Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lors des interventions sur le moteur, tels que les réglages de courroies d'entraînement, les vidanges
d'huile ou les réglages de l'embrayage par exemple, il est important de ne pas démarrer le moteur.
!
D'une part cela risque d'endommager le moteur, mais en plus cela comporte un
RISQUE IMPORTANT DE BLESSURES CORPORELLES
C'est pourquoi il faut bloquer le dispositif de démarrage ou desserrer un câble de batterie
Cela est particulièrement important si le démarrage du moteur est commandé à distance ou
Ce signe d'avertissement et ce texte apparaissent près des points d'entretien au
niveau desquels il est particulièrement important de prendre en considération les risques de
RAPPORT DE MISE EN SERVICE - GARANTIE
Dès que le rapport de mise en service est dûment rempli et réexpédié à Scania, vous disposez d'une garantie de
1 an à partir de la date de mise en service. Remplissez les champs ci-dessous, cela aidera, par exemple, lors des
contacts avec l'atelier de service .
Numéro de moteur
Date de mise en service
Nom et adresse de
l'utilisateur
Signature
Type de moteur
Version
Le type et la version de moteur sont indiqués sur la plaque constructeur du moteur
Industrial & Marine Engines
INFORMATION IMPORTANTE
lors des interventions sur le moteur.
automatique.
blessures corporelles.
Manuel de l'utilisateur
D14 DC14 DI14
Moteur industriel
opm96-14a fr
2001-05:1
1 588 306

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Scania DC14

  • Page 1 RAPPORT DE MISE EN SERVICE - GARANTIE Dès que le rapport de mise en service est dûment rempli et réexpédié à Scania, vous disposez d'une garantie de 1 an à partir de la date de mise en service. Remplissez les champs ci-dessous, cela aidera, par exemple, lors des contacts avec l'atelier de service .
  • Page 2 PREFACE Ce manuel décrit l’utilisation et l’entretien des moteurs industriels Scania D14, DC14 et DI14. Les instructions concernent les moteurs du programme 96, à partir du numéro de moteur 5 562 819. Les moteurs sont des moteurs diesel quatre temps à injection directe, refroidis par circulation de liquide, avec 8 cylindres en V.
  • Page 3 REFROIDISSEMENT ....28 Nettoyage interne ..... .29 2001-05:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 4 RESPONSABILITE DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Scania a toujours été à la pointe du développement et de la production de moteurs respectueux de l'environnement. Nous avons réalisé des progrès considérables en matière de réduction des émissions nocives à l'échappement ce, afin de répondre aux strictes normes antipollution en vigueur sur la plupart des marchés.
  • Page 5 Scania répondent aux normes antipollution les plus exigeantes des marchés européens (UE) et non européens (USA). Scania garantit que chacun des moteurs de type homologué livré correspond à un moteur approuvé pour l'homologation. Le moteur est muni d'une plaque d'homologation indiquant pour quelles règles d'homologation (normes) le moteur a été...
  • Page 6 CORPORELLES. Les consignes de sécurité devant être respectées au cours de l'utilisation et de l'entretien des moteurs Scania sont rassemblées sur les trois pages suivantes. Le texte correspondant apparaît aussi fréquemment à côté de l'étape d'entretien en question, avec les différents niveaux d'importance précédemment expliqués.
  • Page 7 Lorsque le moteur tourne dans un endroit confiné, utiliser un dispositif d'extraction des gaz d'échappement et des gaz de carter en bon état de fonctionnement. 2001-05:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 8 à l'eau savonneuse. En cas d'éclaboussure d'électrolyte dans les yeux, se rincer immédiatement et abondamment les yeux à l'eau et consulter un médecin. Pour la mise au rebut des batteries usagées, faire appel à une entreprise spécialisée. 2001-05:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 9 Ne jamais démarrer le moteur sans la présence du filtre à air. Son absence risquerait de permettre la pénétration de corps étrangers dans la roue de compresseur ou de provoquer des blessures corporelles suite à un contact avec cette roue. 2001-05:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 10 Le réglage de puissance réel du moteur est indiqué sur la carte moteur. Utilisation Pour une utilisation industrielle Version 01-99 Type de régulateur Régulateur auxiliaire à commande électronique RSV, régulateur toutes vitesses et à vitesse unique RQ, régulateur à une vitesse 2001-05:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 11 Trappe de visite, pompe à Refroidisseur d'huile Turbocompresseur Vidange, liquide de Jauge d’huile Pompe d'injection refroidissement Epurateur d'huile Filtre à carburant Remplissage d’huile Filtre à huile, turbo Démarreur Vidange, huile moteur Alternateur 2001-05:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 12 En l’absence de risque de gel : pas être mélangé à du glycol - Seul l’ inhibiteur de corrosion Scania doit être utilisé dans le liquide de contenant une protection refroidissement. La teneur correcte en inhibiteur de corrosion est de anticorrosion à...
  • Page 13 Si le réservoir de carburant est vide ou si le moteur n'a pas été utilisé depuis longtemps, purger le circuit d'alimentation, voir page 32. Démarrer le moteur Par souci de l'environnement, votre nouveau moteur Scania a été développé uniquement dans un endroit pour pouvoir démarrer avec un apport réduit en carburant. Un apport trop correctement ventilé.
  • Page 14 - Chauffer le moteur avec une charge modérée. Une charge modérée sur un moteur froid permet une meilleure combustion et un chauffage plus rapide qu’un chauffage sans charge. © Scania Industrial & Marine Engines 2001-05:1...
  • Page 15 FONCTIONNEMENT Contrôler régulièrement les instruments et les témoins d'alerte. Régime moteur Le compte-tours Scania est divisé en différentes plages de couleur, comme suit : 0-500 tr/min plage rouge : régime non autorisé, obtenu lors des arrêts et démarrages. 500-700 tr/min plage jaune : ralenti bas.
  • Page 16 La tringlerie du solénoïde d'arrêt est munie d'un bouton portant l'inscription "STOP". Tirer la tringlerie à la position d'arrêt à l'aide de ce bouton lorsqu'il est impossible de couper le moteur à l'aide du solénoïde d'arrêt. © Scania Industrial & Marine Engines 2001-05:1...
  • Page 17 - En cas de températures inférieures à 0°C : Préparer le prochain CORPORELLES. démarrage en activant le chauffe-moteur (le cas échéant). Faire l’appoint de liquide de refroidissement lorsque le moteur est coupé après sont tout premier démarrage. 2001-05:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 18 15. Contrôle du niveau de liquide dans les batteries. "Tous les 5 ans" 16. Contrôle de l'état de charge des batteries. 17. Nettoyage des batteries. 23. Recherche de fuites, y remédier si nécessaire © Scania Industrial & Marine Engines 2001-05:1...
  • Page 19 Moteurs à peu d'heures de service, voir page 18. Plus tôt si l'indicateur de dépression est dans le rouge. En l'absence d'ajout de protection anticorrosion dans les cinq ans, remplacer le liquide de refroidissement. 2001-05:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 20 - Viscosités selon la figure ci-dessous. - Pour un fonctionnement à très basses températures ambiantes : Consulter le représentant Scania le plus proche sur les méthodes de prévention des incidents de démarrage. Analyse d’huile Certaines compagnies pétrolières proposent des analyses de l'huile moteur.
  • Page 21 Pour la mise au rebut de l'huile usagée, faire appel à une Note ! Les angles indiqués ne doivent apparaître que par intermittence. entreprise spécialisée. 18° 45° 35° 15° 30° 30° 2001-05:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 22 - Racler les dépôts à l’intérieur du couvercle du rotor. L'éventuelle absence de dépôts signifie que le filtre à huile ne fonctionne pas. - Si l’épaisseur des dépôts est supérieure à 20 mm: effectuer le nettoyage plus fréquemment. © Scania Industrial & Marine Engines 2001-05:1...
  • Page 23 - Essayer de détecter le bruit du rotor ou de vérifier si le corps du filtre vibre. Le rotor tourne normalement pendant 30 - 60 secondes après l'arrêt du moteur. Dans le cas contraire : démonter et contrôler. © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 24 - Ouvrir le bouchon de remplissage du vase d'expansion et contrôler le brûlante et de vapeur. niveau de liquide de refroidissement. - Niveau correct : (vase d’expansion en plastique Scania) - Moteur froid : Le niveau de liquide de refroidissement doit se situer au niveau du bord inférieur du tube de...
  • Page 25 Liquide de refroidissement avec glycol uniquement : Contrôler la teneur refroidissement : en glycol. En cas de risque de gel : Liquide de refroidissement avec inhibiteur de corrosion Scania uniquement : Contrôler l'inhibiteur de corrosion. minimum 30% par volume de glycol La composition du liquide de refroidissement est détaillée sous...
  • Page 26 A= Zone à éviter. Ne sert qu'à la détermination de la teneur en glycol. Point de congélation du liquide de refroidissement auquel la formation de dépôts de glace commence à différentes teneurs en glycol © Scania Industrial & Marine Engines 2001-05:1...
  • Page 27 être mortelle. Eviter tout contact avec la peau. En l'absence de risque de gel, seul l'inhibiteur de corrosion Scania doit être utilisé dans le liquide de refroidissement. L’inhibiteur de corrosion Scania est sans nitrites.
  • Page 28 25. Important Laisser l'étanchéisant sécher au moins 24 heures avant de solliciter le moteur. Tubulure d’admission, partie inférieure Faisceau de radiateur Tubulure d'admission, partie supérieure Joint de bague en V Etanchéisant 816 064 © Scania Industrial & Marine Engines 2001-05:1...
  • Page 29 - Remplir de nouveau le circuit d'eau chaude et faire tourner le moteur pendant environ 20-30 minutes. - Vidanger l'eau du circuit. - Reposer les thermostats. - Faire l'appoint de liquide de refroidissement propre selon les instructions de la page 25. 2001-05:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 30 Note ! Cette cartouche ne doit pas être nettoyée à l'eau. Ne jamais démarrer le moteur sans la présence du filtre à air. Danger de blessure corporelle ou d'endommagement du moteur. © Scania Industrial & Marine Engines 2001-05:1...
  • Page 31 Retirer le couvercle latéral du filtre à air. Déposer la cartouche de filtre. Déposer la cartouche de sécurité. Poser une nouvelle cartouche de sécurité Scania d'origine. Remplacer ou nettoyer la cartouche de filtre, se reporter au point 10. Assembler le filtre à air.
  • Page 32 - Serrer le clapet de surpression dès que le moteur a démarré. Toujours récupérer le carburant dans un récipient approprié afin d'éviter tout écoulement au cours de la purge du circuit ou du remplacement de composants. © Scania Industrial & Marine Engines 2001-05:1...
  • Page 33 Poser la conduite de retour de carburant. Serrer les vis à un couple de 11 Nm (1,1 kpm). Tuyauteries d’alimentation Ecrou borgne Rondelle Cône Connecteur d'injecteur ou de pompe d'injection 2001-05:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 34 1200 heures. Les cosses court-circuitées Nettoyer les batteries, les câbles et les cosses. génèrent des étincelles. Vérifier le serrage de toutes les cosses. Graisser les bornes et les cosses avec de la vaseline. © Scania Industrial & Marine Engines 2001-05:1...
  • Page 35 Toujours utiliser un récipient approprié afin d'éviter tout écoulement au cours de la vidange de liquide de refroidissement. Pour la mise au rebut du liquide de refroidissement usagé, faire appel à une entreprise spécialisée. 2001-05:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 36 Contrôler la résistance aux températures indiquées ci-après. Le capteur doit indiquer les valeurs suivantes : A une Résistance Ω Tolérance °C temp. de °C 134 ± 13.5 ±4 51.2 ± 4.3 ±3 38.5 ± 3 ±3 © Scania Industrial & Marine Engines 2001-05:1...
  • Page 37 Le solénoïde d'arrêt avec module de temporisation peut être activé pour le démarrage et l'arrêt à trois reprises maximum par minute. Sinon, le module de temporisation risque d'être endommagé et la fonction d'arrêt risque de se désactiver. 2001-05:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 38 - Le bras d'arrêt doit être en contact avec la butée mécanique à l'intérieur du carter de régulateur aux positions de marche et d'arrêt. Attention ! Régler selon besoin à l'aide de l'écrou de réglage de fourche. © Scania Industrial & Marine Engines 2001-05:1...
  • Page 39 Appuyer jusqu'à ce que l'instrument émette un déclic. Relever la mesure de l'instrument. - La tension recommandée des courroies Scania d'origine lors de l'essai est de 300 N. - Lors du remplacement des courroies, une tension légèrement supérieure (10-15%) doit être appliquée.
  • Page 40 Une petite fuite au niveau des orifices de trop-plein en période de rodage du moteur est normale. (Les joints et les joints toriques sont posés graissés au savon ou à l'huile). Normalement, ce genre de fuite disparaît après un certain temps. © Scania Industrial & Marine Engines 2001-05:1...
  • Page 41 : Côté droit 2ème cyl Entrée Entrée ou Sortie Entrée Côté gauche 6ème cyl Entrée ou Sortie Sortie Sortie VOLANT Soupape d’admission Soupape d’échappement 2001-05:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 42 - Reposer le clapet. - Le clapet peut être réutilisé (nettoyé), à deux reprises maximum après les premières 2400 heures de service. Ne pas oublier de le marquer après le nettoyage. © Scania Industrial & Marine Engines 2001-05:1...
  • Page 43 En cas d’incendie : Eteindre à l'aide de neige carbonique, en poudre ou liquide Conservation : Dans un récipient hermétique, dans un lieu sec et frais. Maintenir hors de la portée des enfants. 2001-05:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 44 - Vaporiser avec une huile imperméable anticorrosion, CRC 226, LPS1 ou équivalente. - Vaporiser les parties polies extérieures du moteur, d'abord avec une huile de conservation pénétrante, par exemple Dinitrol 25B, puis avec du Dinitrol 112 ou équivalent. © Scania Industrial & Marine Engines 2001-05:1...
  • Page 45 - Poser les injecteurs. - Vider le filtre principal du circuit d’alimentation du carburant de conservation. - Purger le système de carburant. - Eliminer l'huile de conservation appliquée extérieurement à l'aide de white spirit. 2001-05:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 46 (kp/cm 3 - 6 Pression d'huile min. (moteur chaud à 800 tr/min bar (kp/cm Capacité d'huile, voir page 21 Pression carter en cas de ventilation carter en mm VP -55 - +20 ventilation © Scania Industrial & Marine Engines 2001-05:1...
  • Page 47 Alternateur, intensité du courant 65 ou 2x65 Puissance du démarreur kW (ch) 4,0 (5,4) Contacts, réglages : < ± Manocontact d'huile bar (kp/cm Bipolaire : 0,7 0,15 Thermocontact °C Estampillé sur la pièce hexagonale du contact 2001-05:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 48 Scania ou directement chez Scania. L'adresse de Scania est indiquée sur la couverture. Le carburant diesel doit être conforme aux normes suivantes : EN 590 (norme européenne).
  • Page 49 0,5-2% l'alcool (isopropylique) sur le moteur. peut être ajouté. Vidanger les réservoirs de carburant et vidanger ou remplacer les filtres à carburant à intervalles réguliers. 2001-05:1 © Scania Industrial & Marine Engines...
  • Page 50 Filtre, filtre à air ..... . . 30 Vidange d’huile ..... . . 21 © Scania Industrial & Marine Engines 2001-05:1...

Ce manuel est également adapté pour:

Di14D14