Toro Flex-Force Power System 60V MAX Manuel De L'utilisateur
Toro Flex-Force Power System 60V MAX Manuel De L'utilisateur

Toro Flex-Force Power System 60V MAX Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Flex-Force Power System 60V MAX:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Flex-Force Power System™ 60V MAX Battery Packs
and Chargers
66810, 88602, 88605, 88610, 88620, 88625, 88640, 88650, 88660, 88675
Baterías y cargadores 60 V MAX con Flex-Force
Power System™
66810, 88602, 88605, 88610, 88620, 88625, 88640, 88650, 88660, 88675
Batteries et chargeurs Flex-Force Power System™
60 V MAX
66810, 88602, 88605, 88610, 88620, 88625, 88640, 88650, 88660, 88675
www.Toro.com.
Form No. 3455-208 Rev A
*3455-208*
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Flex-Force Power System 60V MAX

  • Page 31: Batteries Et Chargeurs Flex-Force Power System

    N° de modèle 88640—N° de série 323000001 et suivants N° de modèle 88650—N° de série 323000001 et suivants N° de modèle 88660—N° de série 323000001 et suivants N° de modèle 88675—N° de série 323000001 et suivants *3455-206* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 32 Toro de 60 V. Ces chargeurs sont conçus pour charger uniquement N° de série les batteries ion-lithium Toro de 60 V. Ils ne sont pas conçus pour charger d'autres batteries. L'utilisation de ces produits à d'autres fins que celles prévues peut être dangereuse pour vous-même et toute personne...
  • Page 33: Symbole De Sécurité

    Figure 2 ion-lithium Toro de 60 V et les chargeurs de Symbole de sécurité batteries ion-lithium Toro de 60 V. Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les instructions et les mises en gardes Le symbole de sécurité...
  • Page 34: Formation À L'utilisation

    III. Utilisation INSTRUCTIONS Ne chargez la batterie qu'avec le chargeur spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un certain type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie. Ne chargez la batterie que dans un endroit bien aéré.
  • Page 35: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal144-3096 144-3096 decal137-9462 137-9462 decal137-9463 137-9463 1. La batterie est en charge. 2.
  • Page 36 Modèle 88620 decal140-8471 140-8471 Modèle 66810 decal140-8475 140-8475 1. Lisez le Manuel de 3. Tenir à l'écart du feu ou l'utilisateur. des flammes. 2. Programme de 4. Ne pas exposer à la pluie. recyclage de batteries Call2Recycle® Modèle 88625 decal145-8260 145-8260 1.
  • Page 37 Modèle 88640 Modèle 88660 decal140-2155 decal137-9455 140-2155 137-9455 1. Lisez le Manuel de 3. Tenez la batterie 1. Lisez le Manuel de 3. Ne pas exposer à la pluie. l'utilisateur. ion-lithium à l'écart du l'utilisateur. feu ou des flammes. 2. Tenir à l'écart du feu ou 2.
  • Page 38 decal144-3094 144-3094 1. La batterie est en charge. 3. La température de la batterie est supérieure ou inférieure à la plage de température appropriée. 2. La batterie est 4. Anomalie de charge de la complètement chargée. batterie decal144-3098 144-3098...
  • Page 39: Mise En Service

    Mise en service Montage du chargeur de batterie (option) Si vous le souhaitez, vous pouvez fixer le chargeur de batterie solidement sur un mur à l'aide des fentes situées au dos. Montez-le à l'intérieur (par exemple dans un garage ou tout autre endroit à l'abri de l'humidité), à proximité d'une prise de courant et hors de la portée des enfants.
  • Page 40: Vue D'ensemble Du Produit

    Chargeur de batterie la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Modèle 88602 88605 88610 Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires Type Chargeur Chargeur Adaptateur, d'autres constructeurs peuvent être dangereux. chargeur...
  • Page 41: Utilisation

    Utilisation Charge de la batterie Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour la première fois, placez la batterie dans le chargeur et chargez-la jusqu'à ce que les diodes indiquent que la batterie est complètement chargée. Lisez toutes les consignes de sécurité.
  • Page 42: Entretien

    États-Unis et du Canada, veuillez contacter Important: Si vous remisez la batterie à la fin votre dépositaire Toro agréé. de la saison, chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 de ses diodes soient vertes. Ne remisez pas une batterie complètement chargée ou complètement déchargée.
  • Page 43: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective La batterie se décharge rapidement.
  • Page 44: Proposition 65 De Californie - Information Concernant Cet Avertissement

    Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce que la Proposition 65? La Proposition 65 s'applique à...

Table des Matières