Page 1
Trapano con corona a punte diamantate Diamant doos boor Taladro para corona diamante DC 120V Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Page 2
6 mm 17 mm Français English Deutsch Poignée latérale Side handle Seitengriff Mise en place (Serrer) Removing (Loosen) Befestigen (Festziehen) Dépose (Desserrer) Fixing (Tighten) Abnehmen(Lösen) Cadran Dial Skala Limite d’usure Wear limit Verschleißgrenze No. de balai en carbone No. of carbon brush Nr.
Page 3
Symbols Symbole Symboles WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. machine. Be sure that verwendet. Achten Sie Bien se familiariser avec you understand their darauf, diese vor der leur signification avant meaning before use.
Français Pendant l'utilisation d'outils électrique, un instant AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX d'inattention peut entraîner des blessures graves. CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des verres de protection. AVERTISSEMENT L'utilisation d'équipements de protection tels que les Lire tous les avertissements de sécurité...
Français f) Maintenir les outils coupants aiguisés et propres. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS À Des outils coupants bien entretenus avec des bords PERCEUSE POUR TREPAN DIAMANT aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus simples à contrôler. 1. Utilisez les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les mèches Toute perte de contrôle peut entraîner des blessures.
Français (2) Adaptateurs et tiges d’allongement AVANT LA MISE EN MARCHE Adaptateur (Fig. 4-2) Adaptateur pour couronnes de dia. 38 ~152 mm 1. Source de puissance (Fig. 4-3) S’assurer que la source de puissance àutiliser Tourillon pilote (Fig. 4-4) correspond àla puissance indiquée sur la plaque Chasse-outils (Fig.
Français 3. Perçage au diamant ATTENTION (1) Poser la couronne dans la position de perçage. Pression: (2) Pendant le perçage, toujours tenir l’outil Le perçage n’est pas accéléré si on applique une perpendiculaire par rapport au matériau. pression forte à la perceuse. Ceci ne peut qu’abîmer (3) Ne pas forcer sur la couronne, mais la laisser faire le le foret de perçage, diminuer l’efficacité...
Page 18
Français Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien. Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité...
Page 39
Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 willich 1, F. R. Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hitachi-powertools.de Hitachi Power Tools Netherlands B. V. Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL: http://www.hitachi-powertools.nl Hitachi Power Tools (U.
Page 40
Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 1. 2009 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. K. Kato Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Board Director Minato-ku, Tokyo, Japan Hitachi Koki Co., Ltd.