Page 2
TABLE OF CONTENTS WARNINGS ................................3 PART I: INSTALLATION ............................5 GENERAL FEATURES ................................... 5 How to interpret the burner’s “Performance curve” ......................... 6 Checking the proper gas train size ..............................6 BURNER FEATURES ..................................7 Burner model identification ................................7 Technical specifications ..................................
Page 3
INSTRUCTIONS CE MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN FAIT PARTIE INTEGRANTE ET ESSENTIELLE DU PRODUIT ET DOIT ETRE REMIS A L’UTILISATEUR. LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE CHAPITRE SERONT UTILES A L’UTILISATEUR ET AU PERSONNEL CHARGE DU MONTAGE ET DE L’ENTRETIEN DES APPAREILS. L’UTILISATEUR TROUVERA DES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES SUR LE FONCTIONNEMENT ET LES LIMITES D’UTILISATION DES APPAREILS DANS LA 2ÈME PARTIE DE CE MANUEL QUE NOUS RECOMMANDONS DE LIRE AVEC ATTENTION.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période, il con- vient de mettre hors circuit les composants utilisant l’énergie électrique DIRECTIVES ET NORMES APPLIQUÉES (pompes, brûleur, etc.). Brûleurs à gaz 2b) ALIMENTATION AU GAZ, FIOUL OU AUTRES COMBUSTIBLES Directives européennes: Instructions générales - 2009/142/CE (Directive gaz) ;...
Page 5
Brûleurs industriels Directives européennes - 2009/142/CEE (Directive gaz) ; - 2006/95/CEE (Directive Basse Tension); - 2014/30/UE (Directive Compatibilité électromagnétique). - 2006/42/CE (Directive Machines). Directives harmonisées - EN 55014 -1 (Directive Compatibilité électromagnétique- - EN 746 -2 ( Équipement de thermoprocessage industriel - Partie 2: exi- gences de sécurité...
Page 6
C.I.B. UNIGAS - M039132D Fig. 1 Le gaz, provenant du réseau de distribution, passe à travers le groupe vannes équipées d’un filtre et d’un stabilisateur. Ce dernier maintient la pression dans les limites d’utilisation. La servocommande électrique (1) qui agit de façon proportionnelle sur les vannes de réglage du débit d’air et le groupe vannes (11), grâce auquel il est possible de régler le débit du gaz, permettent d’optimiser les valeurs du gaz d’échappement et donc d’obtenir une combustion efficace.
Page 7
C.I.B. UNIGAS - M039132D Comment interpréter la « plage de travail » du brûleur Pour vérifier si le brûleur est approprié au générateur de chaleur sur lequel il doit être monté, il faut avoir les paramètres suivants: Puissance au foyer de la chaudière en kW ou kcal/h (kW = kcal/h / 860); Pression dans la chambre de combustion, appelée également perte de charge (Dp) côté...
C.I.B. UNIGAS - M039132D PLAGES DE TRAVAIL NG280 Une allure NG280 2-allures NG350 Une allure NG350 Progressiv NG400 Une allure NG400 Progressiv BRÛLEURS G.P.L. LG280 Une allure LG280 Progressiv...
Page 14
C.I.B. UNIGAS - M039132D LG350 Une allure LG350 Progressiv LG400 Une allure LG400 Progressiv Brûleurs à NOx bas NGX280 Progressiv NGX280 Progressiv NGX350 Progressiv NGX400 Progressiv AVERTISSEMENT: La plage de travail est un diagramme qui représente les performances obtenues lors de l’homologation ou des tests de laboratoire mais ne représentent pas la plage de réglage de la machine.
C.I.B. UNIGAS - M039132D COURBES DE PRESSION DU DÉBIT EN RÉSEAU NG280M-.TN... NG280M-.xx... 1 00 1 00 Rp ½" (1 5) Rp ½" (1 5) Rp ¾" (20) Rp ¾" (20) Rp 1 " (25) Rp 1 " (25) Rp 1 "¼...
Page 16
C.I.B. UNIGAS - M039132D BRÛLEURS G.P.L. LG280 L-.TN... LG280 L-.xx... Rp ½" (15) Rp ½" (1 5) Rp ¾" (20) Rp ¾" (20) Rp 1" (25) Rp 1 " (25) Rp 1 "¼ (32) Rp 1" ¼ (32) DEBIT GAZ NATUREL Stm DEBIT GAZ NATUREL Stm LG350 L-.TN...
Page 17
C.I.B. UNIGAS - M039132D Brûleurs à NOx bas NGX280 M-.TN.. Progressiv NGX280 M-.xx..Progressiv R p ¾" ( 2 0 ) R p ¾" ( 2 0 ) R p 1" ( 2 5 ) R p 1" ( 2 5 ) R p 1"¼...
Page 18
C.I.B. UNIGAS - M039132D Courbes de pression dans la tête de combustion en fonction du débit du gaz Les courbes se réfèrent à une pression de 0 mbar dans la chambre de combustion! Les courbes de pression dans la tête de combustion en fonction du débit du gaz sont valables si le brûleur est réglé correctement (pourcentage de O résiduel dans les fumées comme d’après le tableau «Paramètres de combustion conseillés»...
Page 19
Courbes pression dans la tête de combustion – débit du gaz Brûleurs au gaz naturel NG280 DÉBIT GAZ Stm NG350 NG400 DÉBIT GAZ Stm DÉBIT GAZ Stm BRÛLEURS G.P.L. LG280 DÉBIT GAZ Stm LG350 LG400 DÉBIT GAZ Stm DÉBIT GAZ Stm...
Page 20
C.I.B. UNIGAS - M039132D Brûleurs à NOx bas NGX280 DÉBIT GAZ Stm NGX350 NGX400 DÉBIT GAZ Stm DÉBIT GAZ Stm...
Page 21
Cotes d’encombrement en mm Brûleurs standard A(S*) A(L)* B(S*) B(L)* Omin Omax NG/LG280 NG/LG350 NG/LG400 * S = D ± 5 mm (*) E ± 5 mm (*) Rp 1 ¼ Rp 1” ½ Rp 1 ¼ Rp 1” ½...
Page 22
A(S*) A(L)* B(S*) B(L)* Omin Omax NGX280 NGX350 NGX400 * S = D ± 5 mm (*) E± 5 mm (*) Rp 1 ¼ Rp 1” ½ Rp 1 ¼ Rp 1” ½ Rp 1 ¼ Rp 1” ½ Rp 1 Rp 2 Rp 1 Rp 2...
Page 23
C.I.B. UNIGAS - M039132D Montage du brûleur à la chaudière Pour installer le brûleur sur la chaudière, procéder comme suit: forer la plaque de fermeture de la chambre de combustion comme décrit au paragraphe “Dimensions d’encombrement”; approcher le brûleur à la plaque de la chaudière: lever et manutentionner le brûleur en utilisant un chariot élévateur à fourches (voir paragraphe “Levage et manutention”);...
C.I.B. UNIGAS - M039132D JOINT DU BRÛLEUR (NGX400) Pour installer le joint du brûleur, procédez comme indiqué par les images suivantes (NG/LG350-NG/LG400) Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 - Fig. 9 -...
Page 25
C.I.B. UNIGAS - M039132D Fig. 10 Fig. 11 Inversion de la rampe gaz La connection de la rampe gaz peut etre inversé de la droitevers la gauche, en suivant les instructions suivantes.. Libérer le tirant T () et le faire sortir de son siège (tirer vers l'exterieur) . Enlever les vis V1, V2, V3, V4, VT1 et VT2 ().
Page 26
C.I.B. UNIGAS - M039132D Enlever le tronc bridé et l'installer dans la nouvelle position en fixant les visVT1 etVT2 VT2 (). Fig. 12 Fig. 13 Fig. 15 Fig. 14 Dévisser la vis V qui maintient la tete de combustion au debut du tube tete, tourner la tete de 180° comme indiqué enL), jusqu'à rencontrer l'orifice F et fixer de nouveau la vis V( - ).
C.I.B. UNIGAS - M039132D Rampe gaz avec groupe vannes MB-DLE (2 vannes + filtre gaz + stabilisateur de pression + pressostat) + contrôle d'étanchéité VPS504 CONSTRUCTEUR INSTALLATEUR Légende Brûleur Vanne papillon Contrôle d'étanchéité (optional pour puissance < 1200 kW) Pressostat gaz minimum (optional) Pressostat gaz maximum Filtre gaz Joint antivibratoire...
C.I.B. UNIGAS - M039132D SCHEMA POUR LES RACCORDEMENTS ELECTRIQUES RESPECTER LES REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE, CONTROLER LA MISE A LA TERRE, NE PAS INVER- SER LES CONNEXIONS DE PHASE ET DE NEUTRE, PREVOIR UN INTERRUPTEUR DIFFERENTIEL MAGNETO THER- MIQUE DE PUISSANCE ADAPTEE POUR LE RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE. ATTENTION: Le brûleur est livré...
Page 30
C.I.B. UNIGAS - M039132D Connecteur moteur ventilateur (NG/NGX400) ( - ) Fig. 28 IMPORTANT: avant de faire fonctionner le brûleur, vérifier si tous les connecteurs sont branchés correctement, comme d'après les schémas joints. Exécuter les raccordement électriques sur le bornier d'alimentation selon les schémas.
Page 31
C.I.B. UNIGAS - M039132D Fig. 29 - Brûleurs à 1 allure Fig. 30 Branchement moteur eléctrique NG/LG/NGX400 Fig. 31 - Brûleurs à deux allures Fig. 32Branchement moteur eléctrique NG/LG/NGX400 Légende Voyant de signalisation brûleur en 1ère allure Compteur d'heures de fonctionnement 1ère allure Moteur ventilateur Compteur d'heures de fonctionnement 2ème allure Série de thermostats ou de pressostats...
Page 33
C.I.B. UNIGAS - M039132D Légende Compteur d'heures de fonctionnement 1ère allure Fusible de ligne moteur ventilateur Fusible de ligne Fusible auxiliaire Interrupteur de ligne brûleur Interrupteur de ligne moteur ventilateur Télérupteur moteur ventilateur LANDIS RWF40Modulateur Voyant signalisation de mise en sécurité Voyant de signalisation brûleur en 1ère allure Moteur ventilateur SD-0÷10VSignal en tension...
Page 34
C.I.B. UNIGAS - M039132D SIEMENS ATTENTION: LES VIS SCELLÉES NE PEUVENT POUR AUCUNE RAISON ÊTRE DESSERRÉES. SI C'ÉTAIT LE CAS LA GARANTIE SUR LES COMPOSANTS SERA IMMÉDIATEMENT NON VALABLE! Fig. 36 9 ÷ 10 3 ÷ 4.8 11 ÷ 12 2.8 ÷...
Page 35
C.I.B. UNIGAS - M039132D VS T(VR) Fig. 37 Berger STA Siemens SQN30 Siemens SQN72 BERGER STA Siemens SQN30 Siemens SQN72 I () III () II () IV () Les servocommandes BERGER STA6B3.41 e STA12B3.41, ne sont pos prévus avec la servo commande manuelle du clapet air..
Page 36
C.I.B. UNIGAS - M039132D VS T(VR) Le groupe de réglage de la pression est préréglé en usine. Ces réglages doivent être ajustés lors de la mise en route de l‘installation suivant les indications et recom- mandations du constructeur des brûleurs! ...
Page 37
C.I.B. UNIGAS - M039132D Contrôle d’étanchéité VPS504 Leur fonction est de contrôler l’étanchéité des vannes de fermeture du gaz constituant le Multibloc. Ce contrôle est effectué dès que le thermostat de chaudière donne l’ordre de mise en service du brûleur en créant, à travers la pompe à membrane située à l’intérieur, une pression dans le circuit d’essai de 20 mbars supérieure à...
Page 38
C.I.B. UNIGAS - M039132D Réglage pressostat gaz maximum (en option) Le pressostat gaz maximum est monté sur le brûleur à proximité de la vanne-papillon et il est raccordé à cette dernière par un petit tuyau en cuivre. Pour le réglage, procéder de la manière suivante: Retirer le couvercle en plastique transparent.
C.I.B. UNIGAS - M039132D PARTIE II: MANUEL D’UTILISATION LIMITES D’UTILISATION LE BRULEUR EST UN APPAREIL CONÇU ET CONSTRUIT POUR NE FONCTIONNER QU’APRES AVOIR ETE CORRECTEMENT ACCOUPLE A UN GENERATEUR DE CHALEUR (EX. CHAUDIERE, GENERATEUR D’AIR CHAUD, FOUR, ETC.). TOUTE AUTRE UTILISATION DOIT ETRE CONSIDEREE COMME IMPROPRE ET PAR CONSEQUENT DANGEREUSE.
Page 41
C.I.B. UNIGAS - M039132D PARTIE III: ENTRETIEN Au moins une fois par an effectuer les opérations d’entretien illustrées ci-après. En cas de fonctionnement saisonnier, il est recom- mandé de procéder à l’entretien à la fin de chaque période de chauffage. En cas de fonctionnement continu l’entretien doit être effectué tous les six mois.
Page 44
Fig. 48 Arrêt saisonnier Procéder comme suit pour éteindre le brûleur durant l'arrêt saisonnier : mettre l'interrupteur général du brûleur sur 0 (OFF - éteint) débrancher la ligne d'alimentation électrique fermer le robinet du combustible de la ligne de distribution. Démolition du brûleur Lorsque le brûleur est devenu inutilisable, suivre les procédures prévues par les lois en vigueur sur l'élimination des déchets.
Page 46
C.I.B. UNIGAS - M039132D Schema électrique 18-163 - Légende complète Compteur d'heures de fonctionnement 1ère allure Compteur d'heures de fonctionnement 2ème allure Electrode de détection de la flamme EV1, EV2 Electrovanne gaz ou groupe vannes Fusible de ligne moteur ventilateur Fusible de ligne Fusible de ligne Fusible auxiliaire...
Page 51
CIB UNIGAS APPENDIX SIEMENS LME11/21/22 CONTROL BOX The series of equipment LME.. is used for the starup and supervisione of START-UP PROGRAM 1- or 2- stage gas burners. The series LME.. is interchangeable with the series LGB.. and LMG.., all diagrams and accessories are interchangea- As far as the startup program, see its time diagram: ble.
Page 52
CIB UNIGAS LME11 control sequence LME21 control sequence B´ B´ SB / R SB / R W / GP W / GP (LR) BV2 7101d05/0206 Control sequence Waiting time LME22 control sequence Purge time B´ TSA Ignition safety time SB / R...
Page 53
CIB UNIGAS LME11 connection diagram Connection diagram Error message (alarm) Fuel valve PC control EK2 Remote lockout reset button RESET Flame signal Gas pressure switch Air pressure switch Load controller K2/1 K2/2 Fan motor Control thermostat/pressurestat Safety limit thermostat R / W...
CIB UNIGAS CONTROL PROGRAM IN THE EVENT OF FAULT CONTROL BOX LOCKED If a fault occurs, all outputs will immediately be deactivated (in less In the event of lockout, the LME.. remains locked and the red signal lamp than 1s).
Page 56
C.I.B. UNIGAS S.p.A. Via L.Galvani, 9 - 35011 Campodarsego (PD) - ITALY Tel. +39 049 9200944 - Fax +39 049 9200945/9201269 web site: www.cibunigas.it - e-mail: cibunigas@cibunigas.it Los datos contenidos en este catálogo son solamente indicativos pues no tienen carácter vinculante; la empresa se reserva la facultad de aportar modificaciones sin aviso previo...