Télécharger Imprimer la page

CIB UNIGAS E165A Manuel D'installation, Fonctionnement, Entretien

Brûleurs à gaz

Publicité

Liens rapides

E165A
E205A
Brûleurs à gaz
MANUEL D'INSTALLATION - UTILISATION - ENTRETIEN
BURNERS - BRUCIATORI - BRULERS - BRENNER - QUEMADORES - ГОРЕЛКИ
M039506EA 0.1 10/2022

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CIB UNIGAS E165A

  • Page 1 E165A E205A Brûleurs à gaz MANUEL D'INSTALLATION - UTILISATION - ENTRETIEN BURNERS - BRUCIATORI - BRULERS - BRENNER - QUEMADORES - ГОРЕЛКИ M039506EA 0.1 10/2022...
  • Page 2 DANGERS, AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE brûleur ; - utilisation impropre, erronée et déraisonnable du brûleur ; - intervention de personnel non agréé ; Le manuel d'installation, d'utilisation et de maintenance fait - exécution de modifications non autorisées sur l'appareil ; partie intégrante et essentielle du produit et doit être remis - utilisation du brûleur avec des dispositifs de sécurité...
  • Page 3 Les éléments d'emballage (caisses en bois, clous, agrafes, sacs en pla- mentation en vigueur ; stiques, polystyrène expansé...) ne doivent pas être laissés à la portée effectuer le contrôle de combustion afin d'éviter la formation des enfants car ils représentent des sources potentielles de danger. d'imbrûlés nocifs ou polluants en dehors des limites autorisées par la Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou de maintenance, ...
  • Page 4 en carburant ; Ce symbole identifie les avertissements DANGER ! b réglage du débit de combustible en fonction de la puissance requise dont le non-respect peut entraîner un choc par le brûleur ; électrique aux conséquences mortelles. c le brûleur doit être alimenté par le type de combustible pour lequel il est conçu ;...
  • Page 5 PARTIE I: DONNÉES TECHNIQUES PARTIE I: DONNÉES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Brûleur avec entrée d'air en polymère ABS (silencieux) Brûleur avec entrée d'air en aluminium Note: Le dessin est indicatif 1 Tableau synoptique avec interrupteur de puissance - tableau électrique 2 Corps de vannes à gaz 3 Tableau électrique Boîte entree air avec silencieux Gueulard + tête de combustion...
  • Page 6 La denomination du brûleur est identifiée par le type et le modèle. La description du modèle est expliquée ci-dessous. Type E165A Modèle MD. SP. BRULEUR TYPE E165A, E205A COMBUSTIBLE M - Gaz naturel, L - GPL FONCTIONNEMENT (versions disponibles) PR - Progressiv MD - Modulant...
  • Page 7 PARTIE I: DONNÉES TECHNIQUES DONNES TECHNIQUES BRÛLEURS UNE ALLURE E165A M-.. - E205A M-.. E165A L-.. E205A L-.. 340 - 2050 340 - 2050 Puissance 320 - 1650 320 - 1650 min. - max. kW Combustible Gaz naturel Catégorie (cf. par suivant) Débit gaz naturel...
  • Page 8 Cotes d’encombrement en mm O min O max BRIDE BRÛLEUR (BS-BL) (AS-AL) B*: Longueurs spéciaux d'une bouche vous devez accepter avec Cib Unigas DN(*) AA V(**) AB - 0.40 40 1146 1256 354 AB - 0.50 50 1146 1256 354 AB - 0.65 65...
  • Page 9 Cotes d’encombrement en mm O min O max BRIDE BRÛLEUR (BS-BL) (AS-AL) B*: Longueurs spéciaux d'une bouche vous devez accepter avec Cib Unigas DN(*) V(**) 1313 1423 1078 1313 1423 1013 E165A 1313 1423 1162 1313 1423 1136 1431 1013...
  • Page 10 PARTIE I: DONNÉES TECHNIQUES Courbes de pression dans la tête de combustion en fonction du débit du gaz .Les courbes de pression dans la tête de combustion en fonction du débit du gaz sont valables si le brûleur est réglé correctemen (pourcentage de O résiduel dans les fumées comme d’après le tableau «Paramètres de combustion conseillés»...
  • Page 11 E205A DÉBIT GAZ Stm DÉBIT GAZ Stm E165A L- DÉBIT GAZ Stm Attention : en abscisse se trouve la valeur su débit de gaz, en ordonnée la valeur correspondante de pression du réseau de distribution moins la pression dans la chambre de combustion. Pour connaître la pression minimum à...
  • Page 12 Courbe de pression du débit à la tête de combustion (gaz naturel) Les courbes se réfèrent à une pression de 0 mbar dans la chambre de combustion! E165A M-.. E205A M-.. COURBE DE PRESSION DU DÉBIT À LA TÊTE DE COMBUSTION (GPL) Les courbes se réfèrent à...
  • Page 13 PARTIE II: INSTALLATION PARTIE II: INSTALLATION MONTAGE ET RACCORDEMENTS Transport et stockage Les colis contenant les brûleurs doivent être verrouillés à l'intérieur du moyen de transport de manière à garantir l'absence de mouve- ments dangereux et à éviter tout dommage éventuel. En cas de stockage, les brûleurs doivent être entreposés à...
  • Page 14 PARTIE II: INSTALLATION Montage du brûleur à la chaudière Cette opération terminée, sceller l’espace entre la buse et le joint réfractaire avec un matériau isolant (cordon en fibre céramique). Pour installer le brûleur sur la chaudière, procéder comme suit: forer la plaque de fermeture de la chambre de combustion comme décrit au paragraphe “Dimensions d’encombrement”; approcher le brûleur à...
  • Page 15 PARTIE II: INSTALLATION Les brûleurs décrits dans ces instructions ont été essayés dans des chambres de combustion correspondants à la norme EN676, dont les dimensions sont reportées dans le diagramme . En cas d'accouplement du brûleur avec des chaudières dont la chambre de combu- stion résulte avoir un diamètre mineur ou une longueur inférieure de celle mentionnées dans le diagramme, prière de contacter le con- structeur afin de pouvoir vérifier que le brûleur soit convenable à...
  • Page 16 PARTIE II: INSTALLATION RACCORDEMENT DES RAMPES DE GAZ ATTENTION : avant de procéder aux raccordements sur le réseau de distribution du gaz, vérifier si les robinets manuels d’arrêt sont fermés. lire attentivement le chapitre avertissements du présent manuel ATTENTION: nous conseillons de monter le filtre et les vannes de gaz de façon à qu’aucun corps étranger ne puisse tomber à...
  • Page 17 PARTIE II: INSTALLATION Filtre gaz Les filtres à gaz arrêtent les particules de poussière transportée par le gaz et protègent les éléments exposés à un risque (par ex. : brûleurs, compteurs et régulateurs) de colmatage rapide. Le filtre est généralement placé en amont de tous les organes de réglage et d’arrêt.
  • Page 18 PARTIE II: INSTALLATION DUNGS MBE Componenti e posizione dei pressostati PGMIN pressostat de pression minimale de gaz VD-V VD-R PGMIN pressostat de pression minimale de gaz VD-V VD-R (alternative à 1) Pressostat de contrôle des fuites de gaz PGCP Pressostat à pression de gaz maximale PGMAX Actionneur avec stabilisateur de pression intégré...
  • Page 19 PARTIE II: INSTALLATION Siemens VGD20.. e VGD40.. Componenti e posizione dei pressostati PGMIN pressostato gas di minima PGMIN pressostato gas di minima (alternativo a 1) SKP25 SKP25 SKP15 SKP15 PGCP pressostato gas controllo perdite PGMAX pressostato gas di massima Azionatore con stabilizzatore di pressione incorpo- rato Azionatore On-Off Corpo valvola (Filettata)
  • Page 20 PARTIE II: INSTALLATION collegamento è mostrato in figura. AGA64 - ON-OFF Actionnement des vannes Fin du circuit Action- Action- nement nement (POC) Fin du circuit Siemens VGD Prises de pression Légende pi Pression à l'entrée Strainer pm Pression entre les val- (G 1/4") (G 1/8") (G 1/4") (G 3/4")
  • Page 21 PARTIE II: INSTALLATION Contrôle d’étanchéité VPS504 Leur fonction est de contrôler l’étanchéité des vannes de fermeture du gaz constituant le Mul- tibloc. Ce contrôle est effectué dès que le thermostat de chaudière donne l’ordre de mise en service du brûleur en créant, à travers la pompe à membrane située à l’intérieur, une pression dans le circuit d’essai de 20 mbars supérieure à...
  • Page 22 PARTIE III: MANUEL D’UTILISATION PARTIE III: MANUEL D’UTILISATION IN CASO DI ARRESTO DI BLOCCO OCCORRE VALUTARNE LA CAUSA. SE LA SPIA DI SEGNALAZIONE RITORNO FIAMMA È ACCESA, PRIMA DI SBLOCCARE L'APPARECCHIATURA È MADATORIO VERIFCARE L'INTEGRITÀ E IL BUONO STATO DELLA TESTA DI COMBUSTIONE COME DESCRITTO AL PARAGRAFO MANUTENZIONE. LIMITES D’UTILISATION LE BRULEUR EST UN APPAREIL CONÇU ET CONSTRUIT POUR NE FONCTIONNER QU’APRES AVOIR ETE CORRECTEMENT ACCOUPLE A UN GENERATEUR DE CHALEUR (EX.
  • Page 23 PARTIE III: MANUEL D’UTILISATION Fonctionnement du gaz Placez l'interrupteur S1 du panneau de commande du brûleur sur la position "ON".Vérifier que le dispositif de contrôle de la flamme n'est pas en position de verrouillage (témoin B1 allumé) et le déverrouiller si nécessaire en appuyant sur le bouton S2 (reset).Vérifiez que le jeu de pressostats ou de thermostats donne l'autorisation de fonctionnement au brûleur.Vérifier que la pression du gaz est suffi- sante (indiquée par l'allumage du voyant G3) : régler les pressostats si nécessaire.Uniquement pour les brûleurs équipés d'un contrôle d'étanchéité...
  • Page 24 PARTIE III: MANUEL D’UTILISATION Paramètres de combustion conseillés 9 ÷ 10 3 ÷ 4.8 11 ÷ 12 2.8 ÷ 4.3 Ajustement - description générale Les débits d'air et de gaz sont d'abord réglés à la puissance maximale ("flamme haute") en agissant respectivement sur le registre ...
  • Page 25 PARTIE III: MANUEL D’UTILISATION RACCORDEMENT DES RAMPES DE GAZ ATTENTION : avant de procéder aux raccordements sur le réseau de distribution du gaz, vérifier si les robinets manuels d’arrêt sont fermés. lire attentivement le chapitre avertissements du présent manuel ATTENTION: nous conseillons de monter le filtre et les vannes de gaz de façon à qu’aucun corps étranger ne puisse tomber à...
  • Page 26 PARTIE III: MANUEL D’UTILISATION Filtre gaz Les filtres à gaz arrêtent les particules de poussière transportée par le gaz et protègent les éléments exposés à un risque (par ex. : brûleurs, compteurs et régulateurs) de colmatage rapide. Le filtre est généralement placé en amont de tous les organes de réglage et d’arrêt.
  • Page 27 PARTIE III: MANUEL D’UTILISATION DUNGS MBE Componenti e posizione dei pressostati PGMIN pressostat de pression minimale de gaz VD-V VD-R PGMIN pressostat de pression minimale de gaz VD-V VD-R (alternative à 1) Pressostat de contrôle des fuites de gaz PGCP Pressostat à...
  • Page 28 PARTIE III: MANUEL D’UTILISATION Siemens VGD20.. e VGD40.. Componenti e posizione dei pressostati PGMIN pressostato gas di minima PGMIN pressostato gas di minima (alternativo a 1) SKP25 SKP25 SKP15 SKP15 PGCP pressostato gas controllo perdite PGMAX pressostato gas di massima Azionatore con stabilizzatore di pressione incorpo- rato Azionatore On-Off...
  • Page 29 PARTIE III: MANUEL D’UTILISATION collegamento è mostrato in figura. AGA64 - ON-OFF Actionnement des vannes Fin du circuit Action- Action- nement nement (POC) Fin du circuit Siemens VGD Prises de pression Légende pi Pression à l'entrée Strainer pm Pression entre les val- (G 1/4") (G 1/8") (G 1/4") (G 3/4")
  • Page 30 PARTIE III: MANUEL D’UTILISATION Attention : Effectuer ces opérations après avoir éteint le brûleur et l'avoir laissé refroidir. Réglage de la tête de combustion Attention! si on modifie la position de la tête, il faut répéter les réglages de l'air du combustion décrits aux points précédents.
  • Page 31 PARTIE III: MANUEL D’UTILISATION (E205A L-) Régulation du débit de gaz par les trous de la tête centrale Pour régler le débit de gaz, seulement si nécessaire, fermer partiellement les trous du disque perforé, en suivant la procédure ci-des- sous : Desserrez les trois vis V qui fixent le disque perforé...
  • Page 32 PARTIE III: MANUEL D’UTILISATION l‘installation suivant les indications et recommandations du constructeur des brûleurs! Pour régler le débit d'air en haute flamme, desserrer l'écrou RA et tourner la vis VRA, jusqu'à obtenir le débit d'air souhaité : en déplaçant la tige TR vers l'arbre du clapet, le clapet s'ouvre et le débit d'air augmente, en l'éloignant de l'arbre, le clapet se ferme et le débit d'air diminue.
  • Page 33 PARTIE III: MANUEL D’UTILISATION Pour vannes DUNGS MB-DLE / Siemens VGD Berger STA Siemens SQN72 I (rouge) Position de deuxième allure (positionner à 90°) III (orange) Position de première allure et allumage II (bleu) Position de veille (positionner à 0°) IV (noir) Non utilisé...
  • Page 34 PARTIE III: MANUEL D’UTILISATION basse ne coïncide pas avec la position d'allumage et, pour cette raison, la came de flamme basse doit être réglée au moins 30° plus haut que la position d'allumage (uniquement pour les brûleurs équipés de vannes MBC). 15 Eteignez et rallumez le brûleur.
  • Page 35 PARTIE III: MANUEL D’UTILISATION retiré le bouchon T; visser pour augmenter le débit; dévisser pour le diminuer. Réglage des pressostats d’air et de gaz Le pressostat air sert à mettre en sécurité (bloquer) l’appareil de contrôle de la flamme si la pression de l’air n’est pas celle prévue.
  • Page 36 PARTIE IV: ENTRETIEN PARTIE IV: ENTRETIEN Au moins une fois par an effectuer les opérations d’entretien illustrées ci-après. En cas de fonctionnement saisonnier, il est recom- mandé de procéder à l’entretien à la fin de chaque période de chauffage. En cas de fonctionnement continu l’entretien doit être effectué tous les six mois.
  • Page 37 PARTIE IV: ENTRETIEN MultiBloc MBE - MultiBloc VD-V VD-R Assemblée pousser placer au- dessus 1. Placer VD sur VB, fig. 2+3. 2. Pousser VD vers l‘avant jusqu‘en butée, fig. 4. 3. Serrer VD avec 2 vis M5 chacun, max. 5 Nm/44 in.lb, fig. 5/6. 4.
  • Page 38 PARTIE IV: ENTRETIEN Régler, seulement si nécessaire, la position de la tête de combustion : pour un fonctionnement à puissance réduite, desserrer la vis VB et rentrer progressivement la tête de combustion, vers la position "MIN.", en tournant la bague VRT dans le sens des aiguilles d'une montre.
  • Page 39 PARTIE IV: ENTRETIEN Reglage de la position des electrodes NOTE: Pour le contrôle des électrodes d’allumage et de détection, démonter la tête de combustion. E165A Electrode de détection (si installée) Electrode de masse Electrode d'allumage AVERTISSEMENT : Afin de ne pas altérer le fonctionnement du brûleur, éviter le contact des électrodes d'allumage et de détection avec les parties métalliques (tête, gicleur, etc.).
  • Page 40 PARTIE IV: ENTRETIEN BORNIER MC LME: 1 LGK: 24 Dispositif Signal minimal de révélation Siemens LME21-22 3 µA 12 µA μA DC DC Durée de vie du brûleur Dans des conditions de fonctionnement optimales, et avec une maintenance préventive, la durée de vie du brûleur peut atteindre 20 ans.
  • Page 41 PARTIE IV: ENTRETIEN TABLE DES PROBLÈMES- CAUSES - SOLUTIONS Fonctionnement au gaz * Il n'y a pas d'alimentation électrique * Rétablir l'alimentation électrique * Interrupteur principal ouvert * Fermez l'interrupteur * Thermostats ouverts * Vérifier les points de consigne et les connexions du thermostat * Mauvais point de consigne ou thermostat cassé...
  • Page 42   APPAREILLAGE DE CONTRÔLE DE LA FLAMME SIEMENS Etat Code couleur Couleur LME11/21/22 défaut, alarme rouge Les coffrets de sécurité du type LME... assurent la mise en service et la S........surveillance de brûleurs à gaz à une ou 2 allures avec un fonctionnement intermittent.
  • Page 43 LME11 LME22.. B´ B´ SB / R W / GP SB / R W / GP (LR) BV2 7101d02/0606 LME21..B´ SB / R W / GP Légende du diagramme du programmateur temps d’attente temps de préventilation temps de sécurité temps de préallumage Tempo di accensione durante “TSA”...
  • Page 44 Schéma intern LME11 Légende schéma interne signalisation de mise en sécurité vanne du combustible PC control RESET bouton de déverrouillage remote signal présence flamme pressostat de gaz pressostat de l’air K2/1 K2/2 Régulateur de la puissance du brû- leur moteur ventilateur R / W thermostat ou pressostat de secu- rite...
  • Page 45 Diagnostic des causes de panne En cas de bloc du brûleur, le dispositif LME reste bloqué et le LED de communication s'allume rouge. Le contrôle du brûleur peut être rétabli Après une mise sous sécurité, la LED rouge reste allumée de façon conti- immédiatement.
  • Page 46 FRONTALE QUADRO FRONT CONTROL PANEL...
  • Page 47 FRONTALE QUADRO FRONT CONTROL PANEL...
  • Page 52 C.I.B. UNIGAS S.p.A. Via L.Galvani, 9 - 35011 Campodarsego (PD) - ITALY Tel. +39 049 9200944 - Fax +39 049 9200945/9201269 web site: www.cibunigas.it - e-mail: cibunigas@cibunigas.it Les informations contenues dans ce document, reportées uniquement à titre indicatif, ne sont pas contraignantes. La société se réserve la faculté...

Ce manuel est également adapté pour:

E205a