Toro 81801 Manuel De L'utilisateur
Toro 81801 Manuel De L'utilisateur

Toro 81801 Manuel De L'utilisateur

Chargeur de batterie ion-lithium de 60 v max pour flex-force power system

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à
www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Chargeur de batterie 60 V
MAX pour Flex-Force Power
System
N° de modèle 81801—N° de série 323000001 et
suivants
Form No. 3455-234 Rev A
*3455-234*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro 81801

  • Page 1 Form No. 3455-234 Rev A Chargeur de batterie 60 V MAX pour Flex-Force Power System ™ N° de modèle 81801—N° de série 323000001 et suivants *3455-234* Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Introduction Ce chargeur de batterie est destiné au grand public. Ce chargeur est conçu pour charger uniquement les batteries ion-lithium Toro de 60 V. Il n'est pas conçu pour charger d'autres batteries. L'utilisation de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut être dangereuse pour vous-même et toute personne à...
  • Page 3: Important

    Important: Avec votre appareil mobile, vous pouvez scanner le QR code sur l'autocollant du numéro de série (le cas échéant) afin d'accéder aux informations sur la garantie, les pièces détachées et autres renseignements sur le produit. g400607 Figure 1 1. Emplacement des numéros de modèle et de série. N°...
  • Page 4: Symbole De Sécurité

    Symbole de sécurité Le symbole de sécurité (Figure 2) utilisé dans ce manuel et sur la machine identifie d'importants messages de sécurité dont vous devez tenir compte pour éviter des accidents. g000502 Figure 2 Symbole de sécurité Le symbole de sécurité apparaît au-dessus de toute information signalant des actions ou des situations dangereuses.
  • Page 5: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – Ce manuel contient d'importantes consignes de sécurité et d'utilisation pour les batteries ion-lithium Toro de 60 V et les chargeurs de batteries ion-lithium Toro de 60 V. Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les instructions et mises en gardes qui apparaissent sur le chargeur, la batterie et le produit utilisant la batterie.
  • Page 6 à un concessionnaire-réparateur agréé pour le remplacer. III. Utilisation Chargez la batterie uniquement avec le chargeur spécifié par Toro. Un chargeur convenant à un type de batterie peut créer un risque d'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.
  • Page 7 IV. Entretien et remisage N'autorisez pas les enfants à nettoyer ou faire l'entretien du chargeur de batterie. Lorsque la batterie ne sert pas, rangez-la à l'écart d'objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous ou vis qui pourraient relier les bornes entre elles. Un court-circuit aux bornes de la batterie peut causer des brûlures ou un incendie.
  • Page 8: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal144-3094 144-3094 decal144-6022 144-6022 1. La batterie est 3. La température en charge.
  • Page 9: Mise En Service

    Mise en service Installation correcte de la fiche Si nécessaire, retirez et installez la fiche correcte du chargeur correspondant à la prise, comme montré à la Figure g347487 Figure 3...
  • Page 10: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du produit Caractéristiques techniques Chargeur de batterie Modèle 81801 Type Chargeur de batterie ion-lithium de 60 V Entrée 220 à 240 V c.a. 50–60 Hz 2,0 A max. Sortie 60 V c.c. MAX 1,0 A Batterie Modèle 81820...
  • Page 11: Utilisation

    Utilisation Charge de la batterie Important: Chargez la batterie uniquement à une température comprise dans la plage adéquate ; voir Caractéristiques techniques (page 10). Remarque: À tout moment, appuyez sur le bouton indicateur de charge de la batterie pour afficher la charge actuelle (diodes). Vérifiez que les évents de la batterie sont exempts de poussière et de débris.
  • Page 12 Reportez-vous au tableau ci-dessous pour interpréter les indications du voyant sur le chargeur de batterie. Voyant Indique Pas de batterie présente Éteint Clignotement La batterie est en charge vert Vert La batterie est chargée Rouge La température de la batterie et/ou du chargeur est supérieure ou inférieure à...
  • Page 13: Entretien

    Entretien Aucun entretien et aucune révision ne sont nécessaires dans des conditions normales de fonctionnement. Pour nettoyer la surface de l'équipement, il suffit de l'essuyer avec un chiffon sec. Ne démontez pas l'équipement ; s'il est endommagé, adressez-vous à votre concessionnaire-réparateur agréé. Remisage Important: Rangez toujours la batterie à...
  • Page 14: Dépistage Des Défauts

    Dépistage des défauts N'effectuez que les opérations décrites dans ces instructions. Tout autre travail d'inspection, d'entretien ou de réparation doit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou autre spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre le problème vous-même. Problème Cause possible Mesure corrective...
  • Page 15: Remarques

    Remarques:...
  • Page 16 Déclaration de confidentialité EEE/R-U Utilisation de vos données personnelles par Toro La société The Toro Company (« Toro ») respecte votre vie privée. Lorsque vous achetez nos produits, nous pouvons recueillir certaines données personnelles vous concernant, soit directement soit par l'intermédiaire de votre société ou concessionnaire Toro local(e). Toro utilise ces données pour s'acquitter d'obligations contractuelles, par exemple pour enregistrer votre garantie, traiter une réclamation au titre de la garantie ou vous contacter dans l'éventualité...

Ce manuel est également adapté pour:

323000001

Table des Matières