horsch Pronto 3 DC Manuel D'utilisation

horsch Pronto 3 DC Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour horsch Pronto 3 DC

  • Page 2: Eg-Konformitätserklärung

    Pronto 3, 4 et 6 DC HORSCH et équipements optionnels auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 98/37/EWG entspricht.
  • Page 3 E-mail: ................N° client : ..............N° client : ..............Je sais que le droit de garantie est seulement valable, si cette feuille est retournée à HORSCH France SARL ou donnée au technicien dûment remplie et signée......................................Lieu, date Signature du client Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 4 HORSCH France SARL Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC...
  • Page 5: Identification De La Machine

    N° téléphone : ................Réf.client.: concessionnaire: ..........Adresse HORSCH France : HORSCH France SARL Ferme de la Lucine F-52120 Chateauvillain Tél : 03.25.02.79.80 Fax : 03.25.02.79.88 E-Mail: horsch.france@horsch.com N° client HORSCH : ..............Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 6: Table Des Matières

    Réglage du timon de traction ......22 Modification du débit de dosage ....51 Caractéristiques Techniques ....23 Vitesse de semis ..........52 Pronto 3 DC ............23 Surface ..............52 Pronto 4 DC ............23 Régime de la soufflerie ........53 Pronto 6 DC ............
  • Page 7 Introduction des données sur la liste de contrôle ..............83 Equipements optionnels ....84 Packer ................ 84 Traceur de pré-levée ..........84 Effaceurs de trace ..........85 Herse ................. 85 Entretien et maintenance ....86 Nettoyage ..............86 Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 8: Introduction

    être en- voyée dans un délai de 4 semaines après la Ce manuel d’utilisation doit être lu et appliqué date du dommage à la société HORSCH par toutes les personnes chargées d’effectuer France SARL. des travaux sur ou avec la machine, par ex.: 4.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Prudence en cas de fuite de Ne jamais toucher des pièces liquide sous haute pression, en rotation. respecter les consignes de ce manuel! Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 10 HORSCH France SARL Ne jamais mettre la main dans L’accumulateur hydraulique la zone présentant un risque est sous pression de gaz et d’écrasement tant que des d’huile. Ne procéder à des pièces peuvent s’y déplacer! démontages et réparations que conformément aux instructions du manuel technique.
  • Page 11: Autocollant Portant Des Indications Techniques

    Il faut accrocher ici la balance pendant l’essai de débit. Crochet de chargement. Pour les opérations de chargement et d’arri- mage, accrocher ici le dispositif de suspension de la charge ( chaînes, câbles) Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 12 HORSCH France SARL Soufflerie à entraînement direct! La pression de retour de l’entraînement de la soufflerie ne doit pas dépasser 5 bar. Le moteur hydraulique risquerait autrement d’être détruit. Soufflerie entraînée par pompe commandée par p.d.f.! Avec une pression de retour supérieure à 2 bar il faut remplacer le filtre et, le cas échéant,...
  • Page 13 HORSCH France SARL Indications relatives à la pression de la soufflerie et de repliage Réglage de pression sur les socs - Lire le manuel de montage et d’utilisation Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 14: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Le montage ou l’utilisation de Lire attentivement toutes les consignes de pièces qui ne sont pas de la marque HORSCH sécurité figurant dans ce manuel ainsi que peuvent entraîner, dans certains cas, des modi- toutes les inscriptions de danger placées sur la...
  • Page 15: Sécurité D'exploitation

    à des influences extérieures. Des dégâts mécaniques (par ex. des chaînes rompues ou qui ont sauté, des arbres d’entraînement cassés, etc.). Mauvais régime d’entraînement, rapports de transmission et vitesses d’avancement. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 16: Prévention Des Accidents

    HORSCH France SARL Prévention des accidents Accumulateur de pression Le système hydraulique est équipé d’un accu- Outre le manuel d’utilisation, respecter les mulateur de pression. Celui-ci nécessite des pré- prescriptions de prévention des accidents des cautions de manipulation particulières pour évi- caisses mutuelles d’assurance agricole!
  • Page 17: Entretien Et Maintenance

    Avant de procéder à des travaux sur fabricant du produit désinfectant! l’installation électrique, la débrancher de l’arrivée de courant. Avant d’effectuer des travaux de soudage, déconnecter les câbles des ordinateurs et des autres composants électroniques. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 18: Transport/Installation

    HORSCH France SARL Transport/Installation Installation La formation de l’opérateur et la première mise Une première mise en service présente de en service de la machine sont effectuées par le nombreux risques d’accidents. Respecter les personnel de notre service après-vente ou de indications fournies dans les différents chapitres.
  • Page 19: Installation Du Drillmanager

    Commutateur principal- Marche/Arrêt Commutateurs des fonctions hydr. 2.1 Semoir - Relever/Abaisser 2.2 Semoir - Repliage 2.3 Traceurs - Lever/Baisser Jalonnage - Réglage de la trace Semis - Marche/arrêt Montage du DrillManager Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 20: Attelage De La Machine

    HORSCH France SARL Attelage de la machine Raccordement hydraulique Ne procéder au raccordement du Personne ne doit se tenir entre le trac- système hydraulique que si le système teur et la machine pendant l’attelage. hydraulique côté machine et côté tracteur est sans pression.
  • Page 21: Repliage Des Sections Latérales Du Châssis

    Enfoncer le boulon de manière à ce que le nez puisse assumer la fonction du dispositif Câble de traction du dispositif de sécurité du repliage de sécurité. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 22: Remiser La Machine

    à sa place. trémie. Resserrer à fond les trois vis. Ranger les composants électroniques (le boîtier de commutation du jalonnage, l'ordinateur du DrillManager HORSCH, etc...) dans des locaux bien secs à l'abri de l'humidité. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC...
  • Page 23: Données Techniques

    1 x double effet: ........relevage 1 x double effet (pas 3DC): ....repliage 1 x double effet avec régul. de débit:soufflerie 1 x retour sans pression max.: 5 bar huile de fuite Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 24: Dispositif D'éclairage

    HORSCH France SARL Dispositif d’éclairage Système hydraulique 3 DC Système hydraulique Pronto 3 DC Dispositif d’éclairage 1. Distributeur hydraulique 1. Fiche 7 pôles. 2. Coupleurs hydrauliques 2. Feu arrière droit 3. Interrupteur poussoir du signal de travail 2. 1 Voyant de clignotant 4.
  • Page 25: Système Hydraulique 4 Et 6 Dc

    9. Vérin - repliage (dans 6 DC 2 vérins.) et être dangereuses pour l’utilisateur. 10. Accumulateur de pression 11. Manomètre 12. Robinet d’arrêt 13. Robinet d’arrêt Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 26: Réglage/Utilisation

    HORSCH France SARL Réglage / Utilisation Semoir Pronto DC Le Pronto DC est un semoir compacte avec des 1. Attelage 2 points socs à disques. La forme de sa construction 2. Timon de traction 3. Marches d’accès à la trémie permet de le combiner avec des outils montés...
  • Page 27: Soufflerie 3 Et 4 Dc À Entraînement Direct

    Débit d’huile pour 10 cm³: ....35 l/min Conduite de retour: ......max. 5 bar Débit d’huile pour 6 cm³: ....21 l/min Régime de la soufflerie max: ..3500 tr/min Conduite de retour: ......max. 5 bar Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 28: Soufflerie Avec Pompe Commandée Par P.d.f

    HORSCH France SARL Soufflerie avec pompe Fonctionnement : La pompe commandée par prise de force commandée par p.d.f. entraîne le moteur hydraulique de la soufflerie. La soufflerie est entraînée par une pompe commandée par prise de force. Le manomètre haute pression indique la pres- Le régime de la soufflerie augmente proportion-...
  • Page 29: Entraînement De La Soufflerie

    Le flux d’huile est ramené par le distributeur au moteur Resserrer le cône de serrage sur l’arbre de la de la soufflerie et à travers la conduite de retour. soufflerie (cf. chap. Bride de la soufflerie). Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 30: Bride De La Soufflerie

    HORSCH France SARL Resserrer la bride de la soufflerie Après avoir resserré la roue du ventilateur, vérifier qu’elle tourne librement et avec Le cône de serrage sur le moteur hydraulique de régularité. l’entraînement de la soufflerie peut, à cause de variations de température et de tassement du...
  • Page 31: Tête De Distribution

    Le réglage, l’action et l’usure des capteurs d’écoulement des semences, il faut retirer racleurs doivent être contrôlés ces capteurs pour qu’ils n’indiquent pas en régulièrement permanence une anomalie dans l’écoulement des semences. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 32: Entretien

    HORSCH France SARL Sur les terres humides ou meubles la Entretien précontrainte des disques des socs ne doit pas Contrôler l’état des suspensions (caout- être trop forte, pour que les disques ne bloquent choucs) des bras des socs. S’ils sont trop pas et ne soient pas usés d’un seul côté.
  • Page 33: Traceurs

    400 cm : 2 = 200 cm 200 cm + 12,5 cm = 212,5 cm Les traceurs doivent être réglés à 212,5 cm à partir du milieu du soc se trouvant à l’extrémité. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 34: Doseur

    Doseur Des rotors à cellules différents sont disponibles pour le semis des divers calibres et quantités. Le doseur HORSCH est constitué seulement de Le choix des rotors est indiqué dans le tableau quelques pièces et peut être démonté. du chapitre “Essai de débit”.
  • Page 35: Echange Du Rotor

    Oter la rondelle de blocage et la rondelle plate. Retirer l’arbre d’entraînement et monter un nouveau rotor. Le jeu axial de l’arbre d’entraînement dans le rotor est nécessaire pour l’autonettoyage du Lèvre d’étanchéité rotor dans le boîtier du doseur. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 36: Echange Du Rotor Avec Une Trémie Pleine

    HORSCH France SARL Echange du rotor avec une trémie Rotor pour les petites graines pleine Les rotors pour les petites graines sont composés des disques à alvéoles, des pièces d’écartement et de l’arbre d’entraînement. Pour éviter des perturbations fonctionnelles pendant le semis des petites graines, les rotors à...
  • Page 37: Indications De Montage

    Si de la poussière ou du produit désinfectant des graine a pénétré entre les disques à alvéoles et les rondelles d’épaisseur - démonter le rotor et le nettoyer. Rotor pour petites graines Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 38: Brosses Pour Le Colza

    HORSCH France SARL Brosses pour le colza Les disques à alvéoles bouchées peuvent ainsi aussi être nettoyés quand ils sont montés. Les brosses pour le colza nettoient les disques à alvéoles dans les rotors pour les petites Avec les semences normales, il est graines.
  • Page 39: Essai De Débit

    à sertir (contact crimp). à un remplissage complet de la trémie ne seront pas reconnues. Broche n°. Câble noir (épais) blanc noir (mince) rouge vert non occupée Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 40: Réglage

    HORSCH France SARL Réglage: Profondeur de semis La profondeur de semis est déterminée par le réglage de hauteur de la machine sur les vérins hydr. par le réglage de pression sur les socs. La mise au point des possibilités de réglage doit être adaptée aux conditions du sol et ne peut...
  • Page 41: Outils Montés À L'avant

    Il faut contrôler le réglage au début du travail et aussi de temps en temps à espaces réguliers. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 42: Consignes De Travail

    HORSCH France SARL Consignes de travail Remiser la machine Il est recommandé pour éviter les dommages Vitesse de travail causés par l’humidité de remiser la machine Il est possible de rouler à des vitesses de travail dans un hangar ou sous un auvent.
  • Page 43: Contrôles

    La soufflerie hydr. est branchée sur un retour parcelles. sans pression? La pompe entraînée par p.d.f. est correctement montée? Le niveau d’huile et le filtre pour la pompe entraînée par p.d.f. sont en ordre? Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 44: Drillmanager

    HORSCH France SARL DrillManager Le DrillManager HORSCH complètement équipé est composé des éléments suivants: Le DrillManager HORSCH est une unité de commande électronique pour les semoirs et Ordinateur avec aff.à cristaux liquides et clavier leurs composants. Boîtier de commande Module pour: 3 entraînements de dosage...
  • Page 45: Intensité Du Courant Absorbé

    4. Semoir - Mar Marc c c c c he/Ar he/Ar he/Arr r r r r êt êt êt êt êt he/Ar he/Ar Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 46: Commutateur Principal De La Commande Marche/Arrêt

    HORSCH France SARL 1. Commutateur principal de la Dès que le clapet est en fin de course, le voyant commande Marche/Arrêt : clignote et le signal sonore retentit. Avec cet interrupteur basculant on met le système complet en marche. Tous les éléments Le débit de semis indiqué...
  • Page 47: Modules

    Seul le câble du capteur pour l’épandage d’engrais liquide doit rester dans le module de commande de distribution d’engrais liquide. Le câble du radar doit être branché dans le canal 1. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 48: Utilisation

    HORSCH France SARL Utilisation Dispositif de jalonnage Niveau de remplissage Si un dispositif de jalonnage est monté, cette fonction contrôle et indique le rythme de jalon- nage. Le système surveille jusqu’à 5 indicateurs de niveau dans la trémie. Dans cette fonction, le Fonction d’affichage recommandée...
  • Page 49: Réduction Automatique Du Débit De Semis

    Correction de la trace de passage : Si, pendant le semis, le semoir a été relevé (par ex. pour semer autour d’un obstacle), le dispo- sitif de jalonnage est passé automatiquement à la trace suivante. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 50: Régime Du Doseur

    HORSCH France SARL Régime du doseur Débit de dosage Cette fonction indique le régime de jusqu’à 5 Cette fonction indique la quantité exigée et le doseurs différents ou arbres. débit de semis réel. Les débits de semis en-dessous de 50 kg/ha...
  • Page 51: Modification Du Débit De Dosage

    La modification intervient par kg et en-dessous de 50 kg par paliers de 1/10 kg. Si on appuie longuement sur la touche, la valeur saute par paliers de 10 kg et ensuite de 100 kg. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 52: Vitesse De Semis

    HORSCH France SARL Vitesse de semis Surface Cette fonction indique la vitesse de semis et le La fonction indique les données de rendement débit de dosage. Si plusieurs doseurs sont du semoir. branchés, ceux-ci sont affichés l’un après l’autre de P1 à P4.
  • Page 53: Régime De La Soufflerie

    Le message d’alarme apparaît après confirma- tion avec la touche “OK” toutes les 10 secon- des, jusqu’à ce que le régime de la soufflerie se situe à nouveau dans la plage programmée. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 54: Contrôle D'écoulement Des Semences

    HORSCH France SARL Contrôle d’écoulement des Baisser ensuite le réglage jusqu’à ce que l’indication ne clignote plus. Normalement 1 à semences 2 positions suffisent. Plus on baisse le réglage, plus la différence de quantité est importante jusqu’à ce que l’alarme Le contrôle de flux des semences surveille le...
  • Page 55: Contrôle Des Fonctions

    L’indication sur l’écran d’affichage n’est faite que dans la fonction contrôle de flux des semences. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 56: Réglages

    HORSCH France SARL Réglages Fonction ‘’Composants“ La fonction “Composants” affiche tous les modules et capteurs. On peut sélectionner avec la touche “OK” et ensuite parcourir la liste avec les touches portant Avec la touche “VALEURS DE TRAVAIL” on une flèche.
  • Page 57: Fonction ''Contrôle De Distance

    Selon la version du logiciel, la valeur est auto- matiquement corrigée pendant le “Contrôle de distance”, ou il faut la calculer et il faut l’intro- duire dans l’option du menu “Circonf Radar”. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 58: Fonction ''Contrôle De Débit

    HORSCH France SARL Fonction ‘’Contrôle de débit Largeur de travail : 3 m Avec l’”Essai de débit” l’ordinateur obtient la Rotor pour une largeur de travail en m base de calcul dont il a besoin pour une Débit de semis...
  • Page 59 Vitesse moyenne de semis kg/ha rotor de semis kg/ha rotor km/h km/h 1875 1250 Choix du rotor pour une largeur de 4,00 m Choix du rotor pour une largeur de 6,00 m Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 60: Calibrage Depart

    HORSCH France SARL Essai de débit avec les semences: Le doseur commence à tourner et l’ordinateur Verser les semences dans la trémie (env. 50 kg). compte les tours effectués. Ouvrir le canal d’alimentation et placer un bac (min 10 l) sous le doseur.
  • Page 61 Si la quantité distribuée est supérieure à la quantité indiquée, il faut augmen- ter la valeur d’impulsions. Si la quantité distribuée est inférieure à la quantité indiquée, il faut réduire la valeur d’impulsions. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 62: Fonction ''Contrôle De Débit

    HORSCH France SARL Fonction ‘’Contrôle de débit“ L’ordinateur compte en même temps la quantité de semences. A l’aide de la fonction ‘’Contrôle de débit” la précision du dosage peut être vérifiée et si nécessaire être corrigée. POIDS 3040 Il faut faire un essai avec des semences.
  • Page 63: Gps

    à travailler avec la valeur de l’essai de débit. Avec une valeur théorique de référence de 0 kg/ha, l’ordinateur part d’une introduction erronée et commute automatiquement sur la valeur de l’essai de débit. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 64: Niveau 2

    HORSCH France SARL Niveau 2 Récapitulatif du menu niveau 2: ALARME Au deuxième niveau de réglage on introduit et ECLAIRAGE mémorise les données spécifiques de la machine et d’exploitation. Ces données ne doivent être introduites que lors CIRCONF RADAR de la première mise en service et ne doivent plus être modifiées pour le semis.
  • Page 65: Alarme

    Si on descend en-dessous du régime, l’alarme est activée. L’alarme pour une trémie vide n’est répétée qu’une fois. L’indicateur de niveau de semence n’est réactivé qu’après le remplissage de la trémie. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 66: Soufflerie Max

    HORSCH France SARL Soufflerie MAX Canal des clapets 1 et 2 SOUFFLERIE MAX ? CANAL CLAPET 1 ? Dans l’option du menu “SOUFFLERIE MAX” Le système de jalonnage est divisé en canal des on fixe le régime maximal autorisé pour la clapets 1 et 2.
  • Page 67 Si le canal 1 ou le canal 2 est mis en service, le débit de semis est réduit respectivement de 3 rangs. Si les deux canaux sont mis en service, le débit de semis est réduit de 6 rangs. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 68: Rythmes De Jalonnage

    HORSCH France SARL Un certain nombre de tubes avec clapets Rythmes de jalonnage magnétiques sont surveillés: Si un certain nombre de tubes d’alimentation RYTHME sont équipés avec des clapets magnétiques et des capteurs de flux des semences, il faut inscrire le numéro des capteurs de flux dans les Les canaux de clapets 1 et 2 sont activés dans...
  • Page 69 Les surfaces hachurées doivent être semées deux fois avec la demi largeur du semoir. Ici la première trace avec le dernier numéro de trace est semée, pour que lorsqu’on sème la deuxième fois on Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 70 HORSCH France SARL Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC...
  • Page 71 HORSCH France SARL Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 72 HORSCH France SARL Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC...
  • Page 73: Unité Metr/Us

    Version B: hongrois, danois, polonais, espagnol Appuyer sur la touche “OK” et sélectionner avec les touches portant une flèche la langue que vous souhaitez. Fixer le réglage avec la touche”OK”. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 74: Introduction Des Données De L'essai De Débit

    HORSCH France SARL Introduction des données de La même fonction est possible pour l’engrais liquide sous la rubrique essai produit 2. l’essai de débit A cause de leur consistance différente il faut Cette introduction est possible à partir de la pour les engrais liquide adapter chaque fois la version 22.
  • Page 75: Instructions De Montage

    Le câble de l’adaptateur du radar doit être Module jalonnage: branché dans le canal 1. „A” Indicateur de niveau de semence dans la trémie “B” Capteur travail Module - Engrais liquide: “B” Capteur de flux Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 76: Branchement Du Boîtier De Distribution Avec Vanne De Blocage Électr

    3. Clapets magnétiques ou traceur de pré-levée. 1. Module jalonnage avec un câble. Les clapets et vannes sont commandés par Câble pour la vanne HORSCH canal 1 blanc/ courant permanent pour le jalonnage. noir et blanc pour le canal 2 bleu et vert.
  • Page 77: Messages D'avertissement

    être coupés qu’en arrêtant le système. d’avertissement pendant le déplacement sur les Il faut éliminer la panne, sinon une remise en routes et quand on remplit la trémie avec service est impossible. l’interrupteur semoir “MARCHE/ARRÊT”. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 78: Comm Erreur Vit

    HORSCH France SARL Le signal de vitesse manque - le signal Messages d’erreurs de travail fonctionne. Si la connexion à un composant est interrom- pue pendant plus de 8 secondes ou perturbée, Si le signal de vitesse cesse de fonctionner l’alarme est déclenchée et le composant défec-...
  • Page 79: Défaillances Et Comment Y Remédier

    être réalisée avec des câbles de mise à la masse ou en enlevant la peinture sous les vis en grattant etc. En plus, des câbles blindés ou des modules avec des filtres électriques peuvent être installés. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 80 HORSCH France SARL Défaillances Recherche des pannes: Ne brancher que le premier ou le dernier Défaillance : capteur - si le message d’erreur est terminé, Pas d’affichage sur l’écran de l’ordinateur le défaut se situe dans un des autres capteurs.
  • Page 81: Alarme

    HORSCH France SARL Alarme Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 82 HORSCH France SARL Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC...
  • Page 83: Introduction Des Données Sur La Liste De Contrôle

    Nombre et position des clapets magnétiques Clapets canal 2 Nombre et position des clapets magnétiques Rythmes FGS Rythme de jalonnage Unité métrique /US ''métrique'' Impulsions/litre (niveau 1) 600 (préréglage) Espace pour notes personnelles: Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 84: Equipements Optionnels

    HORSCH France SARL Equipements optionnels Traceur de pré-levée Les traceurs de pré-levée marquent les traces Packer de passage avant la levée du semis. Ils peuvent être installés ultérieurement sur les supports des Les pneus packer tassent et nivellent le sol socs.
  • Page 85: Effaceurs De Trace

    être écartement. adaptées en fonction des conditions du sol et En cas de besoin on peut aussi monter plusieurs des résidus de récolte. dents. Dents de herse Dents d’effaceur de trace Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 86: Entretien Et Maintenance

    HORSCH France SARL Entretien et maintenance Intervalles d’entretien Les intervalles d’entretien sont déterminés par de nombreux facteurs différents. Respecter les consignes de sécurité Ainsi par ex. les différentes conditions afférentes à l’entretien et à la mainte- d’utilisation, les influences atmosphériques, les nance.
  • Page 87: Hygiène

    E-Mail: r.chevrier@horsch.com porter un appareil de protection respiratoire. m.daviau@horsch.com Les déchets pollués par de l’huile et les huiles usées doivent être éliminées conformément aux réglementations en vigueur. Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 88: Tableau D'entretien

    HORSCH France SARL Tableau d’entretien Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC...
  • Page 89 HORSCH France SARL Indic. des points de graissage Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 90 HORSCH France SARL Vérins et boulons du repliage Timon de traction palier pivotant et articulé Arbre de levage des pneus packer Bras de traceur Palier de l’arbre des pneus packer Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC...
  • Page 91: Couple De Serrage Des Vis

    813,5 908,4 1302,0 1458,0 1 1/4 31,8 508,5 562,7 1138,9 1261,0 1844,0 2034,0 1 3/8 34,9 664,4 759,3 1491,5 1695,0 2414,0 2753,0 1 1/2 38,1 881,3 989,8 1966,0 2237,0 3128,0 3620,0 Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 92: Aide En Cas De Panne

    HORSCH France SARL Aide en cas de pannes Système de dosage Défaillance Cause éventuelle Remède Erreur de pesée de l'essai de Vérifier la balance et refaire un essai Le volume de distribution ne débit de débit correspond pas à l'essai de débit...
  • Page 93: Système Pneumatique

    Bras du soc a beaucoup de jeu latéral Mauvais réglage de base Refaire le réglage de base Profondeur du semis est Trop forte pression sur la roue trop faible Reporter la pression sur les socs plombeuse Manuel de montage et d’utilisation Pronto 3/4/6 DC HORSCH...
  • Page 94: Placement Des Graines

    HORSCH France SARL Placement des graines Défaillance Cause éventuelle Remède Placement des graines est Système hydraulique du repliage Précontraindre le systéme hydr. du irrégulier n'est pas assez précontraint repliage avec au min.100 bar Réglage de pression sur les socs Faire le même réglage sur toutes les n'est pas uniforme tiges de réglage...
  • Page 96 HORSCH: spécialiste des techniques les plus modernes de préparation de sol et de semis. Optipack 6 AS Terrano 6 FG Terrano 3 FX Tiger 4 AS Pronto 3 DC Deltasem 6 CO Maistro 11 RC Pronto 6 AS Votre concessionnaire...

Ce manuel est également adapté pour:

23460050Pronto 4 dc23470051Pronto 6 dc23480050

Table des Matières