à un processus naturel d'usure et de vieillissement. Tous les droits sont réservés par GUTMANN GmbH, y compris pour les demandes de droits de propriété industrielle. Nous avons tous les pouvoirs de disposition, tels que le droit de copier et de transmettre.
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE PAGE AVERTISSEMENTS ET SYMBOLES : REMARQUES PRÉLIMINAIRES : CONSIGNES DE SÉCURITÉ : 53 - 54 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES, VALEURS DE RACCORDEMENT : DESCRIPTION DU PRODUIT : ACCESSOIRES DE MONTAGE : PRÉPARATION DU MONTAGE : DIMENSIONS : 59 - 61 INSTRUCTIONS DE MONTAGE :...
All manuals and user guides at all-guides.com MISES EN GARDE ET SYMBOLES Ce manuel contient des mises en garde devant des instructions qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Les mesures de prévention des dangers doivent être respectées. SIGNAL DE SIGNIFICATION AVERTIS-...
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUES PRÉLIMINAIRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Seul un personnel qualifié est autorisé à procéder au montage, aux branchements, à la mise en service et aux réparations. Ce spécialiste détermine la fixation et la conduite d’évacuation adaptées pour la hotte aspirante.
All manuals and user guides at all-guides.com REMARQUES PRÉLIMINAIRES Foyer pour combustibles solides Pour éviter tout risque d’incendie (p. ex. des flammèches), le montage de la hotte au- dessus d‘un foyer pour combustibles solides est uniquement autorisé si le foyer est fermé...
All manuals and user guides at all-guides.com 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Le type de la hotte : - Hotte aspirante murale - 900 x 350 x 350 x 350 Dimension* : * sans tour Poids * : - 50 KG * sans tour Tension : - 230 V / 50 Hz Moteur intégré...
All manuals and user guides at all-guides.com 3. DESCRIPTION DU PRODUIT Fig. : CARTA B avec tour Fig. : CARTA B avec tour A: corps de capuche B: points de suspension points de suspension Supports de fixation de la tour C: façade vitrée D: rabat de verre manuel D1: extrait de filtre...
All manuals and user guides at all-guides.com 4. ACCESSOIRES DE MONTAGE assortiment de montage assortiment de montage „avec tour“ Veuillez tenir compte des valeurs d'arrachement des goujons fournis. Ceux-ci ont les valeurs suivantes en fonction du support : - Cheville Ø 10 mm : - Béton B25 9.4 KN, - Brique Z20 5,2 KN, - Brique de sable de chaux solide KSV20 4.8 KN...
All manuals and user guides at all-guides.com 5. PRÉPARATION DU MONTAGE Transport, déballage, installation Si l’appareil a été entreposé dans un lieu froid, de la buée peut se former dessus. At- tendre que l’appareil soit parfaitement à température et sec avant de le mettre en ser- vice.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. INSTRUCTIONS DE MONTAGE 1. Définir les positions des trous de fixation suivants à l’aide des dimensions fournies. Les dimensions manquantes dépendent du modèle et doivent être mesurées sur la hotte. Respecter l’espacement minimal entre le plan de cuisson et le rebord infé- rieur de la hotte aspirante.
All manuals and user guides at all-guides.com cartouche filtrante intégrer / agrandir 7. INSTRUCTIONS DE MONTAGE: 7 vis 4. Pour retirer l’élément filtrant, desser- rer 7 vis. Pour finir, desserrer la vis centrale. Pour cela, tenir fermement le clapet avec l’élément filtrant. Par sécurité, il est recommandé...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com 7. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION: points de suspension/verre intégrer / agrandir Vue du bas Points de suspension 2 vis Vue de dessous...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com 7. INSTRUCTIONS DE MONTAGE : verre intégrer / agrandir connecteur Pour retirer la plaque de verre avec élément de commande, les 2 vis de blocage doivent d’abord être retirées par intervention à travers l’ouverture d’aspiration (enlever au préalable l’élément filtrant ! ).
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Pour fixer la hotte murale, visser les 2 vis double filetage (M8) supérieures dans les chevilles (Ø 10 mm) en les laissant dépasser d’environ 20 mm. ✓ 7. Accrocher la hotte aspirante et fixer les écrous sans les serrer. 8.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com 10. En mode évacuation : poser le flexible d’évacuation et le serrer à l’aide du collier de flexible, s’assurer qu’il n’est pas plié. 11. Effectuer le raccordement électrique. 11.a : accès après le montage mural en retirant le panneau avant et la tôle de recouvrement.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Effectuer un test de fonctionnement, retirer le film. Pour la hotte avec tour, voir jusqu’au point 15. UNIQUEMENT POUR LES HOTTES AVEC TOUR ! 13. Plier les encoches de maintien sur la tour haute d’environ 2-3 mm vers l’extérieur. Retirer le film des surfaces côté...
All manuals and user guides at all-guides.com 16. Retirer le film de toutes les pièces et effectuer le test de fonctionnement. 8. LES INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN : Après le montage, nous recommandons de nettoyer les surfaces en acier inoxydable avec notre nettoyant spécial TZ 710, pour le nettoyage des surfaces en verre nous recommandons le nettoyant pour verre Art.
Description fonctionnelle : La commande de votre hotte aspirante GUTMANN est équipée d'un circuit de contact de fenêtre. Si la boucle de contact du régulateur est interrompue, l'alimentation du moteur du ven- tilateur est interrompue.
12. INDICATIONS ENVIRONNEMENTALES Tous les modèles GUTMANN sont identifiés suivant la directive européenne 2002/96/ CE sur les appareils électriques et électroniques (Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEE). Cette directive fournit un cadre pour une reprise et une valori- sation des anciens appareils au niveau européen.