Télécharger Imprimer la page

Milwaukee M18 ONEBLPXPL Notice Originale page 10

Publicité

5
6
18
The tube will expand automatically. To cancel quickly, pull and
release trigger.
Das Rohr wird in mehreren Stufen automatisch aufgeweitet. Zum
Abbrechen des Vorgangs Schalter kurz drücken.
Le tuyau sera élargi automatiquement. Pour interrompre
rapidement l'opération, actionner brièvement l'interrupteur et le
relâcher.
La tubatura verrà allargata automaticamente. Per interrompere
rapidamente l'operazione, azionare brevemente l'interruttore e
rilasciarlo.
El tubo se extenderá automáticamente. Para interrumpir esta
acción rápidamente, tirar del disparador y soltarlo.
O tubo vai ser expandido automaticamente. Para abortar o
processo rapidamente, pressione o botão brevemente.
De buis wordt in meerdere fasen automatisch wijder gemaakt. Druk
kort op de schakelaar om het proces te onderbreken.
Røret expanderes automatisk i fl ere trin. Tryk kort på kontakten for
at afbryde processen.
Røret utvides automatisk. For et raskt stopp trekk og slipp løs
bryteren.
Röret kommer att utvidgas automatiskt. För att avbryta processen,
tryck in avtryckaren kort och släpp den direkt igen.
Putki laajennetaan automaattisesti. Katkaise tämä nopeasti
painamalla katkaisinta ja päästämällä se sitten irti.
Ο σωλήνας διαστέλλεται σταδιακά αυτομάτως. Για να διακόψετε τη
διαδικασία, αρκεί μια σύντομη πίεση του διακόπτη.
Boru birkaç kademede otomatik olarak genişletilir. İşlemi iptal etmek
için şaltere kısaca basın.
Trubka se automaticky postupně roztáhne. Pro rychlé zastavení
When the expander reaches maximum diameter it will automatically
retract and the green LED blinks 3 times.
Wenn der Aufweitkopf den max. Durchmesser erreicht hat, zieht er
sich automatisch zurück und die grüne LED blinkt 3x.
Après avoir atteint le diamètre max., l'élargisseur se rétractera
automatiquement et le DEL vert clignotera 3 fois.
Quando l'allargatubi raggiunge il diametro massimo, si ritrarrà
automaticamente ed il LED verde lampeggerà 3 volte.
Cuando el extensor alcanza el diámetro máximo se retraerá de
forma automática y el LED verde parpadeará 3 veces.
Quando a cabeça do expansor alcançar o diâmetro máximo, ela
será retraída automaticamente e o LED verde piscará 3 vezes.
Als de expansiekop de max. diameter bereikt heeft, trekt hij zich
automatisch terug en knippert de groene led 3x.
Når expanderhovedet har nået den maks. diameter, trækker det sig
automatisk tilbage, og den grønne LED blinker 3x.
Når expanderen har nådd maksimum diameter trekker den seg
automatisk tilbake og den grønne LEDen blinker 3 ganger.
När utvidgaren når den maximala diametern kommer den att dras
tillbaka automatiskt och den gröna lampan blinkar 3 gånger.
Kun laajennin saavuttaa suurimman läpimitan, se vedetään
automaattisesti jälleen kokoon ja vihreä LED vilkkuu 3 kertaa.
Όταν γίνει επίτευξη της μέγ. διαμέτρου από την κεφαλή διαστολής,
αποσύρεται αυτή αυτόματα και η πράσινη LED αναλάμπει 3 φορές.
Genişletme kafası maks. çapa ulaştığında, otomatik olarak geri
çekilir ve yeşil LED lamba 3 defa yanıp söner.
Když expandér dosáhne maximální průměr, automaticky se stáhne
a LED dioda 3krát blikne.
Keď hlava expandéra dosiahne max. priemer, stiahne sa
postupu, stiskněte a uvolněte spoušť.
Rúra sa roztiahne vo viacerých stupňoch automaticky. Na
prerušenie procesu krátko stlačte spínač.
Rura zostanie stopniowo automatycznie rozszerzona. Celem
przerwania procesu należy na krótko nacisnąć i zwolnić przycisk.
A cső több lépésben, automatikusan kerül tágításra. A folyamat
megszakításához nyomja meg röviden a kapcsolót.
Cev se v več stopnjah avtomatsko razširi. Za prekinitev postopka
na kratko pritisnemo stikalo.
Cijev se u više stupnjeva automatski proširuje. Za prekid postupka
sklopku nakratko pritisnuti.
Caurule automātiski paplašināsies. Lai ātri atceltu, pavelciet un
atbrīvojiet mēlīti.
Vamzdelis ims automatiškai plėstis. Norėdami greitai nutraukti
procedūrą, patraukite ir atleiskite gaiduką.
Toru laieneb automaatselt. Kiireks tühistamiseks vajutage nuppu ja
vabastage see.
Труба расширяется автоматически. Для быстрой отмены
нажать выключатель и отпустить его.
Тръбата се разширява автоматично. За да прекъснете бързо
процеса, натиснете и освободете превключвателя.
Conducta va fi expandată automat. Pentru anulare rapidă, acționați
și eliberați trăgaciul.
Цевката автоматски ќе почне да се шири. За да се прекине
постапката, притиснете го и потоа пуштете го прекинувачот.
Труба розширюється автоматично. Для швидкої відміни
натисніть і відпустіть вимикач.
‫ًاعيرس ءارجإلا فاقيإل . ًايئاقلت ةبوبنألا عيسوت متيس وحنلا اذه ىلع‬
‫.هكرتاو رزلا طغضأ‬
automaticky späť a zelená LED dióda zabliká 3x.
Po osiągnięciu przez ekspandera maksymalnej średnicy zostanie
ona automatycznie wycofana i zielna lampka LED zapali się 3x.
Ha a tágítófej elérte a maximális átmérőt, automatikusan
visszahúzódik, és a zöld LED 3x villog.
Kadar ekspanderska glava doseže maksimalen premer, se
avtomatsko potegne nazaj in zelena LED utripne 3x.
Kada je glava proširivanja postigla max. promjer, ona se automatski
vraća nazad i zeleni LED zatreperi 3x.
Kad paplašinātājs sasniedz maksimālo diametru, tas automātiski
ievelkas un 3 reizes nomirgo zaļais gaismas diodes indikators.
Kai plėstuvas pasiekia maksimalų skersmenį, tuomet jis
automatiškai atsitraukia, o žalia LED lemputė sumirksi 3 kartus.
Kui torulaiendaja saavutab maksimaalse läbimõõdu, tõmbub see
automaatselt tagasi ja roheline LED-tuli vilgub 3 korda.
Когда расширитель достигает максимального диаметра, он
автоматически втягивается, зеленый СИД мигает 3 раза.
Когато разширителят достигне максималния диаметър, той
автоматично се прибира, а зеленият LED мига 3 пъти.
Când expandorul atinge diametrul maxim, se va retrage automat și
ledul verde va clipi de 3 ori.
Кога експандерот ќе го достигне максималниот дијаметар,
тогаш истиот автоматски ќе се повлече и зеленото LED светло
ќе трепне трипати.
Коли розширювач досягне максимального діаметра, він
автоматично втягується, зелений СВД блимає 3 рази.
.‫ أﺛﻧﺎء ذﻟك 3 ﻣرات‬LED ‫إذا وﺻل اﻟﻣوﺳﻊ إﻟﻰ أﻗﺻﻰ ﻗطر ﻓﺳوف ﯾﻧﺳﺣب وﺳوف ﺗﺿﯾﺊ ﻟﻣﺑﺔ‬
19

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

4676 05 01