Toro Flex-Force Power System 60V MAX Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour Flex-Force Power System 60V MAX:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Form No. 3460-964 Rev A
Flex-Force Power System™ 60V MAX
Snowthrower
39901, 39901T, 39902
Lanzanieves Flex-Force Power System™
60V MAX
39901, 39901T, 39902
Souffleuse à neige Flex-Force Power
System™ 60V MAX
39901, 39901T, 39902
*3460-964*
www.Toro.com.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Flex-Force Power System 60V MAX

  • Page 1 Form No. 3460-964 Rev A Flex-Force Power System™ 60V MAX Snowthrower 39901, 39901T, 39902 Lanzanieves Flex-Force Power System™ 60V MAX 39901, 39901T, 39902 Souffleuse à neige Flex-Force Power System™ 60V MAX 39901, 39901T, 39902 *3460-964* www.Toro.com.
  • Page 49: Souffleuse À Neige Flex-Force Power System

    60 V MAX N° de modèle 39901—N° de série 414300000 et suivants N° de modèle 39901T—N° de série 414300000 et suivants N° de modèle 39902—N° de série 414300000 et suivants *3460-963* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 50: Important

    Elle est conçue pour utiliser les batteries ion-lithium Toro de 60 V. Ces batteries sont conçues pour être chargées uniquement avec les chargeurs de batteries ion-lithium Toro de 60 V. L'utilisation de ce produit à...
  • Page 51: Symbole De Sécurité

    Symbole de sécurité Sécurité Le symbole de sécurité (Figure 2) utilisé dans ce IMPORTANTES manuel et sur la machine identifie d'importants CONSIGNES messages de sécurité dont vous devez tenir compte pour éviter des accidents. DE SÉCURITÉ ATTENTION g000502 Lorsque vous utilisez une machine électrique, Figure 2 lisez et respectez toujours les mises en Symbole de sécurité...
  • Page 52: Avant L'utilisation

    à la vitesse pour laquelle elle est Chargez la batterie uniquement avec le chargeur prévue. spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un certain type de batterie peut créer un risque Restez alerte – Concentrez-vous sur votre d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.
  • Page 53: Entretien Et Remisage

    Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez uniquement des pièces de rechange et des Coupez le moteur de la machine chaque fois accessoires Toro d'origine. Les pièces de que vous quittez la position de conduite pour rechange et accessoires d'une autre marque quelque raison que ce soit.
  • Page 54 INSTRUCTIONS...
  • Page 55: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal161-2162 decal161-2166 161-2162 161-2166 decal161-2164 161-2164...
  • Page 56 decal137-2257 137-2257 1. Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur. 3. Risque de projection d'objets – n'autorisez personne à s'approcher de la machine. 2. Risque de coupure/mutilation des mains par la turbine et risque de coupure/coincement des pieds par la vis sans fin – ne vous approchez pas des pièces mobiles;...
  • Page 57 decal147-9420 147-9420 decal137-9456 137-9456 1. Lisez le Manuel de 3. Ne pas exposer à la pluie. l'utilisateur. 2. Tenir à l'écart du feu ou des flammes decal114-9035 114-9035 1. Risque de coupure/mutilation des mains par la turbine et des pieds par la vis sans fin – ne placez pas les mains dans la goulotte: enlevez la clé...
  • Page 58: Mise En Service

    Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation Montage du chargeur de batterie Fixations de montage (non incluses) (option). – Aucune pièce requise Dépliage du manche. Déflecteur de goulotte Montage du déflecteur de la goulotte.
  • Page 59: Dépliage Du Manche

    Dépliage du manche Aucune pièce requise Procédure Sortez la machine de son carton. Dépliez la partie supérieure du guidon et enclenchez les boutons en place (A de la Figure g303594 Serrez les boutons du guidon (B de la Figure Figure 5 Côté...
  • Page 60: Montage Du Déflecteur De La Goulotte

    Montage du déflecteur de la goulotte Pièces nécessaires pour cette opération: Déflecteur de goulotte Procédure g316999 Figure 7...
  • Page 61: Montage De La Tige D'orientation De La Goulotte

    Montage de la tige d'orientation de la goulotte Pièces nécessaires pour cette opération: Tige d'orientation de la goulotte Procédure Assurez-vous que la goulotte est tournée vers l'avant de la machine (Figure Dirigez la poignée vers l'avant, insérez la tige d'orientation de la goulotte dans le guide et enfoncez-la jusqu'à...
  • Page 62: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit g359246 Figure 10 1. Chargeur de batterie 3. Batterie modèle 88660 (2 modèle 88602 (inclus incluses avec le modèle avec les modèles 39901 39902) et 39902) 2. Batterie modèle 88675 (incluse avec le modèle 39901) g318456 Figure 9 1.
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    Accessoires/outils Une sélection d'outils et accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine. Pour obtenir la liste de tous les accessoires et outils agréés, contactez votre dépositaire-réparateur ou distributeur Toro agréé, ou...
  • Page 64: Démarrage De La Machine

    Démarrage de la machine Activation du mode ECO Vérifiez que la batterie est installée dans la L'utilisation du mode ECO peut prolonger la vie de machine; voir Installation de la batterie (page la batterie en réduisant la vitesse du rotor; utilisez 15).
  • Page 65: Arrêt De La Machine

    Arrêt de la machine Retrait de la batterie de la machine Relâchez la barre (A de la Figure 14). Retirez le bouton de démarrage électrique du Soulevez le couvercle du compartiment de la démarreur électrique (B de la Figure 14). batterie.
  • Page 66: Charge La Batterie

    Charge la batterie Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications de la diode sur le Important: chargeur de batterie. La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la Diode Indication première fois, placez la batterie dans le chargeur et chargez-la jusqu'à...
  • Page 67: Réglage De La Goulotte Et Du Déflecteur D'éjection

    Réglage de la goulotte et Pour déboucher la goulotte du déflecteur d'éjection d'éjection Pour régler la goulotte, déplacez la poignée de la tige ATTENTION d'orientation dans la direction d'éjection de la neige souhaitée. Si vos mains touchent le rotor en rotation à...
  • Page 68: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation ATTENTION Des pierres, des jouets ou d'autres objets peuvent être ramassés et projetés par le rotor et vous blesser gravement ou blesser des personnes à proximité. • Ne laissez pas d'objets susceptibles d'être ramassés et projetés par le rotor dans la zone à...
  • Page 69: Entretien

    Entretien Arrêtez la machine, retirez le bouton de démarrage électrique, enlevez la batterie de la machine et attendez l'arrêt de tout mouvement avant de régler, réviser, nettoyer ou remiser la machine. Remplacement de la lame racleuse Périodicité des entretiens: Toutes les 20 heures Remplacez la lame racleuse si elle est endommagée ou si la qualité...
  • Page 70: Préparation De La Batterie Pour Le Recyclage

    à proximité, ou si votre batterie rechargeable ne porte pas le label Call2Recycle, contactez votre municipalité pour vous renseigner sur le recyclage responsable de la batterie. Hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter votre dépositaire Toro agréé.
  • Page 71: Dépistage Des Défauts

    5. Montez et/ou réglez la courroie est détendue ou ne se trouve plus sur d'entraînement de la vis sans la poulie. fin/turbine; rendez-vous sur www.Toro.com pour plus de précisions sur l'entretien ou portez la machine chez un dépositaire-réparateur agréé. 6. Remplacez la courroie d'entraînement 6.
  • Page 72 Problème Cause possible Mesure corrective La diode du chargeur de batterie est 1. La température du chargeur de batterie 1. Débranchez le chargeur de batterie rouge. et/ou de la batterie est supérieure ou et placez-le, ainsi que la batterie, inférieure à la plage de température dans un endroit sec où...
  • Page 73: Remarques

    Remarques:...
  • Page 74 Remarques:...
  • Page 75: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

3990139901t39902

Table des Matières