Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Drill
Bohrmaschine
Perceuse
Trapano
Boormachine
Taladro
D 13
Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell'uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Handling instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi Koki D 13

  • Page 1 Perceuse Trapano Boormachine Taladro D 13 Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage. Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
  • Page 2 6 mm 17 mm 7 mm...
  • Page 4 Symbols Symbole Symboles WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. machine. Be sure that verwendet. Achten Sie Bien se familiariser avec you understand their darauf, diese vor der leur signification avant meaning before use.
  • Page 13: Avertissements De Sécurité Généraux Concernant Les Outils Électriques

    Français (Traduction des instructions d'origine) Pendant l'utilisation d'outils électrique, un instant AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX d'inattention peut entraîner des blessures graves. CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des verres de protection. AVERTISSEMENT L'utilisation d'équipements de protection tels que les Lire tous les avertissements de sécurité...
  • Page 14 Français 2. Tenir l’outil électrique par les surfaces isolées f) Maintenir les outils coupants aiguisés et propres. permettant de l’agripper pour effectuer une opération Des outils coupants bien entretenus avec des bords où l’accessoire de coupe peut entrer en contact avec aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus des fils électriques masqués ou son propre cordon.
  • Page 15: Fonctionnement

    Français 5. Fixation du foret de perçage (2) Inverseur Fixer le foret de perçage dans le mandrin et utiliser la Cette perceuse peut tourner dans le sens des aiguilles clef à mandrin pour le serrer, en serrant le mandrin d'une montre (pour forage) et dans le sens contraire par ses trois trous à...
  • Page 16 Français 7. Liste des pièces de rechange La valeur totale des vibrations a été mesurée par une A: No. élément méthode d’essai standard et peut être utilisée pour B: No. code comparer un outil à un autre. C: No. utilisé Elle peut également être utilisée pour une évaluation D: Remarques préliminaire du niveau d’exposition.
  • Page 33 Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 willich 1, F. R. Germany Tel: +49 2154 49930 Fax: +49 2154 499350 URL: http://www.hitachi-powertools.de Hitachi Power Tools Netherlands B. V. Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands Tel: +31 30 6084040 Fax: +31 30 6067266 URL: http://www.hitachi-powertools.nl Hitachi Power Tools (U.
  • Page 36 Le responsable des normes européennes d’Hitachi EU (RoHS). Koki Europe Ltd. est autorisé à compiler les données El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe techniques. Ltd. está autorizado para recopilar archivos técnicos. Cette déclaration s’applique aux produits désignés Esta declaración se aplica a los productos con marcas...

Table des Matières