Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38

Liens rapides

DE Bedienungsanleitung
EN Operating Instructions
FR Mode d'emploi
IT Istruzioni per l'uso
ES Instrucciones de uso
NL Bedieningshandleiding
DE
Nivel
TYP 8000 ML
02-19
20-37
38-55
56-73
74-91
92-109
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GUTMANN Nivel

  • Page 38 à un processus naturel d'usure et de vieillissement. Tous les droits sont réservés par GUTMANN GmbH, y compris pour les demandes de droits de propriété industrielle. Nous avons tous les pouvoirs de disposition, tels que le droit de copier et de transmettre.
  • Page 39 SOMMAIRE PAGE AVERTISSEMENTS ET SYMBOLES : REMARQUES PRÉLIMINAIRES : - CONSIGNES DE SÉCURITÉ : 41-43 DESCRIPTION DU PRODUIT : 44-45 DESCRIPTION DE FONCTION : 46-47 MODE D'EMPLOI : - FONCTIONNEMENT / TABLE DE CUISSON : - FONCTIONNEMENT / VENTILATION : - REMPLACEMENT DU FILTRE : 50-51 - NETTOYAGE DU FILTRE :...
  • Page 40: Mises En Garde Et Symboles

    MISES EN GARDE ET SYMBOLES Ce manuel contient des mises en garde devant des instructions qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Les mesures de prévention des dangers doivent être respectées. SIGNAL SIGNIFICATION AVERTIS- SEMENT Mise en garde contre un endroit dangereux. Désigne des situations potentiellement dangereuses.
  • Page 41: Remarques Préliminaires

    REMARQUES PRÉLIMINAIRES 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le présent mode d’emploi et nos instructions de montage contiennent des indications importantes à respecter pour que la hotte aspirante puisse être utilisée sans danger ni dommage. Conserver ceci pour toute consultation ultérieure. Le présent mode d’emploi concerne plusieurs modèles de hotte.
  • Page 42: Transport, Déballage, Installation

    à nous contacter. Des appareils endommagés ne peuvent être mis en service. Toute pièce défaillante doit être remplacée par une pièce d’origine ou une pièce indiquée par GUTMANN. Les réparations ne peuvent être exécutées que par des personnes spécialisées et autorisé- es à...
  • Page 43 REMARQUES PRÉLIMINAIRES Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après-vente ou par une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.Cet appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.Le fonctionnement fiable et sûr de la table de cuisson ne peut être garanti que si elle est raccordée au réseau électrique public.
  • Page 44: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Table de cuisson avec ventilation cuvette NIVEL Capteur tactile du panneau de commande Tiroir technique avec éclairage LED et capteur de lumière Filtre à condensation Canal Naber Silencieux aspiration (version C uniquement) Moteur de ventilateur (version B/C) Silencieux sortie (version C uniquement) Câble d’alimentation électrique ventilation...
  • Page 45 DESCRIPTION DU PRODUIT Table de cuisson- NIVEL 8000 ML Table de cuisson à induction Versions et dimensions de l’appareil (l x P x H) : Sans cadre 930 x 520 x 80 mm (152 mm - 200 mm) Équipement/fonctions :...
  • Page 46: Description De Fonction

    DESCRIPTION DE FONCTION Fonctionnement de la plaque à induction Le plan de cuisson est équipé de 5 plaques à induction. Sous le plan de cuisson vitrocéramique, une bobine d’induction génère un champ alternatif électromagnétique qui pénètre dans la vitrocéramique et induit de l’électrici- té...
  • Page 47: Fonctionnement De La Hotte Aspirante

    DESCRIPTION DE FONCTION Fonctionnement de la hotte aspirante La ventilation cuvette NIVEL de GUTMANN possède 2 ouvertures d’aspiration de la vapeur de cuisson, qui se trouvent entre les cinq plaques de cuisson. Un tout nouveau système ingénieux de triple filtration est utilisé. Il est intégré dans un tiroir sous les ouvertures d’entrée pour vapeur de cuisson.
  • Page 48: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI COMMANDE DE LA TABLE DE CUISSON Les fonctions de la table de cuisson NIVEL sont commandées via un élément de com- mande tactile. La commande de la table de cuisson vitrocéramique se fait via des touches tactiles Touch-Control. Les touches tactiles fonctionnent comme suit : ap- puyer brièvement sur un symbole de la surface vitrocéramique avec le bout du doigt.
  • Page 49: Fonctionnement / Ventilation

    MODE D'EMPLOI FONCTIONNEMENT / VENTILATION Les fonctions de la ventilation cuvette NIVEL sont commandées via un élément de commande tactile. L’élément de commande dispose de 3 niveaux de puissance de ventilation et d’un niveau intensif, ainsi que d’une fonction de nettoyage à intervalle pour la ventilation ambiante.
  • Page 50: Retirer Le Filtre

    MODE D'EMPLOI CHANGER / NETTOYER LE FILTRE Retirer le filtre Retrait du filtre selon l’illustration S’ils sont retirés immédiatement après la cuisson, les éléments filtrants peuvent être chauds. Les retirer éventuellement avec des gants ou des maniques. - Tirer le tiroir technique jusque en butée. - Retirer le filtre à...
  • Page 51: Nettoyage Du Filtre

    MODE D'EMPLOI CHANGER / NETTOYER LE FILTRE Nettoyage du filtre Vider, essuyer et rincer à l’eau chaude la cuve de réception (14) et le corps de filtre (16) régulièrement (tous les 14 jours) ou au besoin. Le filtre à condensation (4), la cuve de réception (14) et le filtre à...
  • Page 52: Risque De Brûlures

    CONSEILS D’UTILISATION Risque de brûlures ! Attention : Ne poser aucun objet métallique ou filtre sur la table de cuisson allumée ! Risque de brûlures ! Aspiration optimale ! Astuce : pour une évacuation efficace de la vapeur pour une casserole de plus de 15 cmde haut, insérer une cuillère en bois entre le couvercleet la casserole.
  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    CONSEILS D’UTILISATION NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage de surfaces: Risque d’électrocution ! Mettre hors tension la hotte aspirante en retirant la fiche sec- teur ou en coupant le disjoncteur du réseau électrique. Lors du nettoyage, veiller à ce que de l’eau ne pénètre pas dans l’appareil. Un nettoyage précoce et régulier des surfaces dispense d’une élimination ultérieure pénible d’encrassements tenaces.
  • Page 54: Guide D'utilisation

    Ces indications se trouvent sur la plaque signalétique. Celle-ci est située à l’intérieur de la hotte au niveau des filtres. En cas d’autres problèmes ren- contrés avec la hotte GUTMANN, s’adresser au service après-vente en envoyant un e-mail à derkuemmerer@gutmann-exklusiv.de.
  • Page 55: Élimination

    INDICATIONS ENVIRONNEMENTALES Tous les modèles GUTMANN sont identifiés suivant la directive européenne 2002/96/ CE sur les appareils électriques et électroniques (Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEE). Cette directive fournit un cadre pour une reprise et une valori- sation des anciens appareils au niveau européen.
  • Page 111 à la technologie d'impression. Les étiquettes énergétiques et les fiches techniques des produits peuvent être consultées sur Internet à l'adresse www.gutmann- exklusiv.eu La reproduction, la modification, l'utilisation ou la diffusion des informations publiées ici sont interdites sans l'autorisa- tion écrite de Exklusiv-Hauben GUTMANN GmbH.

Ce manuel est également adapté pour:

Typ 8000 ml

Table des Matières