emploie du système 4RM est recommandée pour 8. Déverrouillez les pédales de frein puis exécuter les travaux suivant: 1. Quand une force de traction supplémentaire est relâchez doucement la pédale nécessaire par exemple: des travaux sur terrains d'embrayage.
  • Page 60: Vérification Pendant La Conduite

    Si cet indicateur s'allume, prenez les mesures moteur et démarrez-le de nouveau. Si l'erreur survient nécessaires pour abaisser la température de l'eau, ce encore, consultez votre concessionnaire KUBOTA. qui aide à assurer la propreté de l'émission. A Si la lumière de l'indicateur d'avertissement s'allume, Charge électrique...
  • Page 61: Jauge Du Carburant

    A Ne pas enlever le bouchon de remplissage du radiateur avant température réfrigérant soit en dessous de son point A Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour les d'ébullition. Ensuite desserrez le bouchon un instructions, lorsque vous vérifiez et faites l'entretien peu, avant de l'enlever complètement, pour de votre tracteur.
  • Page 62: Écran Lcd

    UTILISATION DU TRACTEUR ÉCRAN LCD BChangement du mode d'affichage 1. L'écran LCD donne accès à trois différents modes : "vitesse de déplacement et compteur d'heures", "vitesses d'avancement et régime de PDF" et "vitesse d'avancement et consommation". A chaque fois que l'on appuie sur le bouton de sélection "PDF/Compteur d'heures"...
  • Page 63 UTILISATION DU TRACTEUR Chaque impulsion sur le Chaque impulsion sur le bouton changera de mode bouton changera l'affichage (1 à 3). au suivant. 1. Mode contrôle de la Compteur horaire A La vitesse de déplacement et les heures totales vitesse de déplacement d'opération sont affichées.
  • Page 64 UTILISATION DU TRACTEUR PDF "DESENGAGER" (OFF) A La vitesse de déplacement et les heures totales Interrupteur de PDF d'opération sont affichées. (Mode de compteur d'heures)) A Le compteur d'heures indique les heures pendant lesquelles le tracteur a été utilisé à l'aide de 5 chiffres;...
  • Page 65: Changement, Mode D'affichage De La Vitesse De La Pdf

    UTILISATION DU TRACTEUR BChangement, mode d'affichage de la vitesse de la PDF [Avec prise de force 540 économique] [Avec prise de force 540/540 économique] Le mode d'affichage de la vitesse de la PDF a été programmé à l'usine au Code 1. N'essayez pas de changer le code. Autrement, la vitesse adéquate de la PDF ne sera pas affichée sur le moniteur LCD.
  • Page 66: Entrez Le Coefficient De La Vitesse De Déplacement

    UTILISATION DU TRACTEUR BEntrez le coefficient de la vitesse de déplacement Lorsque des pneus de diamètre différents sont installés sur le tracteur, le mode d'affichage de la vitesse de déplacement doit être changé. Autrement, la vitesse de déplacement sera incorrectement affichée. Ce changement de mode est aussi nécessaire lorsque les pneus d'origine sont remis sur le tracteur.
  • Page 67: Contrôle Électronique Du Moteur

    UTILISATION DU TRACTEUR CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DU MOTEUR A Sur un moteur contrôlé mécaniquement, la vitesse du moteur change en fonction de l'augmentation ou de la BContrôle de gestion du régime constant réduction de la charge. La gestion du régime constant peut être activé ou Exemple: Lors de travaux dans une région vallonnée, désactivé...
  • Page 68: Stationnement

    UTILISATION DU TRACTEUR STATIONNEMENT A Ne laissez pas le tracteur sous la pluie. Si vous ne BStationnement pouvez faire autrement, couvrez la sortie du silencieux [Modèle F8 / R8] d'échappement pour éviter la pénétration d'eau. Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: BStationnement AVANT DE QUITTER LE TRACTEUR [Modèle F12 / R12]...
  • Page 69: Techniques D'utilisation

    Le verrouillage du différentiel est maintenu engagé triangle, installez sur l'accessoire un triangle de véhicule seulement lorsque la pédale est enfoncée. lent et des lumières de danger. Consultez votre concessionnaire KUBOTA, pour plus de détails. (1) Pédale de verrouillage du (A) Appuyez pour différentiel...
  • Page 70: Opération Sur Terrain Difficile Et Ou En Pente

    UTILISATION DU TRACTEUR BInstruction d'opération de la BOpération sur terrain difficile et ou en servodirection. pente. 1. La servodirection n'est actionnée que si le moteur est en marche. Une diminution de la révolution du moteur peut rendre le volant un peu plus difficile à manoeuvrer.
  • Page 71: Prise De Courant

    UTILISATION DU TRACTEUR C Fonction de chaque borne dans la prise de courant de remorque BPrise de courant Une prise de courant d'accessoire est fournie pour utilisation d'un accessoire. Borne Fonction (1) Prise de courant d'accessoire (15A) Masse Feu arrière Feu de position Feu de stationnement Clignotant (gauche)
  • Page 72: Prise De Force (Pdf)

    PRISE DE FORCE (PDF) PRISE DE FORCE (PDF) UTILISATION DE LA PRISE DE FORCE C Interrupteur de contrôle d'embrayage de la Prise de Force (PDF) Pour engager (ON) En appuyant sur le commutateur, tournez-le dans le sens horaire à la position " "...
  • Page 73: Levier De Changement De Vitesses De Prise De Force

    PRISE DE FORCE (PDF) C Témoin lumineux de l'embrayage de PDF Le témoin lumineux de l'embrayage de la PDF s'allumera BLevier de changement de vitesses de lorsque l'interrupteur de contrôle de l'embrayage de PDF prise de force est à la position "ENGAGÉE". [si équipé] Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A S'assurer d'observer la vitesse de l'arbre de la...
  • Page 74: Limiteur De Vitesse De Pdf

    PRISE DE FORCE (PDF) BLimiteur de vitesse de PDF BMessage sur le moniteur LCD 1. Le régime de la PDF peut être vérifié sur le moniteur A Mettre le levier de PDF (si équipé) en position "540 E" LCD. puis tournez commutateur commande...
  • Page 75: Couvercle Et Capuchon De Protection De L'arbre De Pdf

    PRISE DE FORCE (PDF) BCouvercle et capuchon de protection de l'arbre de PDF Maintenez toujours en place le couvercle de l'arbre de PDF. Replacez le capuchon de l'arbre de PDF lorsque celui-ci n'est pas utilisé. Avant de déconnecter l'arbre de PDF, assurez-vous que le moteur soit arrêter et que le couvercle de l'arbre de PDF soit relevé.
  • Page 76: Attelage 3 Points & Barre De Traction

    ATTELAGE 3 POINTS & BARRE DE TRACTION ATTELAGE 3 POINTS & BARRE DE TRACTION (1) Tirant supérieur (2) Tige de levage (gauche) (3) Stabilisateurs télescopiques (4) Bras inférieur (5) Tige de levage (droite) (6) Barre de traction...
  • Page 77 ATTELAGE 3 POINTS & BARRE DE TRACTION ATTELAGE 3-POINTS BSélection des trous sur les bras inférieurs. Il y a 2 orifices dans les bras inférieurs. Pour la plupart des 1. Préparation pour brancher des opérations, les tiges de levage devront être fixées aux accessoires orifices (B).
  • Page 78: Barre De Traction

    ATTELAGE 3 POINTS & BARRE DE TRACTION BBarre de traction BRéglage de la tige de levage (droite) Enlevez la barre de traction lorsqu'un accessoire est connecté. Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: 2. Connexion et déconnexion des A Ne pas allonger la tige de levage au-delà de la gorge de la tige filetée.
  • Page 79 ATTELAGE 3 POINTS & BARRE DE TRACTION BTirant supérieur Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Lors de l'extension du tirant supérieur, n'excédez pas la rainure sur le filet au sommet du tirant supérieur ou le tirant supérieur sortira de son logement et l'équipement sur l'attelage 3-Pts pourrait tomber.
  • Page 80: Barre De Traction

    ATTELAGE 3 POINTS & BARRE DE TRACTION BBras inférieurs télescopiques Pour accoupler un équipement, suivre les instructions ci- dessous: 1. Pousser le levier, tirer sur l'extrémité du bras inférieur et branchez-le à l'équipement. 2. Lorsque les deux bras sont accouplés, reculer le tracteur légèrement pour assurer que l'extrémité...
  • Page 81: Unité Hydraulique

    (B) "VERS LE BAS" adéquatement ajusté. Sinon corrigé, le système peut (C) "VERS LE HAUT" être endommagé. Contactez votre concessionnaire KUBOTA pour un ajustement approprié. BContrôle d'effort SYSTÈME DE CONTRÔLE DE L'ATTACHE Ceci contrôle l'effort de traction requis par un équipement 3-PTS porté...
  • Page 82: Contrôle De Flottaison

    UNITÉ HYDRAULIQUE BContrôle mixte BVitesse de descente de l'attelage 3-pts En contrôle d'effort, lorsque l'effort de traction diminue, l'accessoire baisse automatiquement pour compenser cette diminution de tirage. Toutefois, l'accessoire est parfois trop baissé. Pour limiter le degré maximum où Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: l'accessoire peut-être baissé, réglez le levier de contrôle A Une descente trop rapide pourrait entraîner des de position à...
  • Page 83: Système De Contrôle Hydraulique Auxiliaire

    UNITÉ HYDRAULIQUE SYSTÈME DE CONTRÔLE HYDRAULIQUE AUXILIAIRE Jusqu'à triple sections de valves de contrôle hydrauliques auxiliaires peuvent être installés. BValve de contrôle auxiliaire Il y a deux types de valves auxiliaires disponibles pour ces modèles. A Valve à double action avec détente et auto-annulation: Cette valve peut être placée en mode détente.
  • Page 84 2. Nettoyez autour des accouplements. 3. Tirez bien droit sur les flexibles hydrauliques. 4. Nettoyez l'huile et la poussière qui se trouvent autour des accouplements femelles et replacez les bouchons cache-poussière. A Votre concessionnaire KUBOTA peut vous offrir les accouplements adéquats pour flexibles...
  • Page 85: Tableau De Référence Pour L'utilisation Du Groupe De Contrôle Hydraulique

    UNITÉ HYDRAULIQUE BTableau de référence pour l'utilisation du groupe de contrôle hydraulique Pour manipuler correctement le système hydraulique, l'opérateur devra avoir une profonde compréhension des instructions suivantes. Bien qu'elles ne puissent pas être appliquées à tous les types d'accessoires, ces informations sont utiles pour la plupart des applications.
  • Page 86: Pneus, Roues Et Contrepoids

    A Ne travaillez pas sous une machine qui est A Ne pas utiliser d'autres pneumatiques que ceux supportée par des appareils de soutient recommandés par KUBOTA. hydraulique. Ils peuvent se coincer, fuir soudainement être accidentellement abaissés.
  • Page 87: Roues Avant (Avec 4Rm)

    PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS BRoues avant (avec 4RM) L'écartement des roues avant peut-être ajusté sur les tracteurs ayant des pneus standard comme montré cidessous: Pour changer la largeur de voie 1. Enlevez la jante et les boulons. 2. Déplacez la position de la jante et disque (droite et gauche) à...
  • Page 88 PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS BRoues arrière L'écartement des roues arrière peut-être ajusté sur les tracteurs ayant des pneus standard comme montré cidessous: Pour changer la largeur de voie 1. Enlevez les jantes des roues et/ou les boulons de montage du disque. 2.
  • Page 89: Contrepoids

    Voir le manuel de l'utilisateur de l'accessoire pour savoir contrepoids requis consultez votre le nombre de contrepoids adéquat ou consultez votre concessionnaire KUBOTA. concessionnaire KUBOTA. (1) Contrepoids avant (1) Contrepoids roues arrière (2) Pare-choc A Ne pas surchargez les pneus.
  • Page 90 PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS Contrepoids 73 kg x 2 pièces maximum par roue (320 lbs.) C Leste liquide des pneus arrière La solution aqueuse de chlorure de calcium est un moyen économique et sécuritaire permettant de donner du poids aux roues. Correctement utilisée, ceci n'endommagera pas les pneus, les chambres à...
  • Page 91: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN INTERVALLES D'ENTRETIEN Indication sur le compte-heures Page Produits Intervalle référ- ence Système de Chaque démarrage du Vérifier moteur heures Chaque Couple des Vérifier boulons de roue heures Chaque Protection tirant Vérifier d'assemblage heures Chaque Condition de la Vérifier batterie heures Chaque...
  • Page 92 ENTRETIEN Indication sur le compte-heures Page Produits Intervalle référ- ence Chaque Eau du réservoir Vidanger à carburant heures Chaque Vérifier Boyaux de la heures servodirection Tous les Remplacer 2 ans Chaque Vérifier Tuyaux souples heures du radiateur et des colliers Tous les Remplacer 2 ans...
  • Page 93 ENTRETIEN Indication sur le compte-heures Page Produits Intervalle référ- ence Chaque Refroidisseur Vérifier 1500 Nettoyer heures Chaque Vérifier Système EGR 3000 Nettoyer heures Chaque Turbo- Vérifier 3000 compresseur heures Chaque Pompe Vérifier 3000 d'alimentation heures Chaque d'échappement Nettoyer 3000 heures Collecteur Chaque Vérifier...
  • Page 94 *5 Lorsque la batterie est utilisée moins de 100 heures par an, vérifier des conditions de la batterie en lisant l'indicateur annuellement. A Les articles énumérés ci-dessus (marqués d'un @) sont enregistrés par KUBOTA en tant que pièces critiques relatives aux émissions d'échappement dans la réglementation des émissions non-routières EPA (Office de protection de l'environnement) américaines.
  • Page 95: Lubrifiants, Carburant Et Liquide De Refroidissement

    Bornes de batterie En faible quantité La dénomination du produit du fluide UDT d'origine KUBOTA peut être différente de celle dans le manuel de l'utilisateur en fonction des pays ou territoires. Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails.
  • Page 96 *Super UDT-2 KUBOTA: Pour une expérience améliorée des propriétaires, nous recommandons vivement d'utiliser le Super UDT-2 plutôt que des fluides hydrauliques et de transmission standard. Le Super UDT-2 est une formulation de la marque déposée KUBOTA qui donne une performance supérieuse et une protection dans toutes les conditions de fonctionnement.
  • Page 97: Entretien Périodique

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE ENTRETIEN PÉRIODIQUE A Pour fermer le capot, poussez le capot en position en utilisant les deux mains. Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Ne travaillez pas sous une machine qui est supportée par des appareils de soutient hydraulique.
  • Page 98: Entretien Quotidien

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE ENTRETIEN QUOTIDIEN A Vérifiez que vous n'utilisez que du carburant à faible Pour votre propre sécurité et une durée de service teneur en souffre (S15). maximum du tracteur, faites une inspection quotidienne A Prenez garde que de la poussière ou autres particules complète avant le démarrage du tracteur.
  • Page 99 ENTRETIEN PÉRIODIQUE BVérification du niveau d'huile moteur BVérification du niveau d'huile à transmission 1. Immobilisez le tracteur sur une surface uniforme, descendez l'accessoire et arrêtez le moteur. Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: 2. Pour vérifier le niveau d'huile, retirez la tige de niveau, A Assurez-vous d'arrêter le moteur avant de nettoyez-la d'un coup de chiffon, remettez-la et retirez- vérifier le niveau d'huile.
  • Page 100: Vérification Du Niveau Du Réfrigérant

    (2) Indicateur de poussière A Serrez le bouchon du radiateur fermement. Si le (3) Signal rouge bouchon est lâche ou fermé incorrectement, il peut y avoir une fuite d' eau et le moteur peut surchauffer. A S'il fuite d'eau, consultez votre concessionnaire KUBOTA.
  • Page 101: Vérification Du Pot D'échappement Du Dpf

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BNettoyage de la grille, de l'écran du BVérification du Pot d'échappement du radiateur, du refroidisseur d'huile et du support de la batterie Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Avant de contrôler ou de nettoyer le pot Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: d'échappement du DPF, arrêtez le moteur et A Arrêtez le moteur avant d'enlever la grille.
  • Page 102: Vérification Des Jauges, Des Cadrans Et Du Tableau "Easy Checker(Tm)

    6. Tournez la clé sur la position "START" (démarrage). 2. Remplacez-les, s'ils sont brisés. 7. Le moteur ne doit pas démarrer. 8. S'il démarre, consultez votre revendeur local KUBOTA à ce sujet. BVérification de la ceinture de sécurité et C Essai: Interrupteur du levier ou de l'interrupteur de du cadre de sécurité...
  • Page 103: Vérification Du Couple Des Boulons De Roue

    A Si l'avertisseur sonore ne retentit pas pendant la procédure de vérification de la PDF, arrêtez (1) Boulons de roues le moteur et consultez votre revendeur local KUBOTA pour faire immédiatement réparer le Système contrôle présence (Voir "REGLAGE DES ROUES" au chapitre "PNEUS, l'opérateur (OPC) de la PDF.
  • Page 104: Chaque 100 Heures

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE CHAQUE 100 HEURES BEmbouts de graissage Toutes les 100 heures, appliquer une petite quantité de graisse multi-usages au niveau des points suivants: vous avez travaillé dans environnement particulièrement humide boueux, graisser graisseurs plus fréquemment. (1) Point de graissage (tige supérieure) (2) Point de graissage (support de tige supérieure) (3) Point de graissage (tringle de levage) (1) Support essieu avant, graisseur...
  • Page 105: Nettoyage De La Cartouche Primaire Du Filtre À Air

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE A Ne pas touchez la cartouche secondaire sauf en cas d'un remplacement. BNettoyage de la cartouche primaire du (Voir "Remplacement de la cartouche primaire du filtre filtre à air à air et la deuxième cartouche" à "CHAQUE ANNÉE" 1.
  • Page 106: Ajustement De La Tension De La Courroie De L'alternateur

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE (1) Écrou de la poulie de tension (A) Vérifier la tension de la (1) Boulon (A) Vérifier la tension de la courroie (2) Boulon de la tension courroie (B) "SERRER" (3) Écrou de blocage (B) Pour resserrer BVérification des boyaux de carburant BAjustement de la tension de la courroie de 1.
  • Page 107: Ajustement Des Pédales De Frein

    [Modèle F8 / R8] recommandés. Si la limite recommandée n'est pas atteinte, contacter votre concessionnaire KUBOTA pour régler les freins. Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Avant d'effectuer les réglages sur les pédales C Vérification du jeu des pédales de freins de frein, arrêtez le moteur et calez les roues.
  • Page 108: Contrôle Du Blocage De Boîte En Position Parking

    Si le tracteur se déplace, consultez votre concessionnaire pédale chaque pédale KUBOTA. Serrez toujours le frein de stationnement avant de descendre du tracteur. 1. Désengager le verrouillage des pédales de freins. 2. Appuyer sur la pédale de frein plusieurs fois.
  • Page 109 ENTRETIEN PÉRIODIQUE (1) Batterie (1) Batterie (2) Indicateur 1. Pour recharger la batterie, connectez la borne positive C Comment lire l'indicateur de la batterie à la borne positive du chargeur et la Vérifiez la condition de la batterie en lisant sur l'indicateur. borne négative de la batterie à...
  • Page 110: Chaque 200 Heures

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE CHAQUE 200 HEURES 3. Restez à l'écart du tracteur pendant que la vapeur s'échappe, au moins 10 minutes. BVérification des tuyaux souples du 4. Vérifiez qu'il n'y ait pas de danger de brûlure, réparez la cause de la surchauffe du moteur en vous servant radiateur et des colliers de la section "RECHERCHE DES PANNES"...
  • Page 111: Ajustement Du Pincement

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BAjustement du pincement Pincement adéquat 2 à 8 mm (0,08 à 0,31 po.) 1. Stationnez le tracteur dans un endroit plat. 2. Tournez le volant de direction pour placer les roues avant en position droite. 3. Abaissez l'accessoire, serrez le frein de stationnement et arrêtez le moteur.
  • Page 112: Chaque 300 Heures

    (1) Bouchon de vidange (2) Filtre à huile hydraulique A Pour prévenir tout problème hydraulique, utiliser uniquement des filtres d'origine KUBOTA. 3. Déposer les 2 filtres à huile. 4. Éliminer la limaille métallique du filtre magnétique à CHAQUE 400 HEURES l'aide d'un chiffon propre.
  • Page 113: Remplacement Du Filtre À Huile Moteur

    (1) Filtre à huile moteur A Pour prévenir des dommages sérieux au moteur, utilisez seulement des filtres d'origine KUBOTA. BRemplacement du filtre à carburant 1. Enlevez le filtre à carburant. 2. Appliquez une fine couche de carburant propre sur le joint en caoutchouc du nouveau filtre.
  • Page 114: Nettoyage Du Séparateur D'eau

    5. Purger le circuit de carburant. 2. Après la vidange, réinstallez le bouchon de vidange. (Voir "SERVICE QUAND REQUIS" à la section 3. Remplissez avec de l'huile nouvelle KUBOTA SUPER "ENTRETIEN PÉRIODIQUE".) UDT jusqu'à l'encoche supérieure de la jauge. (Voir "LUBRIFIANTS" à la section "ENTRETIEN".) 4.
  • Page 115: Différentiel Avant

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE A Ne pas utilisez le tracteur immédiatement après le renouvellement de l'huile à transmission. Faites tourner le moteur à une révolution moyenne pendant quelques minutes, ceci permet de prévenir des dommages à la transmission. BChangement de l'huile du carter d'engrenage de l'essieu avant &...
  • Page 116: Chaque 800 Heures

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE CHAQUE 800 HEURES BAjustement du jeu des valves du moteur Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service. CHAQUE 1500 HEURES BNettoyage de la buse d'injecteur de carburant Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service. (1) Corps BRemplacement de l'unité de séparateur (2) Unité...
  • Page 117: Chaque Année

    "CHAQUE 100 HEURES" à la section "ENTRETIEN Quantité de réfrigérant 8 L (8,5 U.S.qts.) PÉRIODIQUE".) BVérification du collecteur d'échappement Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service. BVérification du tuyau du DPF Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service. BVérification du tuyau de l'EGR Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service.
  • Page 118: Remplacement Des Boyaux Du Radiateur (Tuyaux D'eau)

    7. Le fluide de refroidissement de longue durée A NE PAS verser les liquides résiduaires sur le authentique de Kubota a une longévité de service de sol, dans un égout ou dans n'importe quelle ans.
  • Page 119: Remplacement Des Boyaux À Carburant

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BRemplacement des boyaux à carburant BRemplacement des joints (1) et (2) d'étanchéité du frein Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour ces vérifications. [Modèle F12 / R12] Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour ce BRemplacement du circuit d'admission service. d'air Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce BRemplacement des boyaux de vérin de...
  • Page 120: Service Quand Requis

    5. Si de l'air reste et que le moteur s'arrête, répéter les étapes ci-dessus. BPurge du système de frein Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service. BVidange de l'eau du carter d'embrayage Le tracteur est équipé d'un bouchon de vidange sous le carter d'embrayage.
  • Page 121: Remplacement Des Fusibles

    PDF, Moteur importantes dans le système électrique du tracteur. Voir la section "RECHERCHE DES PANNES" ou (11) Commande transmission consultez votre concessionnaire KUBOTA pour (12) Unité de Commande obtenir les informations nécessaires concernant les problèmes électriques. (1) Fusible (20A): Électricité de CRS...
  • Page 122: Remplacement De Fusibles Temporisés

    3. Remplacez avec un fusible neuf de même capacité. de rechercher la cause. Ne jamais utiliser n'importe quel [Fusibles temporisés fixés par des axes:] matériel de remplacement, utilisez seulement la pièce Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce authentique KUBOTA. service. (1) Boîte à fusibles (2) Axe (3) Fusibles temporisés, fixés par des axes...
  • Page 123: Changement De L'ampoule Des Phares Avant

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BChangement de l'ampoule des phares avant Pour éviter des blessures: A Assurez de ne pas échapper l'ampoule, de la frapper contre le phare, d'appliquer une force excessive et d'égratigner le phare. La vitre peut causer des blessures si elle se brise. Soyez particulièrement attentifs ampoules...
  • Page 124: Remisage

    102 REMISAGE REMISAGE A S'assurez que le moteur est arrêté lors du lavage du tracteur. Permettez au moteur de se refroidir avant le Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: lavage. A Ne pas nettoyer la machine lorsque le moteur A Couvrez le tracteur seulement après que le pot est en train de tourner.
  • Page 125: Recherche Des Pannes

    RECHERCHE DES PANNES RECHERCHE DES PANNES RECHERCHE DES PANNES DU MOTEUR En cas de défaillance du moteur, se référez au tableau ci-dessous afin de trouver la cause de la défaillance et la méthode de réparation. Défaillance Cause Méthode de réparation A Pas de circulation de carburant.
  • Page 126 Action de l'opérateur Arrêtez le moteur et démarrez-le. Si le moteur ne veut pas démarrer ou que l'indicateur reste allumé, consultez votre concessionnaire KUBOTA le plus tôt possible. Si la lumière Le moteur ne surchauffe de l'indicateur d'avertissement s'allume, les phénomènes suivants peuvent apparaître pas, mais l'indicateur selon où...
  • Page 127: Recherche De Panne Sur L'ensemble Moteur / Transmission

    (rapide) et contacteur de concessionnaire ERROR-24 Problème de contacteur (*1) ou de capteur de vitesse gamme (6ème) KUBOTA le plus proche. Problème de disfonctionnement de la régénération du DPF ERROR-25 (Filtre à Particules) ERROR-60 Problème de défaut d'alimentation de type analogique + 5V ERROR-63 Problème de réglage moteur ou d'accélérateur...
  • Page 128: Options

    106 OPTIONS OPTIONS Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails. A Réchauffe moteur. Pour démarrer en condition de température froide. A Contrepoids avant Pour lestage avant A Contrepoids des roues arrière. Pour lestage arrière. A Disque en fonte arrière A Kit de vitesses rampantes A Large essieu de 80"...
  • Page 129 ANNEXES ANNEXES INDEX Couvercle et capuchon de protection de l'arbre de PDF ............53 A garder en mémoire........13 Double pneus ..........64 Ajustement de la tension de la courroie de Drainage de l'eau du réservoir à carburant ... 89 l'alternateur.............84 Embouts de graissage ........
  • Page 130 ANNEXES Niveau d'alerte particules et procédures Remplacement du filtre à carburant ....91 requises............17 Remplacement du filtre à huile hydraulique .. 90 Opération du tracteur sur la route ....47 Remplacement du filtre à huile moteur ..91 Opération sur terrain difficile et ou en pente. .48 Remplacement du flexible de la Pédale d'accélération au pied ......37 servodirection ..........
  • Page 131 ANNEXES Vérification du tuyau de l'EGR .......95 Vérification du tuyau du DPF......95 Vérification et nettoyage du refroidisseur EGR..............94 Vérification et nettoyage du système EGR..94 Vérification et remplissage de carburant ..76 Verrouillage du différentiel......47 Vidange de l'eau du carter d'embrayage..98 Vidange du système de refroidissement et remplacement du réfrigérant.

Ce manuel est également adapté pour:

M7060

Table des Matières