Télécharger Imprimer la page
Husqvarna 520iHE3 Manuel D'utilisation
Husqvarna 520iHE3 Manuel D'utilisation

Husqvarna 520iHE3 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 520iHE3:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
2-18
19-36
37-54
520iHE3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 520iHE3

  • Page 1 520iHE3 Operator's manual 2-18 ES-MX Manual del usuario 19-36 FR-CA Manuel d’utilisation 37-54...
  • Page 2 Technical data.............. 17 Maintenance..............14 Introduction Product description Customer assistance Husqvarna 520iHE3 is a battery pole hedge trimmer with For customer assistance, call: 1-800-438-7297 or visit an electrical motor. www.husqvarna.com. Work is constantly in progress to increase your safety and efficiency during operation. Speak to your servicing dealer for more information.
  • Page 3 Overview 1. Blade and blade guard 15. Rear handle 2. Transport guard 16. Impact guard 3. Handle for tilt adjustment 17. Harness 4. Cutting deck with tilt adjustment 18. Battery indicator button 5. Lock for tilt adjustment 19. Battery status 6.
  • Page 4 Symbols on the product Note: Other symbols/decals on the product refer to certification requirements for some markets. WARNING! This product is dangerous. Injury or death can occur to the operator or Symbols on the battery and/or on bystanders if the product is not used the battery charger carefully and correctly.
  • Page 5 Safety Safety definitions • Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Warnings, cautions and notes are used to point out Keep cord away from heat, oil, sharp edges or specially important parts of the manual. moving parts.
  • Page 6 exposure in the actual conditions of use (taking Liquid ejected from the battery may cause irritations account of all parts of the operating cycle such as or burns. the times when the tool is switched off and when it is Service running idle in addition to the trigger).
  • Page 7 General safety instructions • Working in bad weather is tiring and often brings added risk. Due to the added risk, it is not recommended to use the machine in very bad weather, for instance in dense fog, heavy rain, WARNING: Read the warning instructions strong winds, intense cold, risk of lightning, etc.
  • Page 8 Personal protective equipment • Watch out for stumps of branches that can be thrown out when you cut. Do not cut to close to the ground where stones and other objects can be thrown out. • Watch out for thrown objects. Always wear approved WARNING: Read the warning instructions eye protection.
  • Page 9 • Use gloves when necessary, for example when you CAUTION: All servicing and repair work on attach, examine or clean the cutting equipment. the machine requires special training. This is especially true of the machine′s safety equipment. If your machine fails any of the checks described below you must contact your service agent.
  • Page 10 To do a check of the hand guard • Do not use other battery chargers than the one supplied for your product. Only use Husqvarna QC The hand guard prevents hands from accidental contact chargers when you charge Husqvarna replacement with the blades.
  • Page 11 Make sure that there are no covers on the battery • Remove the battery before you do maintenance, charger. Pull out the plug to the battery charger if other checks or assemble the product. there is smoke or fire. • The operator must only do the maintenance and •...
  • Page 12 To operate the product 1. Start near the ground and move the product up WARNING: Only use Husqvarna original along the hedge when you cut the sides. batteries with the product. 1. Make sure that the battery is fully charged.
  • Page 13 4. Hold the product near your body for a stable work equipment and gives the longest operation time from the position. battery. Note: The SavE function does not decrease the cutting power of the product. 1. Push the SavE button on the keypad to start the function.
  • Page 14 3. Push the release buttons on the battery and pull the battery out. Maintenance Introduction Maintenance schedule WARNING: Read and understand the safety chapter before you do maintenance work on WARNING: Remove the battery before you the product. do maintenance. WARNING: Remove the battery before you do maintenance on the product.
  • Page 15 Use a high quality grease that is special for 1. Examine the battery for damages, for example Husqvarna products. cracks. To adjust the tilt tension of the 2. Examine the battery charger for damages, for cutting deck example cracks.
  • Page 16 Troubleshooting Keypad Problem Possible faults Possible solution Green start LED Low battery voltage. Charge the battery. flashes. Red error LED flash- Overload. The cutting attachment is blocked. stop the product. Remove the battery. Clean the cut- ting attachment from unwanted materials. Loosen the chain.
  • Page 17 °F) and away from open sunlight. • Charge the battery 30% to 50% before you put it in storage for long periods. Technical data Technical data 520iHE3 Motor Motor type BLDC (brushless) 36 V Weight Weight without battery, Lbs/kg 9.0/4.1 Weight with battery, Lbs/kg 11.0/5.0...
  • Page 18 Frequency, Hz 50-60 Power, W The Husqvarna Handheld Battery products marked with IPX4 fulfils these requirements on product approval level Reported date for vibration level has a typical statistical dispersion (standard deviation) of 1,5 m/s The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing on tool with another.
  • Page 19 Mantenimiento.............. 32 Introducción Descripción de la máquina Uso específico Husqvarna 520iHE3 es un cortasetos de barra con Utilice el producto para cortar ramas grandes y batería y motor eléctrico. pequeñas. No utilice el producto para otras tareas. Se realiza un trabajo constante para aumentar su Asistencia al cliente seguridad y la eficiencia durante la operación.
  • Page 20 Descripción general 1. Hoja y protección de la hoja 15. Mango trasero 2. Protección para transporte 16. Protección contra impactos 3. Palanca para el ajuste de inclinación 17. Arnés 4. Equipo de corte con ajuste de inclinación 18. Botón del indicador de batería 5.
  • Page 21 Símbolos en la máquina Ciclo de funcionamiento de la unidad de corte, tiempo de funcionamiento/tiempo de ADVERTENCIA: Este producto es peligroso. inactividad El operador o las personas que se encuentran cerca pueden sufrir lesiones o la muerte si el producto no se utiliza con yyyywwxxxx La placa de características muestra cuidado y correctamente.
  • Page 22 • el producto tiene un accesorio que no es del • el producto no se repara en un centro de servicio fabricante o que este no autoriza autorizado o por una autoridad aprobada. Seguridad Definiciones de seguridad modifique el enchufe de ninguna forma. No utilice enchufes con adaptador con herramientas Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para eléctricas conectadas a tierra.
  • Page 23 • Quite cualquier llave de ajuste antes de encender eléctricas conllevan peligros en manos de usuarios la herramienta eléctrica. Una llave conectada a inexpertos. una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede • Realice mantenimiento a las herramientas causar daños personales. eléctricas.
  • Page 24 Advertencias de seguridad del cortasetos: Instrucciones generales de seguridad personal seguridad • Utilice ambas manos cuando opere el ADVERTENCIA: Lea atentamente las cortasetos. Con una sola mano puede perder el instrucciones de advertencia siguientes control y provocar lesiones graves. antes de usar el producto. •...
  • Page 25 • Si se encuentra en una situación en la que no está • Retire la batería antes de pasar el producto a otra seguro de cómo proceder, debe preguntarle a un persona. experto. Póngase en contacto con el distribuidor o el •...
  • Page 26 • Nunca utilice un producto que esté defectuoso. ADVERTENCIA: Los protectores Realice las comprobaciones de seguridad, el auriculares limitan la capacidad de mantenimiento y las instrucciones de servicio escuchar sonidos y señales de descritas en este manual. Especialistas capacitados advertencia. y calificados deben llevar acabo algunas medidas de •...
  • Page 27 En esta sección se describen las características de Comprobación del bloqueo del gatillo de seguridad del producto y su propósito, y cómo deben alimentación llevarse a cabo las comprobaciones y el mantenimiento El bloqueo del gatillo de alimentación está diseñado para asegurarse de que funciona correctamente.
  • Page 28 No utilice otros cargadores de batería además del 4. Examine la protección para la mano para ver si está proporcionado para su producto. Solo utilice dañada. cargadores QC Husqvarna cuando cargue las Seguridad de la batería baterías BLi Husqvarna de repuesto. •...
  • Page 29 uso en exteriores. La utilización de un cable apto • No limpie con agua la batería o el cargador de para el uso en exteriores reduce el riesgo de una batería. Los detergentes fuertes pueden dañar el sacudida eléctrica. plástico. •...
  • Page 30 Para conectar la batería al producto ADVERTENCIA: Utilice solo baterías originales Husqvarna en el producto. 1. Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada. 2. Presione el gatillo de alimentación para ajustar la velocidad.
  • Page 31 Utilice la función de ahorro (SavE) 4. Mantenga el producto cerca de usted para lograr una posición de trabajo estable. Este producto tiene una función de ahorro de energía llamada SaVE. La función SavE reduce la velocidad del equipo de corte y prolonga el tiempo de funcionamiento de la batería.
  • Page 32 3. Presione los botones de liberación de la batería y retírela. Mantenimiento Introducción Programa de mantenimiento ADVERTENCIA: Asegúrese de leer y comprender el capítulo de seguridad antes ADVERTENCIA: Retire la batería antes de de realizar trabajos de mantenimiento en el realizar mantenimiento.
  • Page 33 1. Examine la batería en busca de daños, tales como Utilice una grasa de alta calidad especial para grietas. productos Husqvarna. 2. Examine el cargador de la batería en busca de Para ajustar la tensión de daños, tales como grietas.
  • Page 34 Solución de problemas Teclado Problema Posibles fallas Solución posible Luz LED verde de Voltaje de batería bajo. Cargue la batería. activación intermi- tente. Luz LED roja de error Sobrecarga. El equipo de corte se encuentra atascado. intermitente. Detenga el funcionamiento del producto. Ex- traiga la batería.
  • Page 35 5 °C (41 °F) y 45 °C (113 °F), lejos de la luz solar residuos domésticos o con su distribuidor para obtener directa. más información sobre cómo reciclar el producto. Datos técnicos Datos técnicos 520iHE3 Motor Tipo de motor BLDC (sin escobillas), 36 V Peso Peso sin la batería, kg/lb 4,1/9,0 Peso con la batería, kg/lb...
  • Page 36 50-60 Potencia, W Los productos manuales con alimentación mediante batería de Husqvarna con la etiqueta IPX4 cumplen con este tipo de requisitos relacionados con el nivel de aprobación del producto. Los datos informados en cuanto al nivel de vibración tienen una dispersión estadística típica (desviación es- tándar) de 1,5 m/s...
  • Page 37 Entretien............... 50 Introduction Description de l’outil Utilisation prévue L’outil Husqvarna 520iHE3 est un taille-haie sur perche Utiliser cet outil pour couper les branches et les à batterie avec moteur électrique. broussailles. Ne pas utiliser l’outil pour d’autres tâches. Le travail est constamment en cours pour augmenter Service à...
  • Page 38 Vue d’ensemble 1. Lame et protège-lame 15. Poignée arrière 2. Dispositif de protection pour le transport 16. Protection antichoc 3. Poignée de réglage de l’inclinaison 17. Harnais 4. Unité de coupe avec réglage de l’inclinaison 18. Bouton indicateur de la batterie 5.
  • Page 39 Symboles figurant sur l’appareil yyyywwxxxx La plaque signalétique indique le nu- méro de série. yyyy représente l’an- AVERTISSEMENT! Ce produit est née de production, ww indique la dangereux. L’opérateur ou les personnes à semaine de production et xxxx indi- proximité peuvent subir des blessures que le numéro séquentiel.
  • Page 40 • Le produit comprend un accessoire qui n’est pas • Le produit n’est pas réparé par un centre de service fourni ou homologué par le fabricant. après-vente agréé ou par une autorité homologuée. Sécurité Définitions relatives à la sécurité Sécurité électrique •...
  • Page 41 • Retirer toute clé ou clavette de réglage avant de de mauvais alignement ou de grippage des mettre l’outil sous tension. Une clé ou une clavette pièces mobiles et de toute autre situation reliée à une pièce mobile de l’outil électrique peut pouvant nuire au bon fonctionnement de l’outil.
  • Page 42 matériel à couper quand les lames tournent. • Ne pas utiliser l’outil si des modifications contraires à S’assurer que l’interrupteur est en position ses caractéristiques initiales y ont été apportées. Ne d’arrêt avant de dégager du matériel coincé. Tout pas modifier une partie de l’outil sans l’approbation moment d’inattention pendant l’utilisation du taille- du fabricant.
  • Page 43 • Un outil de coupe inadéquat peut accroître le risque • Faire preuve de prudence à l’égard des projections d’accident. d’objets. Toujours porter des lunettes de protection homologuées. Ne jamais se pencher au-dessus du • Ne pas laisser des enfants utiliser l’appareil ou se dispositif de protection de l’outil de coupe.
  • Page 44 • des lames en mauvais état augmentent le risque États-Unis ou à la norme EN 166 dans les pays de d’accident. l’Union européenne. Équipement de protection personnelle AVERTISSEMENT : Lire les messages d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’appareil. • Toujours utiliser un équipement de protection personnelle homologué...
  • Page 45 correctement. Voir les instructions à la section mécanisme de verrouillage retournent à leur position d’ensemble à la page 38 pour savoir où se trouvent ces initiale. Ce mouvement est actionné par des ressorts indépendants. pièces sur votre produit. La durée de vie du produit peut être réduite et le risque d’accident peut augmenter si l’entretien de la machine n’est pas effectué...
  • Page 46 Sécurité en matière de batteries • Ne pas utiliser d’autres chargeurs de batterie que ceux fournis pour votre produit. Utiliser uniquement des chargeurs Husqvarna QC lors du chargement AVERTISSEMENT : Lire les messages des batteries de rechange Husqvarna BLi. d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’outil.
  • Page 47 • S’assurer régulièrement que le fil de branchement • En absence d’entretien, cela réduit la durée de vie du chargeur de batterie est intact et qu’il ne présente du produit et augmente le risque d’accidents. pas de fissure. • Une formation spécifique est nécessaire pour tous •...
  • Page 48 2. Appuyer sur la gâchette pour régler la vitesse. AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement des Utilisation de la machine batteries d’origine Husqvarna avec le produit. 1. Démarrer à proximité du sol et déplacer le produit en même temps le long de la haie lorsqu’on coupe les 1.
  • Page 49 5. S’assurer que la pointe d’équipement de coupe ne 2. Appuyer de nouveau sur le bouton SavE pour touche pas le sol. désactiver la fonction. La DEL verte s’éteint. 6. Fire preuve de prudence et travailler lentement jusqu’à ce que toutes les branches soient correctement coupées.
  • Page 50 Entretien Introduction Calendrier d’entretien AVERTISSEMENT : Lire et comprendre le AVERTISSEMENT : Retirer la batterie avant chapitre sur la sécurité avant de faire l’entretien de l’outil. de procéder à l’entretien. AVERTISSEMENT : Retirer la batterie avant d’effectuer l’entretien de l’outil. Entretien Avant Hebdo-...
  • Page 51 3. S’assurer que les bornes de la batterie et le Utiliser une graisse de grande qualité spécialement chargeur de batterie sont propres avant de placer la conçue pour les produits Husqvarna. batterie dans le chargeur de batterie ou sur le Réglage de la tension d’inclinaison produit.
  • Page 52 Batterie Problème Anomalies potentielles Solution possible La DEL verte clignote Tension de batterie faible. Charger la batterie. La DEL rouge d’anomalie La batterie est à plat. Charger la batterie clignote Écart de température. Utiliser la batterie dans une température comprise entre -10°C (14°F) et 40°C (104°F). Sur-tension Retirer la batterie du chargeur.
  • Page 53 60745-2-15, m/s Poignées avant et arrière Les produits portatifs Husqvarna alimentés par batterie qui portent la marque IPX4 répondent à ces exigences sur le niveau d’approbation du produit. Les données signalées pour le niveau de vibration présentent une dispersion statistique type (écart standard) de 1,5 m/s La valeur totale déclarée des vibrations résulte d’une mesure conforme aux tests standards et peut être uti-...
  • Page 54 Batteries homologuées pour le produit Batterie BLi100 Type Lithium-ion Capacité de la batterie, Ah Tension nominale, V Poids, lb/kg 1,7/0,8 Chargeurs de batteries approuvés Chargeur de batterie QC330 Tension d’entrée, V 100 à 240 Fréquence, Hz 50 à 60 Puissance, W 31 - 001 - 31.10.2018...
  • Page 55 31 - 001 - 31.10.2018...
  • Page 56 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1140371-49 2018-11-06...