Para Su Seguridad; Descripción; Uso Previsto; Modo De Uso - Dräger Oxy K Série Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Oxy K Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Para su seguridad

Seguir las instrucciones de uso
Cualquier trabajo que se realice en el equipo autorrescatador de escape
de oxígeno requiere del conocimiento y la observación de las instruccio-
nes de uso. El equipo autorrescatador de escape de oxígeno está desti-
nado únicamente para el empleo que aquí se describe.
Mantenimiento
El equipo autorrescatador de escape de oxígeno debe ser sometido regu-
larmente a tareas de inspección y mantenimiento por parte de personal
especializado.
Los trabajos de reparación del equipo autorrescatador de escape de oxí-
geno sólo deben ser realizadas por personal especializado.
Recomendamos firmar un contrato de mantenimiento con Dräger Safety y
encargar todas las reparaciones a Dräger Safety.
Para el mantenimiento emplear únicamente piezas originales Dräger.
Accesorios
Utilizar sólo los accesorios incluidos en la lista de referencias.
Desecho
Los equipos usados o abiertos deben ser desechados adecuadamente, ya
que con la humedad del aire producto de las sustancias químicas se pue-
den formar sustancias cáusticas agresivas.
Descripción
El Oxy 30 HW/HS/HS KD es un equipo autorrescatador de escape de oxí-
geno independiente del aire ambiental con sistema de respiración oscilante
cerrado a base de oxigeno químicamente ligado en combinación con una
capucha protectora de incendios.
El Oxy K 30 HW/HS/HS KD tiene un tiempo de duración nominal de
30 minutos (para una actividad respiratoria de 35 L/min. de acuerdo a la
norma DIN 58 639). Dependiendo de la actividad respiratoria del usuario,
el tiempo de duración puede aumentar considerablemente.
La serie Oxy K de equipos autorrescatadores de escape de oxígeno según
la norma DIN 58 639, cumple las exigencias de las directivas europeas
PSA (89/686/EC).

Uso previsto

Oxy K 30 HW/HS/HS KD es un equipo de emergencia que sirve para el
escape de zonas donde existan humo, gases tóxicos o falta de oxígeno.
Restricción:
Oxy K 30 HW/HS/HS KD es apropiado sólo para el uso en la
clase de temperaturas T1, T2, T3 y T4.
ADVERTENCIA:
Debido a la posible influencia del flujo de oxígeno en la caperuza, el usu-
ario no debe exponerse a ninguna llama directa o chispas cuando esté
usando el Oxy K 30 HW/HS/HS KD. Debido al posible enriquecimiento
con oxígeno en la caperuza, existe un mayor peligro de incendios para la
cape-ruza lo que podría causar lesiones graves o incluso la muerte del
usuario.
Si en un caso extremo la ruta de escape se encuentra completamente
bloqueado por los efectos de llamas o chispas, se puede proteger el
equipo con el propio cuerpo impidiendo prácticamente el efecto directo
de las llamas o chispas.

Modo de uso

Oxy K 30 HS/HS KD
El equipo autorrescatador de escape de oxígeno se lleva diariamente col-
gado de los hombros.
Otras formas de uso también son posibles, como:
Transporte sobre un vehículo
Sujetado adicionalmente al pecho mediante correas
En caso de emergencia en el pecho.
24
Antes del uso
Antes del primer uso, el usuario debe asegurarse de los siguientes puntos
(véase directiva europea 89/656/CEE):
El equipo de protección personal debe adaptarse bien a la anatomía
del usuario,
El equipo de protección personal debe ser compatible con cualquier
otro equipo de protección que la persona use (por ejemplo chaqueta
de protección),
El equipo de protección personal debe ser apropiado para las condi-
ciones del puesto de trabajo correspondiente,
El equipo de protección personal debe corresponder a las exigencias
ergonómicas y a las condiciones de salud del correspondiente porta-
dor del equipo de protección respiratoria.
Oxy K 30 HS/HS KD
Al recibir el Oxy K 30 HS/HS KD se debe pesar el equipo autorresca-
tador de escape de oxígeno.
Para pesar el equipo autorrescatador de escape de oxígeno se deben
sacar las correas.
El peso determinado debe ser comparado con el peso original que apa-
rece en la placa de metal de la parte posterior del equipo autorrescata-
dor de escape de oxígeno.
¡ATENCIÓN!
En caso que el peso determinado difiera en más de 6 gramos del
peso original, el equipo autorrescatador de escape de oxígeno debe
ser puesto fuera de servicio.
Antes de poner en servicio el equipo
autorrescatador de escape de oxí-
geno, el cliente debe ingresar las
fechas de inspección en la placa de
metal. La placa de metal se encuentra
en la parte posterior del equipo auto-
rrescatador de escape de oxígeno.
No se deben utilizar punzones de
números para realizar la anotación.
Dräger recomienda el grabado
mecánico o químico con ácidos.
En esta placa de metal se encuentran 6 campos vacíos.
En el primer campo –date of delivery – el cliente debe indicar la fecha
de entrega (mes y año) del equipo autorrescatador de escape de oxí-
geno (por ejemplo. 07/03)
st
En el segundo campo –1
Inspection– se debe anotar la fecha de la
primera inspección. Esto es la fecha de entrega más tres años
(por ejemplo 07/06)
nd
En el tercer campo –2
Inspection– se debe designar la fecha de la
segunda inspección. Esto es la fecha de entrega más cinco años
(por ejemplo 07/08)
rd
En el cuarto campo –3
Inspection– se debe anotar la fecha de la ter-
cera inspección. Esto es la fecha de entrega más siete años
(por ejemplo 07/10)
th
En el quinto campo –4
Inspection– se debe indicar la fecha de la
cuarta inspección. Esto es la fecha de entrega más nueve años
(por ejemplo 07/12)
En el sexto campo – End of Lifetime– se debe reflejar el término de la
vida útil del equipo autorrescatador de escape de oxígeno. El témino de
la vida útil depende del tipo de uso (véase "Datos de servicio" en la
página 29).
En la placa de metal se encuentran además las siguientes fechas anotadas
por el fabricante:
date of manufacturing (fecha de fabricación del equipo autorrescatador
de escape de oxígeno)
serial number (número de serie del equipo autorrescatador de escape
de oxígeno)
part number (número de pedido)
weight (peso)
CE Marking ( marca CE)
Product Standard (Norma del producto)
Denominación del equipo
st
Date of
Date of delivery
1
. Inspection
manufact.
Serial Number
nd
2
. Inspection
Fill out
Part Number
by
customer
rd
3
. Inspection
Weight
th
End of Lifetime
4
. Inspection
CE 0158
DIN 58639

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Oxy k 30 hwOxy k 30 hsOxy k 30 hs kd

Table des Matières