Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

P-47 Razorback 1.2m
Instruction Manual
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the
product page for the most up-to-date manual information.
Bedienungsanleitung
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks
Manuel d'utilisation
Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Manuale di Istruzioni
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la
page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla
EFL08450
EFL08475
pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
475220
Created 03/23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Horizon Hobby E-FLITE P-47 Razorback 1.2m

  • Page 1 P-47 Razorback 1.2m Instruction Manual Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Bedienungsanleitung Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Manuel d’utilisation Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
  • Page 2 REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
  • Page 3 Équipement inclus/recommandé Caractéristiques 1200 mm Moteur : Moteur à cage tournante, 3226-850 kV, 14 pôles Inclus Inclus (EFLM4115) Variateur ESC : ESC Avian sans balais 70 A Smart Lite ; 3S- Installé Installé 6S, IC3 (SPMXAE70B) Servos : Servo 9 g Sub-Micro A330 : Câble de 140 mm (SPMSA330) Aileron : (2) Installé...
  • Page 4 Assemblage du modèle Installation du stabilisateur horizontal 1. Glissez le stabilisateur (A) dans l’encoche située à l’arrière du fuselage. Assurez-vous que les guignols sont bien orientés vers le bas. 2. Installez le stabilisateur horizontal en 2 pièces (gauche et droite) comme illustré.
  • Page 5 Suite de l’assemblage due modéle 1. Retirez la trappe batterie en soulevant l’arrière de chaque côté. 2. Glissez les prises des servos des volets, du train rentrant et des ailerons (A) dans l’ouverture (B) située sous le fuselage. Conseil: Si besoin, utilisez une pince à bec fin ou hémostatique pour glisser les prises servo à...
  • Page 6 Installation du dispositif de largage, des roquettes et des bombes 1. Emboîtez les bombes (A) et le dispositif de largage central (B) dans leurs supports. 2. Glissez les roquettes (C) dans les rails situés sur chaque aile. Consultez les instructions sur le réglage du Centre de gravité pour plus d’informations...
  • Page 7 Configuration de l’émetteur Configuration d’un émetteur de la série NX AVERTISSEMENT : Activez la fonction Throttle Cut (Arrêt du moteur). Activez toujours la fonction Throttle Cut (Arrêt du moteur) avant 1. Mettez l’émetteur en marche, cliquez sur la molette, allez à System Setup d’approcher l’appareil.
  • Page 8 Configuration de l’émetteur (suite) Configuration d’un émetteur de la série DX 5. Allez dans Aicraft Type (Type d’avion), faites défiler jusqu’à Wing Selection (Choix des ailes), choisissez Wing: (Aile :) 1 Ail 1 Flap (Aile : 1 Aile 1 volet) Queue : Normal 6. Allez dans Servo Setup (Configuration du servo), sélectionnez Reverse (Inversé), puis GER 7.
  • Page 9 Configuration de l’émetteur (suite) Configuration d’un émetteur de la série iX 8. Sélectionnez Servo Setup (Configuration du servo), Cliquez sur l’icône à gauche de GER GEAR pour inverser le canal Gear 9. Appuyez sur la flèche de retour pour revenir au menu Model Adjust (Ajustement du modèle) 10.
  • Page 10 Sélection et installation du récepteur pour PNP Le récepteur recommandé pour cet appareil est le Spektrum AR631. Si vous souhaitez installer un récepteur différent, assurez-vous qu’il s’agit au moins d’un Attributions des ports récepteur à 6 canaux de pleine portée. Consultez le manuel du récepteur choisi de l’AR631 pour connaître les instructions correctes sur l’installation et le fonctionnement.
  • Page 11 Installation de la batterie et armement du variateur ESC Choix de la batterie Nous recommandons la batterie LiPo Smart 4S 2200mAh 30C. Consultez la liste des pièces disponibles en option pour connaître les autres batteries recommandées. Si vous utilisez une autre batterie que celles indiquées, elle doit être dans la même gamme de capacité, de dimensions et de poids que les packs de batteries Spektrum Li-Po pour s’insérer dans le fuselage.
  • Page 12 Failsafe et Conseils généraux pour affectation • Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé avec • Une fois affecté, le récepteur conservera ses réglages d’affectation pour cet cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la configuration émetteur jusqu’à...
  • Page 13 Désignation du commutateur SAFE Select BNF ® Entrées manches Attribution d’un commutateur 1. Mettez l’émetteur en marche. Une fois SAFE Select activé, vous pouvez choisir de voler continuellement en mode 2. Mettez l’avion en marche. SAFE ou d’attribuer la fonction à un commutateur. N’importe quel commutateur sur 3.
  • Page 14 Télémétrie ESC intégrée BNF : cet avion est doté de la télémétrie entre le variateur ESC et le récepteur, qui Configuration de la télémétrie permet de fournir des informations, notamment : régime, tension, courant moteur, 1. Commencez avec l’émetteur affecté au récepteur. paramètres de gaz (%) et température du FET (régulateur de vitesse).
  • Page 15 Essai de la réponse de l’AS3X ® Ce test permet de s’assurer du bon fonctionnement du système AS3X. Assemblez Mouvement de l’avion Réaction de l’AS3X le modèle et affectez votre émetteur au récepteur avant d’effectuer ce test. 1. Pour activer l’AS3X, placez le manche des gaz juste au dessus des 25% de sa course, puis replacez-le en position basse.
  • Page 16 Centrage des gouvernes et ajustement d’une manille IMPORTANT : Réalisez le test de direction des commandes avant le centrage des gouvernes. Lorsque le mode SAFE est désactivé, centrez mécaniquement les surfaces de commande. IMPORTANT : Le fonctionnement correct du système SAFE nécessite un sous- compensateur et un compensateur à...
  • Page 17 (CG) Centre de Gravité L’emplacement du CG est mesuré à partir du bord d’attaque de l’aile, au niveau de la base. L’emplacement du CG a été déterminé avec la batterie Li-Po recommandée (SPMX22004S30) installée sur le bord avant du support de batterie. Vérifiez le CG 65mm +/-3 avec le modèle à...
  • Page 18 Maintenance après vol 1. Déconnectez la batterie de vol du contrôleur 5. Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées. (Impératif pour la sécurité et la durée de vie de la batterie). 6. Stockez la batterie hors de l’avion et contrôlez régulièrement sa charge. 2.
  • Page 19 Guide de dépannage Problème Cause Possible Solution Le manche des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim Réinitialisez les commandes avec le manche des gaz et le trim des gaz sur la des gaz est réglé à une valeur trop élevée position plus faible possible Le modèle ne répond La course du servo des gaz est inférieure à...
  • Page 20 Durée de la garantie un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
  • Page 21 à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, lois, les règles ou ...
  • Page 22 ©2023 Horizon Hobby, LLC. E-flite, Plug-N-Play, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum AirWare, EC3, IC3, AS3X, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.

Ce manuel est également adapté pour:

Efl08450Efl08475