Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31
Montageanleitung | Assembly instructions | Instructions de montage
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning
R412015162-BAL-001-AF
2023-07; Replaces: 2014-10
DE/EN/FR/IT/ES/SV
AVENTICS™ PROFINET-IO
Buskoppler CMS, B-Design
Bus coupler CMS, B-design
Coupleur de bus CMS, B-Design
Accoppiatore bus CMS, B-Design
Acoplador de bus CMS, diseño B
Fältbussnod CMS, B-design
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Emerson AVENTICS PROFINET-IO

  • Page 31 Table des matières A propos de cette documentation...................................... Validité de la documentation ......................................Documentation supplémentaire ....................................... Abréviations utilisées ........................................Sécurité ............................................. À propos de ce chapitre........................................Utilisation conforme ......................................... Utilisation non conforme ........................................Obligations de l’exploitant ........................................ Qualification du personnel ........................................ Sources de danger ..........................................
  • Page 32 9.2.1 Spécifications générales ..................................... 9.2.2 Procédure .......................................... Maintenance ............................................. Après l’entretien ..........................................10 Démontage et remplacement......................................10.1 Préparation ............................................10.2 Procédure ............................................11 Transformation et extension......................................11.1 Planification ............................................11.1.1 Conditions d’installation ....................................11.1.2 Accessoires, matériel et outils requis.................................. 11.2 Préparation ............................................11.2.1 Déballage et vérification du produit ...................................
  • Page 33: Propos De Cette Documentation

    1 A propos de cette documentation 2.4 Obligations de l’exploitant Lire entièrement la présente documentation et en particulier le chapitre g 2. Sé- • L’exploitant doit s’assurer que les personnes chargées du montage, du fonc- curité avant de travailler avec le produit. tionnement, du démontage ou de la maintenance du produit ne sont pas sous l’influence de l’alcool, d’autres drogues ou de médicaments qui affectent leur Cette notice d’instruction contient des informations importantes pour monter,...
  • Page 34: Transport Et Stockage

    Jusqu’à 6 modules E/S peuvent être raccordés dans n’importe quelle combinai- 4 Transport et stockage son à l’îlot de distribution. 4.1 Transport du produit 5.2 Marquage et identification Dangers pendant le transport Identification du produit • Lors du déchargement et du transport du produit emballé jusqu’à sa destina- Le produit commandé...
  • Page 35: Modules D'entrée

    5.3.3 Modules d’entrée • N’actionner l’interrupteur que lorsqu’il est hors tension (protection du maté- riel). • Tenir compte du flux de courant dû aux différences de potentiel au niveau du blindage. Si nécessaire, relier les points de masse de l’installation par un câble séparé. 7.2 Préparation Spécifications générales •...
  • Page 36: Réglage Du Niveau De Tolérance De La Tension Du Distributeur

    Les modifications ne seront toutefois activées qu’après une nouvelle « mise 2. À l’aide des interrupteurs S4, S5, S6 et S7 de chaque groupe de distribution, sous tension ». affecter l’une des deux tensions d’alimentation UQ1 ou UQ2. À la livraison, tous les distributeurs sont affectés à la tension UQ1. Tab. 1: Interrupteur S3, seuil de surveillance pour la tension du distributeur Interrup- Position de l’interrupteur OFF...
  • Page 37: Dap Pour Distributeurs Monostables

    Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Exemple 4 Octet Adresse Octet Adresse Emplace- Bobine Emplace- Bobine Emplace- Bobine Emplacement de dis- Bobine LED ment de ment de ment de tributeur distribu- distribu- distribu- A0.5 teur teur teur A0.6 Emplacements de distributeurs avec distributeurs bistables. A0.7 Emplacements de distributeurs avec distributeurs monostables.
  • Page 38: Raccordement De L'alimentation Logique Et De Charge Du Coupleur De Bus Avec Le Connecteur 7/8

    Tab. 14: Interrupteur S5 4. Contrôler les spécifications des tensions de service à l’aide des caractéris- tiques électriques. Exemple 5 Exemple 6 Octet Adresse 5. Fournir l’alimentation. Voir g 15. Données techniques. Emplacement Bobine LED Emplacement Bobine LED 6. Choisir les sections de câble en fonction de la longueur de câble et des cou- de distribu- de distribu- rants qui y circulent.
  • Page 39: Configuration Du Réseau

    Fig. 10: Raccords FE 1 Raccord FE 2 Raccord FE 3 Plaque terminale gauche 4 Bloc de distributeurs Pour dissiper les interférences CEM, relier le raccord FE du produit à la mise à la terre par un câble à basse impédance. 3. Attribuer et assigner l’adresse IP et un masque de sous-réseau appropriés. 7.2.12 Configuration du réseau Exemple : 192.168.0.3/255.255.255.0.
  • Page 40: Mise En Service Du Coupleur De Bus

    • Ne pas couvrir le produit. 9.2 Nettoyage En cas de défauts en cours de fonctionnement 9.2.1 Spécifications générales • Si un défaut survient et constitue un danger immédiat pour les employés ou les installations : éteindre le produit. Intervalles de nettoyage •...
  • Page 41: Transformation Et Extension

    1. Mettre l’installation et / ou la partie de l’installation hors pression et hors ten- 2. Délimiter les zones dangereuses. sion. 3. Mettre l’installation et / ou la partie de l’installation hors pression et hors ten- 2. Débrancher les connexions électriques du coupleur de bus. sion.
  • Page 42: Codage Du Diagnostic Par Bit Simple Des Pilotes De Distributeurs

    Tab. 22: Octet 3 Info Description Octet Emplacement Bit de diagnos- Court-circuit ou Open Load de la bobine de Extended Channel Er- Précise les informations de diagnostic. La valeur est un identifiant de distributeur distributeur ror-Type de diagnostic interne. D3.0 A (14) Channel Additional Va- Précise également les informations de diagnostic.
  • Page 43: Affectation Des Broches

    Tab. 24: Affichage LED des modules d’entrée Tab. 28: Affectation des broches des sorties du module de sortie à 8 ports, 8DO_M8, prise M8x1 Couleur Signification Broche Signal Affectation 10 … 17 Jaune Niveau de signal élevé Libre Non affecté Référence GND de l’actionneur Signal de sortie Ox (tension nominale 24 V) Boîtier Situé...
  • Page 44: Recherche Et Élimination De Défauts

    Ce chapitre contient un extrait des principales données techniques. D’autres don- Alimentation électrique UQ1 et UQ2 Valeur nominale 24 V (-15 % … +20 %) nées techniques sont disponibles sur la page dédiée au produit dans l’Emerson Douille de câble M12x1, à 4 pôles, codage A sans trou central Store.
  • Page 45: Normes Et Directives Prises En Compte

    Vitesse de transmission 100 MBaud 16 Pièces de rechange Des informations relatives aux pièces de rechange figurent sur la page dédiée au produit dans l’Emerson Store. Jeu de pièce du coupleur de bus Référence Avec connecteur d’alimentation en ten- R412014581 sion M12...

Table des Matières