Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IMPRIME AU JAPON
M
5
0
9
1
·
M
5
1
French (Canada)
1
N° de code 3B792-9971-1
1
©
KUBOTA Corporation 2015
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUEL A LIRE ET A CONSERVER
MODELES
M5-091
M5-111

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kubota M5-091

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELES M5-091 M5-111 · French (Canada) N° de code 3B792-9971-1 MANUEL A LIRE ET A CONSERVER © IMPRIME AU JAPON KUBOTA Corporation 2015...
  • Page 2: Liste Des Abréviations

    Fluide d'echappement diesel reliés par une organisation centralisée. Filtre à particules La société KUBOTA fabrique des produits qui, pris à une échelle nationale sont des nécessités de base: produits indispensables, Double traction produits concus pour aider les hommes et leurs nations à tirer parti Pieds par minute du potentiel inhérent à...
  • Page 3: Symboles Universels

    SYMBOLES UNIVERSELS Employés comme guide lors de l'utilisation de votre tracteur, des symboles universels variés ont été apposés sur les contrôles et les instruments. Ces symboles et leur signification sont montrés ci-dessous. B Général Augmentation du régime du moteur demandé Symbole d'alerte à...
  • Page 4 Frein de stationnement Verrouillage de différentiel Volant-Contrôle de I'inclinaison Contrôle d'embrayage de la prise de force - Off - Position (Désengagée) Contrôle d'embrayage de la prise de force - On - Position (Engagée) Price de force 540 tr/mn Price de force 540E tr/mn Price de force 1000 tr/mn B Liés au circuit hydraulique Contrôle d'effort-Position à...
  • Page 5: Avant-Propos

    AVANT PROPOS Vous êtes maintenant fier de posséder un tracteur KUBOTA. Ce tracteur est un produit de l'étude et de la fabrication de qualité de KUBOTA. Il est construit avec les meilleurs matériaux, suivant des spécifications précises, et d'après des méthodes de production très strictes.
  • Page 6: Table Des Matières

    CONTENU CONSEILS DE SÉCURITÉ ................ENTRETIEN DU TRACTEUR..................1 SPÉCIFICATIONS....................... 3 TABLEAU DE SPÉCIFICATION ................3 VITESSES DE DÉPLACEMENT................5 CARACTÉRISTIQUES DES LIMITATIONS D'ACCESSOIRE ........7 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES..............9 VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION..............14 VÉRIFICATION JOURNALIÈRE................14 OPÉRATION DU MOTEUR..................15 DISPOSITIFS DE RETRAITEMENT DES GAZ D'ECHAPPEMENT .....
  • Page 7 CONTENU Interrupteur des lumières de danger / clignoteurs de signalisation ........ 37 Avertisseur sonore......................38 Pédale de frein (Droite et Gauche) ................. 38 Pédale d'embrayage....................... 39 Limiteur de vitesse de déplacement................40 Levier de changement de vitesse principal..............41 Levier de changement de gamme de vitesse ..............
  • Page 8 CONTENU Sélection des trous de montage du tirant supérieur ............66 Barre de traction ......................66 Tige de levage (gauche) ....................67 Réglage de la tige de levage (droite)................67 Tirant supérieur.......................68 Stabilisateur télescopique....................68 Bras inférieurs télescopiques..................68 BARRE DE TRACTION ..................69 Réglage de la longueur de la barre de traction...............
  • Page 9 CONTENU ESSUIE-GLACE..................... 86 Interrupteur de l'essuie-glace / lave-glace avant ............86 Interrupteur de l'essuie-glace / lave-glace arrière (si équipé) ......... 86 Utilisation des essuie-glaces pendant la saison froide ........... 86 CLIMATISEUR ....................... 87 Circulation de l'air ......................87 Bouches d'aération ......................88 Tableau de contrôle ......................
  • Page 10 CONTENU Ajustement de la tension de la courroie du ventilateur ..........110 Vérification des pédales de frein................... 110 Contrôle du blocage de boîte en position parking ............111 Vérification de la condition de la batterie ..............111 Ajustement de la tension de la courroie du climatiseur ..........113 CHAQUE 200 HEURES..................
  • Page 11 CONTENU CHAQUE 9000 HEURES..................127 Remplacement de Filtre du Réservoir du DEF/AdBlue®..........127 CHAQUE ANNÉE ....................127 Coussinets d'isolation de la cabine................127 Vérification du tuyau du DPF ..................127 Vérification du tuyau de l'EGR..................127 TOUS LES 2 ANS ....................127 Nettoyage du filtre du maître cylindre ................
  • Page 12: Conseils De Sécurité

    C CABINE, ROPS en fonction des circonstances et selon le besoin. 1. KUBOTA recommande l'utilisation d'une cabine ou 6. Ne prenez jamais de passager sur le tracteur. d'une protection au retournement (ROPS) et de la L'opérateur doit toujours rester sur le siège pendant...
  • Page 13 (ROPS) est endommagée, la transmission et de la Prise de Force (PTO) soient contactez votre concessionnaire KUBOTA pour désengagés ou (OFF). remplacer la structure entièrement. Toujours attacher la ceinture de sécurité si le tracteur 6.
  • Page 14 CONSEILS DE SÉCURITÉ 5. Évitez les démarrages brusques. Pour éviter un 7. Avant d'effectuer un déplacement en marche arrière, renversement du tracteur, toujours ralentir dans les une prudence particulière est requise, regardez virages, sur un terrain accidenté et avant d'effectuer derrière et vers le bas pour vous assurer que la zone un arrêt.
  • Page 15: Stationnement Du Tracteur

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 9. Évitez les manoeuvres brusques du volant de direction ceci peut provoquer perte dangereuse de la stabilité du tracteur. Ce risque est particulièrement élevé lorsque le tracteur évolue à vitesse élevée. 10. Lorsque le tracteur circule sur une route publique, évitez de faire fonctionner l'équipement.
  • Page 16: Fonctionnement De La Pdf (Prise De Force)

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 2. Assurez-vous que le tracteur soit complètement immobile, avant d'en descendre. 5. UTILISATION DE L'ATTELAGE 3- 3. Évitez de stationner sur les pentes raides, si possible POINTS immobilisez-vous sur une surface ferme et de niveau, sinon, garez-vous en travers de la pente, les roues calées.
  • Page 17 CONSEILS DE SÉCURITÉ 4. Ne fumez pas quand vous travaillez à proximité de la 11. Maintenez toujours pneus à pression batterie ou quand vous faites le plein de carburant. préconisée. Ne pas dépasser la pression des pneus Maintenez toute source d'étincelles ou de flammes à recommandée dans le manuel de l'utilisation.
  • Page 18 CONSEILS DE SÉCURITÉ 16. Le jet de fluide qui s'échappe par un trou minuscule 23. Pendant la régénération, ne quittez pas le tracteur. peut être invisible. Ne passez pas la main au-dessus d'un conduit pour rechercher une fuite éventuelle; utilisez un morceau de carton ou de bois. Le port de lunettes de protection ou de lunettes à...
  • Page 19: Étiquettes De Danger, D'avertissement Et D'attention

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 7. ÉTIQUETTES DE DANGER, D'AVERTISSEMENT ET D'ATTENTION...
  • Page 20 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 21 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 22 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 23: Entretien Des Étiquettes De Danger, D'avertissement Et D'attention

    3. Remplacez les étiquettes endommagées ou manquantes de danger, d'avertissement et d'attention par des étiquettes neuves de chez votre revendeur KUBOTA. 4. Si un élément mentionné par une(des) étiquette(s) de danger(s), d'avertissement(s) ou d'attention(s) est remplacé par une pièce neuve, s'assurer que la(les) nouvelle(s) étiquette(s) soit(soient) placée(s) â la même position que celle(s) d'origine.
  • Page 24: Entretien Du Tracteur

    C Garantie Ce tracteur est garanti conformément aux conditions de (1) N de série du tracteur garantie explicites KUBOTA, dont une copie peut être obtenue auprès de votre distributeur. Toutefois, aucune garantie ne s'applique si le tracteur n'a pas été utilisé...
  • Page 25 ENTRETIEN DU TRACTEUR (1) Plaque d'identification de la cabine (N de série de la cabine) (1) Numéro de série du filtre à particules diesel (2) Numéro de série du catalyseur de réduction catalytique sélective (SCR)
  • Page 26: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS TABLEAU DE SPÉCIFICATION M5-091 M5-111 Modèle Modèle V3800-TIFE4 4 cylindres en ligne, injection directe à rampe commune avec Type refroidisseur air/air Nombre de cylindres Cylindrée totale cm (cu.po.) 3769 (230) Alésage/Course mm (po.) 100 x 120 (3,9 x 4,7) Régime nominal...
  • Page 27 SPÉCIFICATIONS M5-091 M5-111 Modèle Pneus avant 7,5-18 11,2-24 7,5-18 12,4-24 Pneus standards Pneus arrière *2 16,9-30 16,9-30 18,4-30 18,4-30 Système Embrayage Disques multiples humides d'avance- Direction Direction hydrostatique ment Système de freinage Disques humides régle hydrauliquement Différentiel Engrenage conique avec blocage de différentiel (Arrière) Contrôle de position,...
  • Page 28: Vitesses De Déplacement

    SPÉCIFICATIONS VITESSES DE DÉPLACEMENT C Modèle sans bivitesse (Au régime nominal du moteur) M5-091 / M5-111 Modèle Modèle F8 / R8 Modèle F12 / R12 Dimension pneu (arrière) 18,4-30 Levier Levier de Levier de km/h km/h d'inverseur changement de changement de...
  • Page 29 SPÉCIFICATIONS C Modèle avec bivitesse (Au régime nominal du moteur) M5-111 Modèle Modèle F24 / R24 Dimension pneu (arrière) 18,4-30 Levier Levier de Levier de Bivitesse: Rapide Bivitesse: Lente d'inverseur changement de changements de km/h km/h de marche gamme de vitesse vitesse principal 0,39 0,24...
  • Page 30: Caractéristiques Des Limitations D'accessoire

    Les performances du tracteur KUBOTA ont été soigneusement testées avec des accessoires vendus ou approuvés par KUBOTA. L'utilisation du tracteur avec des accessoires qui ne sont pas vendus ou approuvés par KUBOTA, qui dépassent les caractéristiques maximum mentionnés ci-dessous, ou qui ne peuvent pas être adaptés au tracteur KUBOTA peuvent entraîner un mauvais fonctionnement ou des pannes du tracteur, des dommages à...
  • Page 31 800 (1760) A La taille de l'outil peut varier en fonction des conditions d'utilisation du sol. *1 Il faut enlever le poids avant avec cet outil. *2 Nécessite un sous-châssis. *3 La valeur inclut le poids du godet standard KUBOTA.
  • Page 32: Tableau De Bord Et Commandes

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES TABLEAU DE BORD ET COMMANDES B Tableau de bord, interrupteurs et contrôles manuels CONTENUS ILLUSTRES (1) Levier d'inverseur hydraulique ......(2) Interrupteur de l'essuie-glace / lave-glace avant ..............86 (3) Interrupteur des lumières de danger ....37 (4) Pédale d'embrayage ........
  • Page 33 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES CONTENUS ILLUSTRES CONTENUS ILLUSTRES (1) Compte-tours ............ 48 (14) Témoin lumineux d'émissions ....... 45 (2) Jauge à DEF/AdBlue® ........47 (15) Témoin d'avertissment du système du DEF/AdBlue® ..........(3) Témoins lumineux des clignotants / Témoin lumineux des feux de détresses ... (16) Témoin d'avertissment du DEF/AdBlue®...
  • Page 34 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES B Contrôles manuels et à pédales C Modèle sans bivitesse CONTENUS ILLUSTRES CONTENUS ILLUSTRES (1) Boîte à outil ..........- (12) Levier de changement de gamme de vitesse ............ (2) Pédale de verrouillage du différentiel ..(3) Siège de l'opérateur ........
  • Page 35 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES C Modèle avec bivitesse CONTENUS ILLUSTRES CONTENUS ILLUSTRES (1) Boîte à outil ..........- (13) Levier de changement de gamme de vitesse ............ (2) Pédale de verrouillage du différentiel ..(3) Siège de l'opérateur ........34 (14) Interrupteur 4RM ........
  • Page 36 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES C Commun CONTENUS ILLUSTRES (1) Interrupteur lumières de travail avant ..85 (2) Interrupteur lumières de travail arrière ..85 (3) Interrupteur de l'essuie-glace / lave-glace arrière (si équipé) ....86 (4) Interrupteur de désembuer arrière / latéral (si équipé) ........
  • Page 37: Vérification Avant L'utilisation

    VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION VÉRIFICATION JOURNALIÈRE Pour prévenir des problèmes, il est aussi important de bien connaître la condition de fonctionnement du tracteur. Vérifiez-le avant le démarrage. Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Vérifier et entretenir le tracteur dans un lieu plat, le moteur étant arrêté...
  • Page 38: Opération Du Moteur

    OPÉRATION DU MOTEUR OPÉRATION DU MOTEUR BDouble dispositif de retraitement des gaz d'échappement Les particules et la fumée noire contenues dans les gaz Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Lisez "Opération en sécurité" au début de ce d'échappement sont capturées et éliminées par le DPF manuel.
  • Page 39: A Garder En Mémoire

    OPÉRATION DU MOTEUR BA garder en mémoire BProcessus de régénération du DPF Quand une quantité spécifique de PM (particules) s'est Le procédé de régénération du DPF peut être sélectionné accumulée dans le silencieux de DPF, il est nécessaire de entre "le mode de Régénération Auto" et "le Mode nettoyer le silencieux DPF par la combustion des PM désactivé...
  • Page 40 OPÉRATION DU MOTEUR BMode opératoire pour le mode Régénération Automatique (1) Interrupteur de régénération en mode stationnaire (4) Voyant de régénération en stationnaire (2) Interrupteur de désactivation de régénération de DPF (5) Voyant d’augmentation du régime du moteur demandé (3) Voyant de la régénération (6) Voyant de dysfonctionnement moteur C Mode opératoire Régénération Démarrez le moteur.
  • Page 41: Mode Automatique

    Amenez immédiatement le tracteur à un endroit sûr, Sonne toutes les reste allumé en continu. stationnez-le et arrêtez le moteur. secondes Contactez votre concessionnaire KUBOTA. Régime moteur: 50% A A ce niveau, ne continuez jamais à utiliser le tracteur, sinon le DPF et le moteur seront endommagés.
  • Page 42: Procédure D'utilisation Du Mode Désactivé De Regeneration

    OPÉRATION DU MOTEUR BProcédure d’utilisation du mode désactivé de regeneration (1) Interrupteur de régénération en mode stationnaire (4) Voyant de régénération en stationnaire (2) Interrupteur de désactivation de régénération de DPF (5) Voyant d’augmentation du régime du moteur demandé (3) Voyant de la régénération (6) Voyant de dysfonctionnement moteur C Mode opératoire Régénération Démarrez le moteur.
  • Page 43 Sonne toutes les allumé en continu. endroit sûr, stationnez-le et arrêtez le secondes moteur. Régime moteur: 50% Contactez votre concessionnaire KUBOTA. A A ce niveau, ne continuez jamais à utiliser le tracteur, sinon le DPF et le moteur pourront être endommagés.
  • Page 44: Mode Opératoire Pour La Régénération En Stationnement

    OPÉRATION DU MOTEUR BMode opératoire pour la régénération en stationnement Stationnez le tracteur dans une zone sûre à distance des bâtiments, des gens et des animaux. Serrez le frein de stationnement. Mettez le levier de l'inverseur sur la position neutre. Tournez le bouton de commande de l’embrayage de la PDF sur "OFF"...
  • Page 45 Le DTC peut être utilisé pour diagnostifiquer un problème de moteur et pot d'échappement du SCR. (par exemple, P208B: Le code commençant par la lettre "P" ou "U" est le DTC.) Si un DTC apparaît, contactez immédiatement votre concessionnaire KUBOTA.
  • Page 46: Catalyseur De Réduction Catalytique Sélective (Scr)

    OPÉRATION DU MOTEUR CATALYSEUR DE RÉDUCTION BConseils relatifs aux régénérations du Filtre À Particules (DPF) CATALYTIQUE SÉLECTIVE (SCR) A Fonctionnement Plus le moteur fonctionne à une vitesse ou à une BAperçu du SCR charge élevée, plus la température des gaz L'injecteur projette de la solution aqueuse d'urée (DEF/ d'échappement monte.
  • Page 47: Témoin D'avertissement Et Sa Contre-Mesure

    Avant de commencer les travaux du jour, vérifiez le Si un DTC apparaît, contactez immédiatement votre niveau de liquide à l'aide de la jauge de DEF/AdBlue® sur concessionnaire KUBOTA. le tableau de bord. Si le liquide vient à manquer pendant le fonctionnement, C Icône...
  • Page 48 OPÉRATION DU MOTEUR C Pour l'affichage incitatif du système SCR sur l'écran LCD, voyez les mesures du tableau suivant. La quantité restante et la qualité du DEF/AdBlue® et les problèmes de la machine sont contrôlés sur le système SCR. Si un problème quelconque se produit pendant l'opération, les alarmes suivantes sont mises.
  • Page 49 DPF Le système SCR connaît une anomalie. Vérifiez le DTC affiché par le moniteur de performance et contactez le concessionnaire KUBOTA local. Désactivation La puissance du moteur n'est pas limitée. Au bout de 120 minutes la puissance du moteur sera limitée à...
  • Page 50 OPÉRATION DU MOTEUR A Niveau de limitation de la puissance du moteur: Lv.1 (Niveau 1): dans les limites de 50% du couple maxi et 60% du régime moteur. Lv.2 (Niveau 2): dans les limites d'un régime moteur proche du ralenti. A Une erreur s'est produite et il peut s'avérer nécessaire de limiter la puissance du moteur à...
  • Page 51: Stockage Et Manipulation Du Def/Adblue

    OPÉRATION DU MOTEUR BStockage et manipulation du DEF/ AdBlue® 1. Le DEF/AdBlue® étant une solution aqueuse d'urée, il commence à geler lorsque la température ambiante est inférieure à -11ºC (12ºF). En hiver, le manipuler avec suffisamment de soin. 2. Le DEF/AdBlue® peut être stocké dans le réservoir du tracteur pendant 4 mois.
  • Page 52 OPÉRATION DU MOTEUR 2. Assurez-vous que le bouchon du 4. Placez l'interrupteur d'embrayage de la carburant est en position "OUVERT". PDF sur la position "DÉGAGÉE" (OFF) et les leviers du contrôle hydraulique dans sa plus basse position. (1) Bouchon du carburant (A) "FERMÉ"...
  • Page 53 OPÉRATION DU MOTEUR 5. Si le témoin du DEF/AdBlue® (4) s'allume, vérifiez l'icône sur l'écran LCD. (Voir "Témoin d'avertissement 6. Introduisez la clé dans l'interrupteur de et sa contremesure" à "CATALYSEUR DE RÉDUC- contact et tournez-là jusqu'à la position TION CATALYTIQUE SÉLECTIVE (SCR)" à la "ENGAGER"...
  • Page 54: Démarrage Par Température Froide

    OPÉRATION DU MOTEUR 8. Tournez la clé sur la position "START" (Démarrage), et relâchez-la lorsque le moteur tourne. A En raison de la présence des équipements de sécurité, le moteur ne démarrera pas si l'interrupteur de contrôle d'embrayage de prise de force n'est pas placé...
  • Page 55: Réchauffe Moteur (Block Heater) [Si Équipé]

    A Consultez votre concessionnaire KUBOTA, en cas du non fonctionnement d'arrêt avec la clé de contact.
  • Page 56: Démarrage Par Survoltage Ou Le Pontage De La Batterie

    OPÉRATION DU MOTEUR DÉMARRAGE PAR SURVOLTAGE OU LE PONTAGE DE LA BATTERIE Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Les émanations gazeuses de la batterie peuvent causer une explosion. Gardez les cigarettes, étincelles et flammes loin de la batterie.
  • Page 57: Utilisation Du Tracteur

    UTILISATION DU TRACTEUR UTILISATION DU TRACTEUR OPÉRATION D'UN TRACTEUR NEUF MONTEE ET DESCENTE DU TRACTEUR La conduite et l'entretien du tracteur neuf déterminent sa 1. N'essayez jamais de monter ou descendre d'un tracteur en mouvement ou de sauter du tracteur pour longévité.
  • Page 58 UTILISATION DU TRACTEUR C Ajustment de la hauteur [Type, suspension mecanique.] Tirez le siège manuellement pour atteindre la hauteur désirée, 3 positions sont disponibles. Une fois que le siège a atteint la position la plus haute, le siège retournera à la position la plus basse. C Ajustement du poids et de la hauteur [Type, suspension à...
  • Page 59: Ceinture De Sécurité

    (Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails.) (si équipé) Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Le siège d’instructeur est installé uniquement en vue de donner la formation aux opérateurs et leur fournir les instructions ou pour diagnostiquer des d'appareil.
  • Page 60: Ajustement De L'inclinaison Du Volant

    UTILISATION DU TRACTEUR BAjustement de l'inclinaison du volant Pour éviter des blessures: A N'ajustez pas le volant de direction quand le tracteur est en mouvement. Appuyez sur la pédale du volant de direction inclinable pour dégager le verrou ainsi le volant de direction peut être ajusté...
  • Page 61: Avertisseur Sonore

    UTILISATION DU TRACTEUR A Assurer de repositionner l'interrupteur des clignoteurs BAvertisseur sonore de signalisation en position centrale après avoir L'avertisseur sonore est actif lorsque la clé de contact est effectuer le virage. sur la position "ON" et retentit lorsque le bouton d'avertisseur sonore est actionné.
  • Page 62: Pédale D'embrayage

    UTILISATION DU TRACTEUR Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Ne pas freiner soudainement. Un accident peut survenir, lors de l'utilIsation avec à une lourde charge remorquée en marche avant, ou suite à une perte de contrôle. A Pour éviter le patinage et la perte de contrôle de direction sur les surfaces glacées, humides ou spongieuses.
  • Page 63: Limiteur De Vitesse De Déplacement

    UTILISATION DU TRACTEUR 6. Sélection de la vitesse de déplacement. (1) Levier d'inverseur hydraulique (F) "MARCHE AVANT" "LENT" (2) Levier de changement de vitesse principal (N) "POSITION POINT MORT" "RAPIDE" (3) Levier de changement de gamme de vitesse (R) "MARCHE ARRIÈRE" "RAMPANT"...
  • Page 64: Levier De Changement De Vitesse Principal

    UTILISATION DU TRACTEUR A Quand le levier de l'inverseur de marche est en position "NEUTRE", la lettre "N" s'affiche sur l'écran LCD. (1) Témoin de limiteur de régime moteur BLevier de changement de vitesse principal (N) "NEUTRE" Le changement de vitesse principal est complètement synchronisé, donc les changements de vitesse peuvent s'accomplir sans arrêt.
  • Page 65: Interrupteur De Coupure D'embrayage

    Une mauvaise utilisation des freins peut d'embrayage endommager la transmission, et elle n'est pas couverte par la garantie KUBOTA. BVitesse rampante (si équipé) Deplacer le levier de changement de gamme de vitesse à A Appuyer sur la pédale d'embrayage complètement et la position "...
  • Page 66: Levier Du Système 4Rm

    UTILISATION DU TRACTEUR C Indicateur 4RM L'indicateur 4RM s'allume lorsque le levier de commande BLevier du système 4RM pour l'entraînement des roues avant est à la position "en [Modèle sans bivitesse] marche" (ON) (4RM). L'indicateur 4RM s'éteint lorsque le levier de commande pour l'entraînement des roues avant est à...
  • Page 67: Interrupteur 4Rm

    UTILISATION DU TRACTEUR BInterrupteur 4RM [Modèle avec bivitesse] Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A N'engager pas l'entraînement des roues avant lors des déplacements à haute vitesse. A Lors de conduite sur des surfaces boueuses, humides ou glacées, assurer que le tracteur soit équipé...
  • Page 68: Levier D'accélération Manuel

    2. Pressez sur la pédale d'embrayage et de frein. moteur et démarrez-le de nouveau. Si l'erreur survient 3. Après l'immobilisation du tracteur, désengagez la encore, consultez votre concessionnaire KUBOTA. PDF, abaissez les accessoires à la terre, désengagez la transmission, relâchez la pédale d'embrayage et serrez le frein de stationnement.
  • Page 69 Si le niveau du carburant dans le réservoir descend en deçà du niveau prescrit, la lumière témoin située sur le "Easy Checker(TM)" s'allume. (Moins de 20 L (5,3 A Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour les gals.)) instructions, lorsque vous vérifiez et faites l'entretien Si ceci se produit pendant l'utilisation du tracteur, de votre tracteur.
  • Page 70: Jauge Du Carburant

    Coupez le contact puis remettez la clé sur ON pour éteindre ce témoin. Si le témoin ne s'éteint pas à la remise en route du tracteur, contactez votre concessionnaire KUBOTA local. (1) Jauge de DEF/AdBlue® (A) "VIDE" (2) Témoin d'avertissement DEF/AdBlue®...
  • Page 71: Jauge De La Température Du Réfrigérant

    UTILISATION DU TRACTEUR BJauge de la température du réfrigérant Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Ne pas enlever le bouchon de remplissage du radiateur avant température réfrigérant soit en dessous de son point d'ébullition. Ensuite desserrez le bouchon un peu, avant de l'enlever complètement, pour éliminer toute la surpression qui se trouve dans le radiateur.
  • Page 72: Écran Lcd

    UTILISATION DU TRACTEUR ÉCRAN LCD Cet afficheur présente à l'opérateur différentes informations nécessaires à l'utilisation du tracteur. En outre, une partie de l'afficheur est modifiable selon les besoins de l'opérateur. Page Page Description Description référence référence Opération de marche avant est Témoin de l'icône de faible niveau du sélectionnée avec le levier de DEF/AdBlue®...
  • Page 73 UTILISATION DU TRACTEUR BMode des Divers Réglages C Réglage de l'heure 1. Appuyez sur le contacteur du sélecteur de mode pour Tout en appuyant sur l'interrupteur du sélecteur de la choisir "Clock Setting" (Paramétrage de l'heure). mode, amenez le contacteur à clé en position ON. Appuyez sur le contacteur "Select"...
  • Page 74 UTILISATION DU TRACTEUR C Mise en marche/arrêt de la montre de bord. C Régler la circonférence des pneus 1. Appuyez sur l'interrupteur du sélecteur de la mode Lorsque des pneus de diamètre différents en option sont pour choisir "Clock ON/OFF setting" (Réglage installés sur le tracteur, le mode d'affichage de la vitesse Marche/Arrêt montre).
  • Page 75 UTILISATION DU TRACTEUR 2. Saisissez la valeur de la circonférence des pneus à C Réglage de l'unité de mesure l'aide du tableau suivant. 1. Appuyez sur l'interrupteur du sélecteur de la mode (1) Appuyez sur l'interrupteur du sélecteur de la pour choisir "Unit setting"...
  • Page 76 UTILISATION DU TRACTEUR C Régler le affichage de la vitesse de PDF 2. Appuyez sur le contacteur "Select" (Sélectionner) et [Modèle avec 540 tr/mn] sélectionnez a vitesse de la PDF conformément au tableau suivant. Le mode d'affichage de la vitesse de la PDF a été programmé...
  • Page 77: Moniteur Des Performances

    UTILISATION DU TRACTEUR BMoniteur des Performances Les informations nécessaires à l'exécution du travail peuvent être sélectionnées et affichées sur l'écran LCD. Le moniteur de performance permet d'afficher les données choisies dans la liste suivante. Appuyez sur l'interrupteur du sélecteur de la mode pour changer de mode. Appuyez sur le contacteur "Select"...
  • Page 78: Contrôle Électronique Du Moteur

    UTILISATION DU TRACTEUR CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DU MOTEUR Pendant l'opération du Le moteur contrôlé électroniquement qui est installé dans tracteur, appuyez ce tracteur accomplit les 2 types de contrôle suivants. simplement sur 1. Réglage de la mémoire double du régime moteur Travail l'interrupteur du côté...
  • Page 79 UTILISATION DU TRACTEUR 2. Poussez le levier manuel d'accélérateur afin d'aug- menter le régime moteur. 3. Appuyez fois l'interrupteur du côté (A). 4. Appuyez de nouveau sur l'interrupteur du côté (A) et 6. Si l'interrupteur est relâché et n'est pas utilisé pendant le maintenir enfoncé...
  • Page 80: Contrôle De Gestion Du Régime Constant

    UTILISATION DU TRACTEUR BContrôle de gestion du régime constant A Sur un moteur contrôlé mécaniquement, la vitesse du La gestion du régime constant peut être activé ou moteur change en fonction de l'augmentation ou de la désactivé en utilisant l'interrupteur. En appuyant sur le réduction de la charge.
  • Page 81: Stationnement

    UTILISATION DU TRACTEUR STATIONNEMENT TECHNIQUES D'UTILISATION BStationnement BVerrouillage du différentiel Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: Afin d'éviter les risques de blessures corporelles AVANT DE QUITTER LE TRACTEUR ou la mort, suite à une perte de contrôle: A SERRER TOUJOURS FREIN A Ne pas utiliser le tracteur à...
  • Page 82: Opération Du Tracteur Sur La Route

    A Ne pas conduisez à proximité des bords de Consultez votre concessionnaire KUBOTA, pour plus de caniveau ou des talus, ceux-ci risquent de s'effondrer sous poids tracteur.
  • Page 83: Instruction D'opération De La Servodirection

    UTILISATION DU TRACTEUR BInstruction d'opération de la servodirection. BPrise de courant de remorque 1. La servodirection n'est actionnée que si le moteur est Une prise de courant de remorque est fournie pour en marche. Une diminution de la révolution du moteur raccordement d'une remorque ou d'un outil.
  • Page 84: Prise De Force (Pdf)

    PRISE DE FORCE (PDF) PRISE DE FORCE (PDF) UTILISATION DE LA PRISE DE FORCE En appuyant sur le commutateur, tournez-le dans le sens horaire à la position " " et relâchez votre main. (Dans la (PDF) position "ON", le commutateur se soulève légèrement.) Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Désengagez la PDF, arrêtez le moteur et attendez que tous les éléments en rotation...
  • Page 85: Levier De Changement De Vitesses De Prise De Force

    PRISE DE FORCE (PDF) A Avec une charge légère, sélectionner la position "540E" pour un fonctionnement économique. Levier de vitesse Régime moteur Régime de PDF de prise de force en tr/min en tr/min 2035 540E 1519 BLimiteur de vitesse de PDF A Mettre le levier de PDF (si équipé) en position "540 E"...
  • Page 86: Arbre De Pdf (Correspondant À 1000 Tr/Mn)

    PRISE DE FORCE (PDF) Vitesse du moteur Vitesse de PDF BArbre de PDF (Correspondant à 1000 tr/ tr/mn tr/mn 540 tr/mn [si équipé] 2035 Arbre de PDF 1000 tr/mn 2389 1000 Arbre de PDF Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Observez strictement la vitesse prescrite des arbres PDF pour chacun des accessoires.
  • Page 87: Message Sur Le Moniteur Lcd

    PRISE DE FORCE (PDF) BMessage sur le moniteur LCD BCouvercle et capuchon de protection de l'arbre de PDF 1. Le régime de la PDF peut être vérifié sur le moniteur LCD. Maintenez toujours en place le couvercle de l'arbre de (Voir "Écran LCD"...
  • Page 88: Attelage 3 Points & Barre De Traction

    ATTELAGE 3 POINTS & BARRE DE TRACTION ATTELAGE 3 POINTS & BARRE DE TRACTION (1) Tirant supérieur (2) Tige de levage (gauche) (3) Stabilisateurs télescopiques (4) Bras inférieur (5) Tige de levage (droite) (6) Barre de traction...
  • Page 89: Attelage 3-Points

    ATTELAGE 3 POINTS & BARRE DE TRACTION ATTELAGE 3-POINTS C Mécanisme de flottaison Lorsque mécanisme flottaison utilisé, l'équipement est capable de suivre le tracteur librement 1. Préparation pour brancher des suivant les conditions du terrain et du sol. Ceci est accessoires approprié...
  • Page 90: Tige De Levage (Gauche)

    ATTELAGE 3 POINTS & BARRE DE TRACTION BRéglage de la tige de levage (droite) 2. Connexion et déconnexion des accessoires. Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Ne pas allonger la tige de levage au-delà de la gorge de la tige filetée. Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Arrêtez le moteur.
  • Page 91 ATTELAGE 3 POINTS & BARRE DE TRACTION BTirant supérieur Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Lors de l'extension du tirant supérieur, n'excédez pas la rainure sur le filet au sommet du tirant supérieur ou le tirant supérieur sortira de son logement et l'équipement sur l'attelage 3-Pts pourrait tomber.
  • Page 92: Barre De Traction

    ATTELAGE 3 POINTS & BARRE DE TRACTION BARRE DE TRACTION BBarre de traction à pivotement La barre de traction peut être utilisée par 3 différents moyens comme montrés ci-dessous. Assemblez-la Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: correctement avec la goupille de positionnement. A Ne jamais remorquer ou tirer depuis le tirant supérieur, l'essieu arrière ou tout point au- dessus de la barre de traction.
  • Page 93: Unité Hydraulique

    (B) "VERS LE BAS" adéquatement ajusté. Sinon corrigé, le système peut (C) "VERS LE HAUT" être endommagé. Contactez votre concessionnaire KUBOTA pour un ajustement approprié. BContrôle d'effort SYSTÈME DE CONTRÔLE DE L'ATTACHE Ceci contrôle l'effort de traction requis par un équipement 3-PTS porté...
  • Page 94: Contrôle De Flottaison

    UNITÉ HYDRAULIQUE BContrôle mixte BVitesse de descente de l'attelage 3-pts En contrôle d'effort, lorsque l'effort de traction diminue, l'accessoire baisse automatiquement pour compenser cette diminution de tirage. Toutefois, l'accessoire est parfois trop baissé. Pour limiter le degré maximum où Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: l'accessoire peut-être baissé, réglez le levier de contrôle A Une descente trop rapide pourrait entraîner des de position à...
  • Page 95: Système De Contrôle Hydraulique Auxiliaire

    UNITÉ HYDRAULIQUE SYSTÈME DE CONTRÔLE HYDRAULIQUE AUXILIAIRE Jusqu'à triple sections de valves de contrôle hydrauliques auxiliaires peuvent être installés. BValve de contrôle auxiliaire Il y a deux types de valves auxiliaires disponibles pour ces modèles. A Valve à double action avec détente et auto-annulation: Cette valve peut être placée en mode détente.
  • Page 96: Valve De Contrôle De Débit (En Option)

    A L'attelage 3-Points peut s'élever lentement ou pas du tout si la révolution du moteur est basse. A Votre concessionnaire KUBOTA peut vous offrir les A L'attelage 3-Points peut s'élever brusquement accouplements adéquats pour flexibles si la révolution du moteur est augmentée, ou si...
  • Page 97 UNITÉ HYDRAULIQUE 3. Pour régler le taux du débit, ajuster la vitesse du 2. La valve de contrôle auxiliaire (1) et l'attelage 3-Points moteur à la révolution (tr/mn) d'opération, tourner peuvent être utilisés simultanément. La vitesse de d'une seule fois le bouton de débit en position (C), et levage du 3-Points sera influencée par le niveau de ensuite tourner graduellement dans le sens contraire débit requis à...
  • Page 98: Tableau De Référence Pour L'utilisation Du Groupe De Contrôle Hydraulique

    UNITÉ HYDRAULIQUE BTableau de référence pour l'utilisation du groupe de contrôle hydraulique Pour manipuler correctement le système hydraulique, l'opérateur devra avoir une profonde compréhension des instructions suivantes. Bien qu'elles ne puissent pas être appliquées à tous les types d'accessoires, ces informations sont utiles pour la plupart des applications.
  • Page 99: Pneus, Roues Et Contrepoids

    Manuel Utilisateur. Dimensions A Ne pas utiliser d'autres pneumatiques que ceux Pression de gonflement des pneus recommandés par KUBOTA. 7,50-18, 6PR 280 kPa (2,8 kgf/cm , 40 psi.) 9,5L-15, 6PR 220 kPa (2,2 kgf/cm , 32 psi.) A Lorsque des pneus de diamètre différents en option...
  • Page 100: Ajustement Des Roues

    PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS AJUSTEMENT DES ROUES Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Lors d'un travail sur pente ou avec une remorque, il est conseillé de faire accroître l'écartement des roues aux fins de sécurité. A Supportez le tracteur sur des chevalets sécuritaires avant d'enlever les roues.
  • Page 101 PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS A Sur des modèles 2RM avec chargeur frontal, la largeur de la voie avant ne devrait pas dépasser 1540 mm (60,6 po.). Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Avant de lever le tracteur, garez-le sur un sol ferme nivelé...
  • Page 102: Roues Avant (Avec 4Rm)

    PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS BRoues avant (avec 4RM) L'écartement des roues avant peut-être ajusté sur les tracteurs ayant des pneus standard comme montré cidessous: Pour changer la largeur de voie 1. Enlevez la jante et les boulons. 2. Déplacez la position de la jante et disque (droite et gauche) à...
  • Page 103 PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS BRoues arrière L'écartement des roues arrière peut-être ajusté sur les tracteurs ayant des pneus standard comme montré cidessous: Pour changer la largeur de voie 1. Enlevez les jantes des roues et/ou les boulons de montage du disque. 2.
  • Page 104: Contrepoids

    Voir votre manuel de l'utilisateur pour savoir combien de contrepoids requis consultez votre concessionnaire KUBOTA. (1) Contrepoids avant (2) Pare-choc A Ne pas surchargez les pneus A Ne pas ajoutez plus de contrepoids que ceux indiqués sur le tableau.
  • Page 105: Contrepoids Arrière

    A Évitez de remplir les pneus de plus de 75% (ceci Voir le manuel de l'utilisateur de l'accessoire pour savoir correspond au niveau de la tige de valve). le nombre de contrepoids adéquat ou consultez votre concessionnaire KUBOTA. (1) Air (A) Adéquat - L'air est compressé comme un (2) Eau coussin quand rempli à...
  • Page 106: Fonctionnement De La Cabine

    FONCTIONNEMENT DE LA CABINE FONCTIONNEMENT DE LA CABINE PORTIÈRE ET VITRE BVerrouillage et déverrouillage de la portière De l'extérieur ..Introduire la clé dans la serrure de porte. Tournez la clé dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la portière. Pour verrouiller portière,...
  • Page 107: Plafonnier

    FONCTIONNEMENT DE LA CABINE PLAFONNIER BFenêtre latérale Pour ouvrir la fenêtre, tirer sur la poignée de la fenêtre BPlafonnier latérale et pousser celle-ci. En coulissant l'interrupteur du plafonnier vous obtiendrez la condition d'éclairage suivante: ARRÊT... Il ne s'allume pas lorsque la portière s'ouvre.
  • Page 108: Phares De Travail

    FONCTIONNEMENT DE LA CABINE PHARES DE TRAVAIL BLumière de travail avant Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Ne vous déplacez pas sur la route avec les phares de travail allumés. Les phares de travail peuvent aveugler ou troubler les opérateurs des véhicules qui s'approchent.
  • Page 109: Essuie-Glace

    FONCTIONNEMENT DE LA CABINE ESSUIE-GLACE BInterrupteur de l'essuie-glace / lave-glace avant 1. Tourner la clé de contact à la position "ENGAGÉE" et appuyer sur la moitié supérieure de l'interrupteur de l'essuie-glace à la première étape, l'essuie-glace est activée. Lorsque l'interrupteur est appuyé vers la deuxième étape, le liquide du lave-glace est éjecté.
  • Page 110: Climatiseur

    FONCTIONNEMENT DE LA CABINE CLIMATISEUR BCirculation de l'air L'air dans la cabine et l'air frais introduit dans celle-ci circulent comme illustré ci-dessous. Réglez les sept orifices d'air pour obtenir les conditions désirées. (1) Filtre d'air frais (A) "ENTRÉE D'AIR FRAIS" A Ne pas introduire d'eau directement dans l'orifice d'air frais lors du lavage du tracteur.
  • Page 111: Tableau De Contrôle

    FONCTIONNEMENT DE LA CABINE BTableau de contrôle BBouches d'aération C Sorties d'air du tablier de bord Les sorties d'air du tablier de bord peuvent être réglées indépendamment selon les nécessités. (1) Interrupteur de sélection (A) "WARM (2) Bouton de contrôle (CHAUD)"...
  • Page 112: Opération

    FONCTIONNEMENT DE LA CABINE C Interrupteur de l'air climatisé Appuyez sur cet interrupteur pour activer l'air climatisé. BOpération Un témoin lumineux s'allumera lorsque l'interrupteur est C Chauffage en position "ON". Appuyez de nouveau sur l'interrupteur 1. Positionnez l'interrupteur de sélection à la position pour arrêter le fonctionnement de l'air climatisé, dans ce cas le témoin lumineux sera éteint.
  • Page 113 FONCTIONNEMENT DE LA CABINE C Fraîcheur ou chauffage-déshumidification 6. Réglez le volume de l'air et la direction de l'air 1. Positionnez l'interrupteur de sélection à la position provenant des sorties d'air du tablier de bord. En 2. Positionnez l'interrupteur de recirculation/air frais à la général, le volume d'air provenant des sorties d'air de position "AIR FRAIS".
  • Page 114: Dégivreurs Latéraux / Arriére Avec Temporisteur (Si Équipé)

    FONCTIONNEMENT DE LA CABINE INSTALLATION DE LA BOÎTE DE CONTRÔLE POUR L'ÉQUIPEMENT 1. Faire une ouverture dans chaque bouchon en caoutchouc ou le bouchon de coin. Introduire le câble de contrôle de l'équipement et le flexible hydraulique à travers ces ouvertures dans la cabine. (1) Sorties d'air du dégivreur A Si vous positionez l'interrupteur de sélection à...
  • Page 115: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN INTERVALLES D'ENTRETIEN Page Intervalle Produits réfé- rence Page Intervalle Produits réfé- Huile moteur Changer rence Rempla- Filtre à huile moteur Huile moteur Changer Premières Rempla- 50 heures Rempla- Filtre à huile moteur Filtre à carburant Système de Rempla- Huile à...
  • Page 116 ENTRETIEN Page Page Intervalle Produits réfé- Intervalle Produits réfé- rence rence Buse d'injecteur Filtre du maître Nettoyer Nettoyer carburant cylindre Buse d'injecteur du Tuyau en Nettoyer Rempla- DEF/AdBlue® caoutchouc du séparateur de l'huile Tuyau du Vérifier DEF/AdBlue® Boyau de valve de Rempla- RVH (recyclage des Chaque...
  • Page 117 Réfrigérant (gaz) Vérifier l'indicateur annuellement. A Les articles énumérés ci-dessus (marqués d'un @) sont enregistrés par KUBOTA en tant que pièces critiques relatives aux émissions d'échappement dans la réglementation des émissions non-routières EPA (Office de protection de l'environnement) américaines. En tant que propriétaire de cette machine, vous êtes responsable du comportement de l'entretien requis sur le moteur selon l'instruction ci-dessus.
  • Page 118: Tableau Des Activités D'entretien

    ENTRETIEN BTableau des activités d'entretien C L'utilisation du tableu 1. Les parties encerclées sur ce tableau global renvoient aux pointss relatifs aux indications du compteur du tracteur et à l'intervalle entretien deux opérations d'entretien. Reportez-vous à ces parties encerclées et aux groupes des rubriques d'entretien (A à...
  • Page 119: Lubrifiants, Carburant Et Liquide De Refroidissement

    Arbre de direction Bornes de batterie En faible quantité La dénomination du produit du fluide UDT d'origine KUBOTA peut être différente de celle dans le manuel de l'utilisateur en fonction des pays ou territoires. Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails.
  • Page 120 *Super UDT-2 KUBOTA: Pour une expérience améliorée des propriétaires, nous recommandons vivement d'utiliser le Super UDT-2 plutôt que des fluides hydrauliques et de transmission standard. Le Super UDT-2 est une formulation de la marque déposée KUBOTA qui donne une performance supérieuse et une protection dans toutes les conditions de fonctionnement.
  • Page 121: Entretien Périodique

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE ENTRETIEN PÉRIODIQUE A Pour fermer le capot, poussez le capot en position en utilisant les deux mains. Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Ne travaillez pas sous une machine qui est supportée par des appareils de soutient hydraulique.
  • Page 122: Entretien Quotidien

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE ENTRETIEN QUOTIDIEN A Vérifiez que vous n'utilisez que du carburant à faible Pour votre propre sécurité et une durée de service teneur en souffre (S15). maximum du tracteur, faites une inspection quotidienne A Prenez garde que de la poussière ou autres particules complète avant le démarrage du tracteur.
  • Page 123: Vérification Du Niveau Du Def/Adblue® Et L'ajout Du Fluide

    Si une autre substance (carburant/diesel/huile) est introduite par erreur dans le réservoir de DEF/AdBlue ®, ne tentez pas de démarrer le moteur mais contactez le concessionnaire KUBOTA local dès que possible. (1) Réservoir de liquide DEF/AdBlue® A Vérifiez régulièrement la jauge du DEF/AdBlue® pour (2) Bouchon de réservoir (bleu)
  • Page 124: Vérification Du Séparateur D'eau

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE A S'il y a de l'eau qui circule dans la pompe à carburant, BVérification du séparateur d'eau des dommages coûteux peuvent survenir. 1. Si l'eau se trouvant dans le séparateur atteint un niveau supérieur au seuil limite, le témoin de ce BVérification du niveau d'huile moteur séparateur s'allume sur le tableau de bord et une sonnerie d'avertissement retentit.
  • Page 125: Vérification Du Niveau D'huile À Transmission

    énumérées plus haut et resserrez le bouchon fermement. A Serrez le bouchon du radiateur fermement. Si le bouchon est lâche ou fermé incorrectement, il peut y avoir une fuite d' eau et le moteur peut surchauffer. A S'il fuite d'eau, consultez votre concessionnaire KUBOTA.
  • Page 126: Nettoyage De La Valve De L'évacuateur

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BNettoyage de la valve de l'évacuateur BNettoyage de la grille, de l'écran du radiateur, du refroidisseur d'huile et du Ouvrir la valve de l'évacuateur pour se débarrasser des support de la batterie grosses particules de saleté ou poussières. Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Assurez-vous d'arrêter...
  • Page 127: Nettoyage De L'écran Du Condenseur De L'air Climatisé

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 2. Poussez le panneau vers l'intérieur afin de le verrouiller. A La grille et les tamis doivent être exempts de débris pour prévenir la surchauffe du moteur et permettre C Glissement du condenseur du climatiseur une bonne admission d'air dans le filtre à air. 1.
  • Page 128: Vérification Du Pot D'échappement Du Dpf/Scr

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BVérification du Pot d'échappement du BVérification des jauges, des cadrans et du DPF/SCR tableau "Easy Checker(TM)" 1. Vérifiez le tableau de bord pour des défectuosités sur les jauges, les cadrans ou les lumières témoins. 2. Remplacez les pièces défectueuses. Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Avant de contrôler ou de nettoyer le pot d'échappement du DPF/SCR, arrêtez le moteur...
  • Page 129: Chaque 50 Heures

    PDF est bien déconnecté du tracteur. 7. Le moteur ne doit pas démarrer. A Si l'avertisseur sonore ne retentit pas pendant 8. S'il démarre, consultez votre revendeur local KUBOTA la procédure de vérification de la PDF, arrêtez à ce sujet.
  • Page 130: Vérification Du Couple Des Boulons De Roue

    Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: 2. Si les couvercles de poussière sont endommagés, A Ne jamais utilisez le tracteur, si les jantes, les consultez le concessionnaire KUBOTA local pour roues ou les essieux sont lâches. cette révision.
  • Page 131: Chaque 100 Heures

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE CHAQUE 100 HEURES BEmbouts de graissage Toutes les 100 heures, appliquer une petite quantité de graisse multi-usages au niveau des points suivants: vous avez travaillé dans environnement particulièrement humide boueux, graisser graisseurs plus fréquemment. (1) Support carters de réduction de l'essieu avant, graisseur [droit, gauche] (1) Embouts de graissage (Arbre d'articulation) [Droite, Gauche] (1) Point de graissage (tige supérieure)
  • Page 132: Nettoyage De La Cartouche Primaire Du Filtre À Air

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 3. Replacez la cartouche primaire du filtre à air: Une fois chaque 1000 heures ou par année, dépendant de la première éventualité. A Vérifiez pour voir si la valve d'évacuation n'est pas bloquée par la poussière. (1) Point de graissage (arbre de cardan de direction) (1) Cartouche (de sûreté) secondaire (2) Cartouche primaire (3) Valve d'evacuation...
  • Page 133: Ajustement De La Tension De La Courroie Du Ventilateur

    Un fléchissement d'environ 13 à pas atteinte, contacter votre concessionnaire de la courroie du 15 mm (0,51 à 0,59 po.) en pressant KUBOTA pour régler les freins. ventilateur sur le milieu de la courroie. C Vérification du jeu des pédales de freins 1.
  • Page 134: Vérification De La Condition De La Batterie

    Confirmez que le tracteur (tracteur seulement) peut être garé en sécurité sur une pente de 15 degrés (Pente qui monte de 2,7 mètres par 10 mètres). Si le tracteur se déplace, consultez votre concessionnaire KUBOTA. Serrez toujours le frein de stationnement avant de descendre du tracteur.
  • Page 135 ENTRETIEN PÉRIODIQUE (1) Batterie (1) Batterie (2) Indicateur 1. Pour recharger la batterie, connectez la borne positive C Comment lire l'indicateur de la batterie à la borne positive du chargeur et la Vérifiez la condition de la batterie en lisant sur l'indicateur. borne négative de la batterie à...
  • Page 136: Ajustement De La Tension De La Courroie Du Climatiseur

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE CHAQUE 200 HEURES BAjustement de la tension de la courroie du climatiseur BAjustement du pincement Pincement adéquat Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Assurez-vous d'arrêter le moteur avant toute 2 à 8 mm (0,08 à 0,31 po.) vérification de la tension de la courroie.
  • Page 137: Drainage De L'eau Du Réservoir À Carburant

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE C Procédures de réglage 1. Retirer le circlip. BDrainage de l'eau du réservoir à carburant 2. Desserrer l'écrou de la barre de direction. Desserrer le bouchon de drainage situé sous le réservoir 3. Tourner la liaison de la barre de direction afin d'ajuster à...
  • Page 138: Nettoyage Du Filtre D'air Frais

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BNettoyage du filtre d'air frais A N'utiliser pas de l'essence, du diluant ou des produits Enlever les boulons et tirer pour enlever le filtre. chimiques similaires pour nettoyer le filtre, des dommages peuvent survenir. A Peut libérer aussi des odeurs dans la cabine si le système est utilisé...
  • Page 139: Chaque 400 Heures

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE CHAQUE 400 HEURES C Glissement du condenseur du climatiseur BNettoyage du séparateur d'eau Cette intervention ne doit pas être effectuée dans les Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: champs, mais dans un endroit propre. A Assurez-vous d'arrêter moteur avant...
  • Page 140: Lubrification Des Graisseurs [2Rm]

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE A Si le séparateur d'eau et/ou les filtres à carburant ne sont correctement entretenus, pompe d'alimentation et les injecteurs pourraient être endommagés prématurément. BLubrification des graisseurs [2RM] Enlevez le couvercle et appliquez de la graisse à roulement. (1) Bouchon de remplissage (A) Niveau d'huile acceptable (2) Tige de niveau entre ses lignes...
  • Page 141: Remplacement Du Filtre À Carburant

    à huile. 2. Remonter le bouchon après vidange. A Pour prévenir des dommages sérieux au moteur, utilisez seulement des filtres d'origine KUBOTA. BRemplacement du filtre à carburant 1. Enlevez le filtre à carburant. 2. Appliquez une fine couche de carburant propre sur le joint en caoutchouc du nouveau filtre.
  • Page 142: Vérification Des Boyaux De La Servodirection

    9. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite d'huile de transmission au niveau du joint de chacun des filtres. A Pour prévenir tout problème hydraulique, utiliser uniquement des filtres d'origine KUBOTA. BVérification des boyaux de la servodirection 1. Vérifiez si tous les circuits et colliers des boyaux sont bien serrés et non endommagés.
  • Page 143: Vérification Des Boyaux De Carburant

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 4. Vérifiez qu'il n'y ait pas de danger de brûlure, réparez la cause de la surchauffe du moteur en vous servant de la section "RECHERCHE DES PANNES" et ensuite, démarrez de nouveau le moteur. BVérification des boyaux de carburant 1.
  • Page 144: Vérification De La Conduite D'entrée D'air

    1. Contrôler si tous les flexibles, conduits et pattes de fixation sont serrés et pas endommagés. 2. Si les flexibles et les colliers sont usés ou endommagés, contacter votre distributeur KUBOTA pour cette opération d'entretien. CHAQUE 600 HEURES BAjustement du pivot de l'essieu avant.
  • Page 145: Chaque 1000 Heures

    2. Après la vidange, réinstallez le bouchon de vidange. dans un bac à vidange. 3. Remplissez avec de l'huile nouvelle KUBOTA SUPER 2. Après la vidange, réinstallez le bouchon de vidange. UDT jusqu'à l'encoche supérieure de la jauge.
  • Page 146: Remplacement De L'huile Des Carters De Réduction De L'essieu Avant

    1. Vidangez l'huile usée en enlevant les bouchons de carburant vidange et de remplissage droit et gauche situés sur le Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce carter de réduction de l'essieu avant et vidangez l'huile service. complètement dans un bac à vidange.
  • Page 147: Remplacement De L'unité De Séparateur D'huiles

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BRemplacement de l'unité de séparateur BVérification et nettoyage du refroidisseur d'huiles Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service. Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: A Assurez-vous mettre le moteur en mode arrêt CHAQUE 2000 HEURES OU 2 ANS avant de remplacer l'unité...
  • Page 148 égout ou dans n'importe quelle source d'eau. A Observer les règlements de protection de l'environnement relatifs en jetant de l'antigel. Pour les moteurs KUBOTA il est recommandé de (1) Bouchon du radiateur (2) Réservoir d'expansion toujours utiliser un mélange à 50% de liquide de refroidissement longue durée et 50% d'eau douce.
  • Page 149: Chaque 3000 Heures

    Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce nettoyage, du cambouis risque de s'établir, affectant défavorablement les organes du moteur. service. 7. Le fluide de refroidissement de longue durée authentique de Kubota a une longévité de service de ans. S'assurer changer fluide BRemplacement du Filtre de la Pompe du refroidissement tous les 2 ans.
  • Page 150: Chaque 9000 Heures

    Vérifiez les pièces de caoutchouc de montage pour savoir si elles sont brisees ou usées. Les remplacer si nécessaire. BVérification du tuyau du DPF Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service. BVérification du tuyau de l'EGR (1) Boîte à outil...
  • Page 151: Tous Les 4 Ans

    4. Après un long repos du tracteur. BRemplacement des boyaux à carburant C La procédure de purge s'exécute comme suit: Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce 1. Remplissez le réservoir à carburant avec du carburant service. et ouvrez le robinet à carburant.
  • Page 152: Purge Du Système De Frein

    6. Accélérer le moteur pour purger le restant d'air dans le système à carburant. 7. Si de l'air reste et que le moteur s'arrête, répéter les étapes ci-dessus. BPurge du système de frein Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service.
  • Page 153: Remplacement Des Fusibles

    Lumière de travail (Avant côté) importantes dans le système électrique du tracteur. Voir la section "RECHERCHE DES PANNES" ou (11) T/M contrôle consultez votre concessionnaire KUBOTA pour (12) Chargeur Bouchon obtenir les informations nécessaires concernant les (13) Unité de commande problèmes électriques.
  • Page 154: Remplacement De Fusibles Temporisés

    3. Remplacez avec un fusible neuf de même capacité. matériel de remplacement, utilisez seulement la pièce [Fusibles temporisés fixés par des axes:] authentique KUBOTA. Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service. (1) Boîte à fusibles (2) Axe (3) Fusibles temporisés, fixés par des axes (4) Fusibles temporisés, non fixés par des axes...
  • Page 155: Changement De L'ampoule Des Phares Avant

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BChangement de l'ampoule des phares BPoints de lubrification avant Pour éviter des blessures: A Assurez de ne pas échapper l'ampoule, de la frapper contre le phare, d'appliquer une force excessive et d'égratigner le phare. La vitre peut causer des blessures si elle se brise. Soyez particulièrement attentifs ampoules...
  • Page 156: Vérification De La Quantité Du Gaz Réfrigérant

    A Ne débrancher aucune pièce dans le circuit du réfrigérant système d'air climatisé. Consulter votre concessionnaire KUBOTA A Charger seulement avec le réfrigérant R134a et non pour assistance ou service. avec le R12 (gaz). Un manque de réfrigérant altère les performances de l'air climatisé.
  • Page 157: Remisage

    134 REMISAGE REMISAGE 11. Remisez le tracteur à l'intérieur dans un endroit sec, protégé des rayons du soleil et de la chaleur excessive. Si le tracteur doit être remisé à l'extérieur, Pour éviter des blessures corporelles ou la mort: couvrez-le avec une bâche imperméable. Soulevez le A Ne pas nettoyer la machine lorsque le moteur tracteur et placez des blocs sous l'essieu avant et est en train de tourner.
  • Page 158: Recherche Des Pannes

    RECHERCHE DES PANNES RECHERCHE DES PANNES RECHERCHE DES PANNES DU MOTEUR En cas de défaillance du moteur, se référez au tableau ci-dessous afin de trouver la cause de la défaillance et la méthode de réparation. Défaillance Cause Méthode de réparation A Pas de circulation de carburant.
  • Page 159 Action de l'opérateur Arrêtez le moteur et démarrez-le. Si le moteur ne veut pas démarrer ou que l'indicateur reste allumé, consultez votre concessionnaire KUBOTA le plus tôt possible. Si la lumière Le moteur ne surchauffe de l'indicateur d'avertissement s'allume, les phénomènes suivants peuvent apparaître pas, mais l'indicateur selon où...
  • Page 160: Recherche De Panne Sur L'ensemble Moteur / Transmission

    à cristaux liquide. Si un code erreur apparait, il est impératif de contacter directement votre concessionnaire KUBOTA afin d'effectuer les réparations nécessaires. (1) Témoins lumineux d'avertissement du système principal (2) Code erreur Code erreur Problème...
  • Page 161: Options

    138 OPTIONS OPTIONS ASSEMBLAGE DU PLATEAU DE Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails. SUPPORT A Kit échappement position basse A Réchauffe moteur BProcédures d'installation Pour démarrer en condition de température froide 1. Insérez le plateau de support dans l'ouverture de A Poids et support de la partie frontale pour lestage montage du lecteur de CD situé...
  • Page 162 OPTIONS 3. Pliez vers l'extérieur les pattes de montage du boîtier 6. Insérez le lecteur de CD dans le boîtier de montage et de montage avec un tournevis. poussez jusqu'à ce que vous entendiez un "click". (Le lecteur de CD est maintenu fermement au boîtier de montage par les pattes de montage latérales.
  • Page 163: Index

    140 ANNEXES ANNEXES INDEX Double dispositif de retraitement des gaz d'échappement ........15 A garder en mémoire........16 Double pneus ..........76 Ajout de liquide lave-glace ......132 Drainage de l'eau du réservoir à carburant . 114 Ajustement de la tension de la courroie du Embouts de graissage .........
  • Page 164 ANNEXES Ne conduisez pas le tracteur à plein régime Remplacement de l'huile des carters de pendant les 50 premières heures deservice ..34 réduction de l'essieu avant ......123 Nettoyage de la buse d'injecteur de Remplacement de l'huile du carter du carburant ............123 différentiel avant ..........
  • Page 165 ANNEXES Tableau des activités d'entretien....95 Vérification du séparateur d'eau ....101 Témoin d'avertissement et sa Vérification du système de démarrage du contre-mesure ..........24 moteur ............106 Tige de levage (gauche).........67 Vérification du système de préchauffage Tirant supérieur ..........68 à l'admission d'air........126 Toit ouvrant ............84 Vérification du turbocompresseur ....

Ce manuel est également adapté pour:

M5-111

Table des Matières