Page 1
Klop-boor-schroefmachine Taladro para mampostería Berbequim para alvenaria ¢Ú··ÓÔ ‰ÔÌÈÎˆÓ ˘ÏÈÎˆÓ DM 20V Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Page 4
English Deutsch Français Italiano Tighten Anziehen Serrer Stringere Loosen Lösen Desserrer Allentare Sleeve Manschette Manchon Collare Ring Ring Anneau Anello Lock collar Verriegelungsbund Collier de verrouillage Collare di blocco Side handle Seitengriff Poignée latérale Maniglia laterale Switch trigger Abzugschalter Gâchette Grilletto interruttore Push button Druckknopf...
Français b) Utiliser des équipements de sécurité. Toujours CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES porter des verres de protection. L'utilisation d'équipements de sécurité tels que AVERTISSEMENT! les masques anti-poussière, les chaussures de Lire toutes les instructions sécurité anti-dérapantes, les casques ou les Tout manquement à...
Page 14
Français f) Maintenir les outils coupants aiguisés et propres. PRECAUTIONS POUR L’UTILISATION DE LA Des outils coupants bien entretenus avec des PERCEUSE SPECIALE BETON bords aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus simples à contrôler. 1. Portez des bouchons g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les L’exposition au bruit peut engendrer une perte de mèches de l'outil, etc.
Français Pour perçage dans bois 8. Commutation: fonctionnement en PERCUSSION/ Utiliser un foret de perçage ordinaire pour bois. fonctionnement en ROTATION (Fig. 7) Toutefois, pour percer des trous de 6,5 mm ou plus Déplacer le levier de la position droite sur la position petits, utiliser un foret de perçage pour métal.
Français 2. Perçage Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un outil Pour percer des trous, démarrer la perceuse électrique, respecter les règlements et les normes de lentement, et augmenter progressivement la vitesse sécurité en vigueur dans le pays en question. à...
Page 41
English Nederlands Only for EU countries Alleen voor EU-landen Do not dispose of electric tools together with Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil household waste material! mee! In observance of European Directive 2002/96/EC Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake on waste electrical and electronic equipment and oude elektrische en elektronische apparaten en de its implementation in accordance with national...
Page 42
Representative office in Europe Hitachi Power Tools Europe GmbH 30. 9. 2005 Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany Head office in Japan Hitachi Koki Co., Ltd. K. Kato Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Board Director Minato-ku, Tokyo, Japan Hitachi Koki Co., Ltd.