Télécharger Imprimer la page

CIB UNIGAS PN91 Manuel De Montage, D'utilisation Et D'entretien

Brûleurs à huile combustible progressifs – modulants

Publicité

Liens rapides

PN91 - PN92 - PN93
PN510 - PN515
PN520 - PN525
Brûleurs à huile combustible
Progressifs – Modulants
MANUEL DE MONTAGE, D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
BURNERS - BRUCIATORI - BRULERS - BRENNER - QUEMADORES - ГОРЕЛКИ
M039196EC Rel. 2.3 05/2020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CIB UNIGAS PN91

  • Page 1 PN91 - PN92 - PN93 PN510 - PN515 PN520 - PN525 Brûleurs à huile combustible Progressifs – Modulants MANUEL DE MONTAGE, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN BURNERS - BRUCIATORI - BRULERS - BRENNER - QUEMADORES - ГОРЕЛКИ M039196EC Rel. 2.3 05/2020...
  • Page 2 INDICE INSTRUCTIONS ................................. 3 PARTIE I: MANUEL D’INSTALLATION ........................5 Identification des Brûleurs ................................5 Caractéristiques techniques ................................5 Plages de travail ..................................... 7 MONTAGE ET RACCORDEMENTS .............................. 8 Emballage ....................................... 8 Levage et manutention du brûleur ..............................8 Montage du brûleur à la chaudière ..............................9 Branchements électriques ................................
  • Page 3 INSTRUCTIONS CE MANUEL D’INSTALLATION, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN FAIT PARTIE INTEGRANTE ET ESSENTIELLE DU PRODUIT ET DOIT ETRE REMIS A L’UTILISATEUR. LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE CHAPITRE SERONT UTILES A L’UTILISATEUR ET AU PERSONNEL CHARGE DU MONTAGE ET DE L’ENTRETIEN DES APPAREILS. L’UTILISATEUR TROUVERA DES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES SUR LE FONCTIONNEMENT ET LES LIMITES D’UTILISATION DES APPAREILS DANS LA 2ÈME PARTIE DE CE MANUEL QUE NOUS RECOMMANDONS DE LIRE AVEC ATTENTION.
  • Page 4 appel à un professionnel qualifié. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une certaine période, il con- DIRECTIVES ET NORMES APPLIQUÉES vient de mettre hors circuit les composants utilisant l’énergie électrique Brûleurs à gaz (pompes, brûleur, etc.). Directives européennes: - 2009/142/CEE (Directive gaz) ; 2b) ALIMENTATION AU GAZ, FIOUL OU AUTRES COMBUSTIBLES - 2006/95/CEE (Directive Basse Tension) ;...
  • Page 5 Modèle (1) BRULEUR TYPE PN91 - PN92 - PN93 - PN510 - PN515 - PN520 - PN525 N - Huile combustible - viscosité <= 50 cSt (7° E) @ 50° C E - Huile combustible - viscosité <= 110 cSt (15°E) @ 50° C (2) COMBUSTIBLE D - Huile combustible - viscosité...
  • Page 6 C.I.B. UNIGAS - M039196EC PN510 PN515 PN520 PN525 1314 - 3953 1628 - 4884 2326 - 6977 2000 - 8000 Puissance min - max kW Huile combustible Combustible Voir tableau "Identification brûleurs" Viscosité de l’huile min. - max. kg/h 117 - 352 145 - 435 207 - 622 178 - 713...
  • Page 7 C.I.B. UNIGAS - M039196EC Plages de travail PN91 PN92 1200 1600 2000 2400 1200 1600 2000 2400 2800 PN93 100 0 1 500 2000 25 00 3000 35 00 4000 45 00 PN510 PN515 1200 2000 2800 3600 4400 5200...
  • Page 8 C.I.B. UNIGAS - M039196EC Dimensions d’encombrement en mm Type PN91 1017 1315 1505 1052 PN92 1017 1318 1508 1052 PN93 1017 1318 1508 1052 PN510 1050 1390 1570 1110 PN515 1050 1390 1570 1110 PN520 1050 1390 1570 1320 PN525...
  • Page 9 C.I.B. UNIGAS - M039196EC introduites dans les guides A et B. N’enlever le support qu’après avoir fixé le brûleur à la chaudière. Montage du brûleur à la chaudière Pour installer le brûleur sur la chaudière, procéder comme suit: forer la plaque de fermeture de la chambre de combustion comme décrit au paragraphe “Dimensions d’encombrement”; approcher le brûleur à...
  • Page 10 C.I.B. UNIGAS - M039196EC Branchements électriques RESPECTER LES REGLES FONDAMENTALES DE SECURITE, CONTROLER LA MISE A LA TERRE, NE PAS INVERSER LES CONNEXIONS DE PHASE ET DE NEUTRE, PREVOIR UN INTERRUPTEUR DIFFERENTIEL MAGNETO THERMIQUE DE PUISSANCE ADAPTEE POUR LE RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE. ATTENTION: Avant de procéder aux branchements électriques, veiller à...
  • Page 11 C.I.B. UNIGAS - M039196EC Rotation du moteur du ventilateur (et du moteur de la pompe uniquement pour PN520 - PN525) Après avoir effectué les branchements électriques du brûleur, vérifier le sens de rotation du moteur. Le moteur doit tourner (en regar- dant le ventilateur de refroidissement) dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre;...
  • Page 12 C.I.B. UNIGAS - M039196EC Pompes PN91: SUNTEC TA2 / DANFOSS KSM50 PN92/93/510: SUNTEC TA3 / DANFOSS KSM70 PN515: SUNTEC TA4 / DANFOSS KSM100 PN520/525: SUNTEC TA5 / DANFOSS KSM140 Danfoss KSM.. Viscosité 2.5 ÷ 450 cSt Température de l’huile -10 ÷ 160 °C Pression entrée max.
  • Page 13 C.I.B. UNIGAS - M039196EC Raccordement des tuyaux flexibles Procéder comme suit pour relier les tuyaux flexibles à la pompe, selon le modèle de pompe fourni: enlever les bouchons des conduits d’entrée (A) et de retour (R) à la pompe; visser les écrous des deux tuyaux flexibles à la pompe, en veillant à ne pas inverser l’entrée avec le retour: observer attentive- ment les flèches estampillées sur la pompe, qui indiquent l’entrée et le retour (voir paragraphe précédent).
  • Page 14 C.I.B. UNIGAS - M039196EC peut le voir sur le diagramme de la Fig. 11, le fabricant des pompes indique en effet que la pression minimale d’alimentation de la pompe, à une température d’environ 40°C, est de 1 bar. Il y aurait cavitation en essayant d’aspirer directement le combustible chaud de la cuve. La pompe du brûleur perdrait progressivement sa pression au fur et à...
  • Page 15 C.I.B. UNIGAS - M039196EC Tableau de conversion unité de mesure viscosité Viscosité Second Second Second Second Degrés Engler Cinématique Saybolt Saybolt Redwood n.1 Saybolt n. 2 (°E) Centistokes (cSt) Universal (SSU) Furol (SSF) (Standard) (Admiralty) 2.56 1.16 32.1 1.31 36.2 1.58 44.3 5.83...
  • Page 16 C.I.B. UNIGAS - M039196EC COURBES DE VISCOSITÉ / TEMPÉRATURES POUR HUILES COMBUSTIBLES VISCOSITY vs TEMPERATURE DIAGRAM FOR COMBUSTIBLE OILS 1000 LIMITE DE POMPAGE PUMPING LIMIT TEMPERATURE (°C) LIGHT OIL 1,3°E AT 20°C HEAVY OIL 2,4°E AT 50°C HEAVY OIL 4°E AT 50°C HEAVY OIL 7,5°E AT 50°C HEAVY OIL 10°E AT 50°C HEAVY OIL 13°E AT 50°C...
  • Page 17 C.I.B. UNIGAS - M039196EC Température minimale d’alimentation en fonction de la viscosité OIL TEMPERATURE FOR PUMP FEEDING TEMPÉRATURE FIOUL ALIMENTATION POMPE TEMPERATURE (°C) Fig. 10 PRESSION D’ALIMENTATION POMPE PUMP FEEDING PRESSURE Max. for T and TA pumps Max. for E ..1069 pimps Fig.
  • Page 18 C.I.B. UNIGAS - M039196EC SCHÉMAS HYDRAULIQUES Fig. 13 - Schéma hydraulique 3ID0023 - Configuration pour un seul brûleur...
  • Page 19 C.I.B. UNIGAS - M039196EC Fig. 14 - Schéma hydraulique 3ID0014 - Configuration pour deux ou plusieurs brûleurs...
  • Page 20 C.I.B. UNIGAS - M039196EC Schéma hydraulique 3ID0014 Schéma hydraulique 3ID0023 1 Cuve de stockage 1 Cuve de stockage 2 Vanne de fond 2 Vanne de fond 3 Serpentins de préchauffage cuve 3 Serpentins de préchauffage cuve 4 Filtre ligne 4 Filtre ligne 5 Régulateur de pression circuit fioul 5 Régulateur de pression circuit fioul 6 Manomètre...
  • Page 21 C.I.B. UNIGAS - M039196EC Réglage du débit de l’huile combustible Le débit de l’huile combustible se règle en choisissant un gliceur (de type à reflux) ayant une dimension appropriée à la puissance de la chaudière/appareil et en réglant les pressions de refoulement et de retour selon les valeurs reportées sur le tableau et sur le dia- gramme de la Fig.
  • Page 22 C.I.B. UNIGAS - M039196EC Réglage thermostats fioul Pour accéder aux thermostats, enlever le couvercle du tableau de distribution du brûleur: le réglage doit être effectué avec un tourne- vis, en agissant sur la vis VR indiquée sur la figure. REMARQUE: le thermostat TCI n’est prévu que sur les brûleurs d’huile combustible ayant une viscosité de 50°E à 50°C. TCN - Thermostat accord fioul (Fig.
  • Page 23 C.I.B. UNIGAS - M039196EC RÉGLAGE DU DÉBIT D’AIR ET D’HUILE COMBUSTIBLE ATTENTION: avant de mettre le brûleur en marche, s’assurer que les vannes manuelles d’arrêt sont ouvertes. Véri- fier également si l’interrupteur général d’alimentation est sur OFF. ATTENTION: Durant les opérations de réglage, ne pas faire fonctionner le brûleur avec un débit d’air insuffisant (risque de formation de monoxyde de carbone);...
  • Page 24 C.I.B. UNIGAS - M039196EC Réglage du débit d’huile avec servocommande BERGER STM30../Siemens SQM40.. avec le tableau de distribution ouvert, actionner la pompe à huile en appuyant directement sur le contacteur CV correspondant (voir figure): vérifier le sens de rotation du moteur (pag. 11) laisser le contacteur dans cette position pendant quelques secondes jusqu’à...
  • Page 25 C.I.B. UNIGAS - M039196EC graphe correspondant) comme suit, uniquement si c’est nécessaire: monter un manomètre dans la position indiquée sur la Fig. 18 et agir sur la vis de réglage VR de la pompe (voir Fig. 17) de façon à obtenir une pression au bec de 25 bar (gliceur Fluidics – voir graphique à...
  • Page 26 C.I.B. UNIGAS - M039196EC Réglage avec la servocommande SIEMENS SQL33 vec le tableau de distribution ouvert, actionner la pompe à huile en agissant avec un tournevis directement sur le contacteur CV correspondant (voir figure) vérifier le sens de rotation du moteur (pag. 11) et laisser le contacteur dans cette position pendant quelques secondes jusqu’à...
  • Page 27 C.I.B. UNIGAS - M039196EC mettre la servocommande sur MAN à l’aide du sélecteur MAN/AUTO (voir photos suivantes); placer manuellement le secteur variable SV dans la position de haute flamme, toujours en contrôlant les valeurs de combustion, et le bloquer dans la position désirée en mettant la servocommande en mode AUTO (à l’aide du sélecteur correspondant – voir photo).
  • Page 28 C.I.B. UNIGAS - M039196EC 16 pour régler la vis suivante, mettre encore la servocommande sur MAN, tourner le secteur et remettre de nouveau la servocom- mande sur AUTO pour bloquer le secteur à la hauteur de la vis suivante; la régler et continuer de la même façon en réglant toutes les vis pour définir le profil de la lamelle, en fonction des valeurs de combustion lues.
  • Page 29 C.I.B. UNIGAS - M039196EC Circonvenu huile Fig. 23 - Arrêt - Prepurge - Basse flamme - Haute flamme Légende Pompe Electrovanne Gliceur Secteur variable Manomètre Régulateur de pression...
  • Page 30 C.I.B. UNIGAS - M039196EC PARTIE II: MANUEL D’UTILISATION LIMITES D’UTILISATION LE BRULEUR EST UN APPAREIL CONÇU ET CONSTRUIT POUR NE FONCTIONNER QU’APRES AVOIR ETE CORRECTEMENT ACCOUPLE A UN GENERATEUR DE CHALEUR (EX. CHAUDIERE, GENERATEUR D’AIR CHAUD, FOUR, ETC.). TOUTE AUTRE UTILISATION DOIT ETRE CONSIDEREE COMME IMPROPRE ET PAR CONSEQUENT DANGEREUSE.
  • Page 31 C.I.B. UNIGAS - M039196EC Panneau de contrôle PN91 - PN92 - PN93 - PN510 A Voyant de signalisation haute flamme B Voyant de signalisation basse flamme C Intervention transformateur d’allumage CMF Commutateur manuel de fonctionnement : 0 = Éteint 1 = Haute flamme...
  • Page 32 C.I.B. UNIGAS - M039196EC PARTIE III: ENTRETIEN Au moins une fois par an effectuer les opérations d’entretien illustrées ci-après. En cas de fonctionnement saisonnier, il est recom- mandé de procéder à l’entretien à la fin de chaque période de chauffage. En cas de fonctionnement continu l’entretien doit être effectué tous les six mois.
  • Page 33 C.I.B. UNIGAS - M039196EC Fig. 24 Légende 1 Refoulement 2 Retour 3 Ouverture lance 4 Câble chauffage (uniquement pour fioul viscositè > 110 cSt @ Bloc distributeur sur le brûleur 50 °C) 5 Réchauffeur de type à cartouche Fig. 25 H Calotte de protection L Lance fioul E Raccords des tuyaux flexibles fioul...
  • Page 34 Pour contrôler l’intensité du signal de flamme, suivre le schéma sur la figure. Si la valeur mesurée est inférieure à celle conseillée, con- trôler la position de la cellule photorésistante, des contacts électriques et remplacer la cellule photorésistante si nécessaire. PN91-PN92 - PN93: LMO44 PN510-PN515-PN520-PN525: LAL2.
  • Page 35 C.I.B. UNIGAS - M039196EC TABLEAU RECHERCHE DES ANOMALIES CAUSE / IRRÉGULARITÉ INTERRUPTEUR GÉNÉRAL SUR 0 FUSIBLES DE LIGNE INTERROMPUS THERMOSTATS MAX. EN PANNE INTERVENTION RELAIS THERMIQUE VENTILATEUR FUSIBLE AUXILIAIRES INTERROMPU INTERRUPTION SUR RÉSISTANCE FIOUL INTERVENTION THERMOSTAT ACCORD FIOUL BOÎTE DE CONTRÔLE EN PANNE SERVOCOMMANDE EN PANNE THERMOSTAT ACCORD INSTALLATION FLAMME FUMEUSE...
  • Page 36 ÉCLATÉ BRÛLEURS RÉF. DESCRIPTION RÉF. DESCRIPTION RÉF. DESCRIPTION RACCORD FILETÉ 5.2.2 JOINT CLAPET D’AIR À BOUCHE COUDE 5.2.3 VANNE ANTI-GAZ CLAPET D’AIR À BOUCHE RACCORD FILETÉ 5.2.4 THERMOMÈTRE BOUCHE D’ASPIRATION POMPE 5.2.5 MANCHON ARBRE CLAPET 2.1.1 RÉGULATEUR DE PUISSANCE CALOTTE ARBRE CLAPET 2.1.2 PARTIE FRONTALE TABLEAU...
  • Page 38 C.I.B. UNIGAS - M039196EC PIÈCES DÉTACHÉES DESCRIPTION PN91 PN92 PN93 2020455 2020455 2020420 BOÎTE DE CONTRÔLE FLAMME SIEMENS LMO 2080250 2080250 2080250 ÉLECTRODE DROIT 2080251 2080251 2080251 ÉLECTRODE GAUCHE 2090207 2090207 2090207 FILTRE POUR HUILE AVEC DE LA VISCOSITÉ > 50 cSt @ 50°C...
  • Page 39 SCHÉMAS DE CÂBLAGE Schéma de câblage 07-345 - Brûleurs type PN 91 - 92 -93 x-.PR... Schéma de câblage 07-403 Brûleurs type PN91 - 92 - 93 x-.MD.. Schéma de câblage 11-275 - Brûleurs type PN510 x-.PR... Schéma de câblage 11-294 - Brûleurs type PN510 x-.MD...
  • Page 40 APPENDICE Fonctionnement APPAREILLAGE DE CONTRÔLE DE LA FLAMME SIEMENS LMO14 - Le bouton de blocage "EK…" est l'élément clé pour le réarme- LMO24- LMO44 ment de l'appareillage de contrôle de flamme et pour l'activation / Les appareillages de contrôle de flamme LMO… sont conçus pour le mise à...
  • Page 41 LMO24 - LMO44 Tant que la diagnose de la cause de l'anomalie est en cours les sorties des commandes sont désactivées. brûleur reste éteint A ´ signal d'anomalie "AL" à la borne 10 s'active. Avec le déblocage de l'appareillage du contrôle de flamme la diagnose de la cause de l'anomalie est interrompue et le brûleur se remet en marche.
  • Page 42 avec 24 bornes de raccordement avec bornes relais "31" et "32" Caractéristiques techniques avec 3 bornes de mise à la terre, terminées par une éclisse pour mise Alimentation AC 230 V +10 % / -15 % à la terre du brûleur AC 120 V +10 % / -15 % Fréquence 50...60 Hz ±6 %...
  • Page 43 signal de flamme peut encore recevoir un signal de flamme. Pas de mise sous sécurité. Fin du programme de commande. Position de démarrage. Dès que le programmateur a atteint la position de démarrage et s'est lui- même arrêté, le test de la sonde de flamme et le test de lumière parasite recommencent.
  • Page 44 tionnement Indicateur de position de dérangement après chaque coupure de courant seules les bornes 7, 9, 10 et 11 sont mises sous tension pendant ce temps. Ensuite seulement, le coffret programme une nouvelle mise en service du brûleur. Caractéristiques techniques Tension secteur AC 230 V -15 / +10 % pour le LAL2...
  • Page 45 Diagramme de séquence Sortie de commande sur borne t3 n t3" t1 6 V II V III X II t10* X III X IV Position de l’affichage de programme Légende Temps de pré-balayage avec volet d'air ouvert Temps de sécurité Temps de préallumage, court ("Z"...
  • Page 48 C.I.B. UNIGAS S.p.A. Via L.Galvani, 9 - 35011 Campodarsego (PD) - ITALY Tel. +39 049 9200944 - Fax +39 049 9200945/9201269 web site: www.cibunigas.it - e-mail: cibunigas@cibunigas.it Les informations contenues dans ce document, reportées uniquement à titre indicatif, ne sont pas contraignantes. Le fabricant se réserve la faculté...
  • Page 49 MANUEL - UTILISATION - CALIBRAGE INSTRUMENT MODULATEUR SIEMENS RWF 40…. M12905EH Rev. 07 11/09...
  • Page 50 Montage de l’instrument Monter l’instrument utilisant les supports convenables selon présentation de l’illustration. Suivre les indications reportées dans les schémas électriques pour les raccordements électriques de l’instrument et les sondes. Instrument: façade Affichage de valeur instantanée (rouge) Affichage de valeur de consigne (vert) Fonctionnement manuel...
  • Page 51 Paramétrage de l'instrument Le dispositif sort d'usine avec déjà quelques réglages valables à 90% des situations. Il est de toute façon possible la modifica- tion des paramètre en suivant la procédure suivante: 1. Réglage ou modification de la valeur de consigne: - Appuyer la touche PGM pour moins de 2 secondes avec brûleur éteint (contacts série thermostat/ pressostats ouverts, donc pont 3-4 ouvert).
  • Page 52 OFF1: Correction entrée analogique 1 (pré-réglée 0) OFF2: Correction entrée analogique 2 (pré-réglée 0) OFF3: Correction entrée analogique 3 (pré-réglée 0) HYST: différentiel contact auxiliaires "K6" (pré-réglé 1) DF1: retard sur le signal de la sonde afin d'éviter les transitoires (plage 0-100s pré-réglé 1 seconde). 6.
  • Page 53 Tableau 1: paramètres “PID” et pré-réglages d’usine correspondants Parametri influenzati dall'impostazione della cifra decimale (configurazione C113 01X0)
  • Page 54 Tableau 2: configuration entrée C111 Ecran rouge chiffre chiffre chiffre chiffre ème ème ème Entrée analogique 1 fils Pt100 3 fils Pt100 2 fils Ni100 3 fils Ni100 2 fils Pt1000 3 fils Pt 1000 2 fils Ni1000 3 DIN 43760 fils Ni1000 2 DIN 43760...
  • Page 55 Tableau 3: Configuration C112 Ecran rouge chiffre chiffre chiffre chiffre ème ème ème Contact de limite auxiliaire (K6) Aucun Fonction lk1 pour entrée 1 Fonction lk2 pour entrée 1 Fonction lk3 pour entrée 1 Fonction lk4 pour entrée 1 Fonction lk5 pour entrée 1 Fonction lk6 pour entrée 1 Fonction lk7 pour entrée 1 Fonction lk8 pour entrée 2...
  • Page 56 Tableau 4: configuration C113 Ecran rouge chiffre chiffre chiffre chiffre ème ème ème Adresses instrument (uniquement RWF 40.003) Adresse Adresse Adresse.. Adresse 99 Unité de mesure et point décimale sans décimales °C décimales °C e 1 sans décimales °F décimales °F e 1 Attivazione “K6”...
  • Page 57 Tableau 5 – Sommaire des réglages de base des paramètres MODÈLES À MODIFIER SONDES C111 C113 HYS1 (*) HYS3 (*) Pb. 1 SP1 (*) Siemens QAE2120.010 9030 0110 80 °C Siemens QAM2120.040 9030 0110 -2,5 40°C Pt1000 (130°C max.) 5030 0110 80°C Pt1000 (350°C max.)
  • Page 58 Liaisons sondes électriques : Version avec connecteur 7 pôles Version avec des bornes UNIQUEMENT POUR UNIQUEMENT POUR CONNEXION DE TRANS- CONNEXION DE TRANS- DUCERS PASSIVE DUCERS PASSIVE UNIQUEMENT POUR CON- UNIQUEMENT POUR CON- NEXION DE TRANSDUCERS NEXION DE TRANSDUCERS PASSIVE PASSIVE...
  • Page 59 Avec valeur de consigne extérieure Code de configuration C111 = X1X1 Avec modification de la valeur de consigne par le système de gestion extérieur Code de configuration C111 = X9XX SCH2= 0.5x (SPH - SPL) SCL2= -0.5 x (SPH - SPL) Exemple: SPH= max.
  • Page 60 Appendice: raccordements des sondes Afin d'assurer le confort le plus élevé le système de réglage nécessite des informations fiables qui sont obtenues avec une installation correcte des sondes. Les sondes mesurent et transmettent toute variation selon leur position. La mesure a lieu selon les caractéristiques de construction (constante du temps) et selon des conditions d'utilisation bien défi- nies.
  • Page 61 Sondes convenables pour canaux ou tuyauterie Montage des sondes à pression Montage des sondes de température A. Montage sur conduites de fluides à température maximale de 80°C. Pour la prise de mesure de l’air de départ: B. Montage sur conduites à température supérieure à 80°C et - Après le ventilateur de départ ou pour les réfrigérantes - Après la batterie à...
  • Page 62 Sondes plongeantes et à serrage Montage des sondes plongeantes Les sondes doivent être montées sur la partie de la tuyauterie où la circulation du fluide est toujours présente. Le tige rigide (élément sensible à la mesure) doit être introduit au moins 75mm et il doit se trouver en sens contraire du flux. Lieux conseillés: dans une courbe ou sur un morceau de la tuyauterie droit avec inclinaison de 45°...
  • Page 63 Sondes et pressostats pour canaux Montage des sondes de pression Différentiel de l’air Principes fondamentaux Mesure de la pression statique (celle de l’air sur les parois de la conduite) Contrôle d’un filtre (bouché) Mesure de la pression dynamique Légende Contrôle d’un ventilateur (amont / en aval) Kg/m , poids spécifique de l’air θ...
  • Page 64 Liste de codes pour la commande Description Code ModulateurRWF40.000 2570112 Cadre Siemens ARG40 pour RWF32.. au RWF40.. 2570113 Sonde de température Siemens QAE2120.010A (30÷130°C) 2560101 Sonde de température Siemens QAM2120.040 (-15÷+50°C) 2560135 Résistance thermique Pt1000 ø6mm L100mm (30÷130°C) 2560188 Résistance thermique Pt1000 ø10mm L200mm (0÷350°C) 2560103 Sonde de pression Siemens QBE2..

Ce manuel est également adapté pour:

Pn92Pn93Pn510Pn515Pn520Pn525