Sommaire des Matières pour Toro Flex-Force Power System 60V MAX
Page 59
N° de modèle 81825—N° de série 319000001 et suivants N° de modèle 81850—N° de série 320000001 et suivants N° de modèle 81860—N° de série 319000001 et suivants N° de modèle 81875—N° de série 319000001 et suivants *3432-871* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
Page 60
Pour plus d’informations, y compris des conseils de sécurité, des documents de formation, des renseignements concernant un accessoire, pour obtenir l'adresse d'un concessionnaire ou pour enregistrer votre produit, rendez-vous sur www.Toro.com. Sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR- TANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient d'importantes consignes de sécurité...
Page 61
N'exposez pas la batterie à une température supérieure à 68 °C et ne l'incinérez pas. Remplacez toujours la batterie par une batterie Toro d'origine ; l'utilisation de tout autre type de batterie peut entraîner un incendie ou une explosion. Conservez les batteries hors de la portée des enfants et dans leur emballage d'origine jusqu'au...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Chargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie. Ne chargez la batterie que dans un endroit bien ventilé.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal137-9496 137-9496 1.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com decal140-8472 140-8472 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 3. Résidentiel 2. Ne pas mettre au rebut. 4. Isolation double decal137-9487 137-9487 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 4. Tenir à l’écart des flammes nues. 2.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com decal137-9489 137-9489 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 4. Tenir à l’écart des flammes nues. 2. Recyclage 5. Ne pas exposer à la pluie. 3. Contient des ions de lithium ; ne pas mettre au rebut.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com decal137-9490 137-9490 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 4. Tenir à l’écart des flammes nues. 2. Recyclage 5. Ne pas exposer à la pluie. 3. Contient des ions de lithium ; ne pas mettre au rebut.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com decal140-2158 140-2158 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur. 4. Ne pas exposer aux flammes. 2. Recyclez la batterie selon la 5. Ne pas exposer à la pluie. réglementation en vigueur. 3. Ne pas mettre au rebut.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en service Montage du chargeur de batterie (option) Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer le chargeur de batterie solidement à un mur à l'aide des fentes de fixation murale situées au dos. Montez-le à...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Vue d'ensemble du produit Caractéristiques techniques Chargeur de batterie Modèle 81802 81805 Type Chargeur de batterie Chargeur rapide pour ion-lithium de 60 V MAX batterie ion-lithium de 60 V Entrée 100 à 240 V c.a. 50/60 Hz 100 à...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation Charge de la batterie Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, placez la batterie dans le chargeur et chargez-la jusqu'à ce que les diodes indiquent qu'elle est complètement chargée.
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications de la diode sur le chargeur de batterie. Diode Indique Pas de batterie présente Éteint Clignotement La batterie est en charge vert Vert La batterie est chargée Rouge La température de la batterie et/ou du chargeur est supérieure ou inférieure à...
Page 72
Après avoir retiré la batterie, recouvrez les bornes de ruban adhésif épais. N'essayez pas de détruire ou de démonter la batterie ni de déposer aucun de ses composants. Contactez votre municipalité ou votre distributeur Toro autorisé pour plus savoir comment recycler la batterie de manière responsable.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Dépistage des défauts N'effectuez que les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre travail d'inspection, d'entretien ou de réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou autre spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Mesure corrective Problème Cause possible Le voyant sur le chargeur 1. Une erreur de 1. Retirez la batterie du de batterie clignote en communication s'est chargeur, débranchez rouge. produite entre la le chargeur de la batterie et le chargeur.
Page 75
Vous pouvez être en droit de corriger ou de vérifier vos données personnelles, ou encore de vous opposer au traitement de vos données, ou d’en limiter la portée. Pour ce faire, veuillez nous contacter par courriel à legal@toro.com. Si vous avez la moindre inquiétude concernant la manière dont Toro a traité...