Page 1
Perceuse percussion/visseuse à batterie Trapano avvitatore a percussione a batteria Snoerloze klop-boor-schroefmachine Taladro atornillador de impacto a batería Berbequim aparafusador de impacto a bateria ∆ραπανοκατσάβιδο µπαταρίας κρουστικ DV 18DCL DV 14DVC DV 18DVC • • DV18DCL Read through carefully and understand these instructions before use.
Page 3
English Deutsch Français Italiano 18 V Rechargeable 18 V aufladbare Batterie rechargeable Batteria ricaricabile da battery (For DV18DCL) Batterie (Für DV18DCL) 18 V (Per DV18DCL) 18 V (Pour DV18DCL) 14.4 V Rechargeable 14,4 V aufladbare Batterie Batterie rechargeable Batteria ricaricabile da battery (For DV14DVC) (Für DV14DVC) 14,4 V (Per DV14DVC)
Page 4
Nederlands Español Português Ελληνικά 18 V oplaadbare batterij Batería recargable de Bateria recarregável de 18 V Επαναφορτιζ µενη (Voor DV18DCL) 18 V (Para DV18DCL) 18 V (Para DV18DCL) µπαταρία (Για DV18DCL) 14.4 V oplaadbare batterij Batería recargable de Bateria recarregável de 14,4 V Επαναφορτιζ...
Français L'utilisation d'équipements de sécurité tels que CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES les masques anti-poussière, les chaussures de sécurité anti-dérapantes, les casques ou les AVERTISSEMENT! protections auditives dans des conditions Lire toutes les instructions appropriées réduisent les risques de blessures. Tout manquement à observer ces instructions peut c) Eviter les démarrages accidentels.
Français g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les PRÉCAUTIONS RELATIVES A LA BATTERIE mèches de l'outil, etc. conformément à ces AU LITHIUM ION instructions et de la manière destinée pour le type précis d'outil électrique, en tenant compte Pour prolonger sa durée de vie, la batterie lithium-ion des conditions d'utilisation et du travail à...
Français SPECIFICATIONS OUTIL ELECTRIQUE Modèle DV18DCL DV14DVC DV18DVC –1 –1 –1 Vitesse à vide (Basse/Grande) 0–400 / 0–1500 min 0–400 / 0 – 1500 min 0–400 / 0–1500 min –1 –1 –1 Vitesse à percussion à vide (Basse/Grande) 0–5600 / 0–21000 min 0–5600 / 0 –...
Français Quand vous raccordez la fiche du chargeur à une APPLICATION prise murale, la lampe témoin clignote en rouge (À intervalles d’une seconde). Perçage de briques et de blocs de béton, etc. 2. Insérer la batterie dans le chargeur Enfoncement et extraction de vis mécaniques, vis Insérer la batterie à...
Français (3) Au sujet du temps de recharge sens, jusqu’à ce qu’elle touche le fond du chargeur Suivant le type de chargeur et de batterie, le temps (la lampe témoin s’allumera). de recharge indiqué sur le Tableau 3 varie comme suit. ATTENTION Si laa lampe témoin ne s’éclaire pas, retirer le Tableau 3 Temps de recharge (à...
Français à la “percussion (percussion + rotation)” et vice UTILISATION versa, amenez le repère de burin “ ” ou le repère de marteau “ ” en regard du repère triangulaire. 1. Vérification de la position du capuchon (Voir Fig. 5) Pour percer des trous dans du métal, du bois ou Le couple de serrage de cet outil peut être réglé...
Page 27
Français 6. Sélection de la couple de serrage et de la fréquence de rotation Tableau 5 Sélection de vitesse de rotation (Positiondu bouton de changement) Position du Utiisation capuchon LOW (Petite vitesse) HIGH (Grande vitesse) Pour vis de 6 mm ou Pour vis de 6 mm ou moins Vis méchanique 1 –...
Français Le foret pourrait tomber et provoquer des blessures. GARANTIE (1) Retrait du foret Tenir fermement l’outil principal et sortir le foret Nous garantissons que l’ensemble des Outils électriques en saisissant la pointe avec le pouce (Fig. 11). Hitachi sont conformes aux réglementations spécifiques (2) Installation du foret statutaires/nationales.
Page 77
English Nederlands Only for EU countries Alleen voor EU-landen Do not dispose of electric tools together with Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil household waste material! mee! In observance of European Directive 2002/96/EC Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake on waste electrical and electronic equipment and oude elektrische en elektronische apparaten en de its implementation in accordance with national...
Page 78
Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 29. 12. 2006 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. K. Kato Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Board Director Minato-ku, Tokyo, Japan Hitachi Koki Co., Ltd.