Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour OXYWAY Click:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OXYWAY Click
Débitlitre - réglable par crans -
pour distribution centralisée de gaz
Flowdoseerder - vergrendelend instelbaar -
voor centrale gasinstallaties
Flussometro di flusso - regolabile a scatto -
per impianti di erogazione di gas centrali
Description et mode d'emploi de l'appareil
Beschrijving van het apparaat en gebruiksaanwijzing
Descrizione dell' apparecchio e istruzioni per l'uso

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Weinmann OXYWAY Click

  • Page 1 OXYWAY Click Débitlitre - réglable par crans - pour distribution centralisée de gaz Flowdoseerder - vergrendelend instelbaar - voor centrale gasinstallaties Flussometro di flusso - regolabile a scatto - per impianti di erogazione di gas centrali Description et mode d’emploi de l’appareil...
  • Page 2 Français Nederlands Italiano...
  • Page 3 Sommaire Français 1. Description de l'appareil .....5 1.1 Domaine d'utilisation ..... 5 1.2 Description fonctionnelle .
  • Page 4 Vue d’ensemble Raccord mâle Boîtier Bouton cranté Ecrou Sortie oxygène (vers utilisateur): Raccord à olive Vue d’ensemble...
  • Page 5 à différentes valeurs, soit 1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 12, 15 l/min. Description fonctionnelle - Inhalation d'oxygène L’OXYWAY Click permet de faire inhaler de l'oxygène à un patient. Une inhalation d'oxygène n'est indiquée que pour les patients qui respirent spontanément.
  • Page 6 à oxygène. Vous pouvez raccorder un ballon de ventilation à un tuyau d'inhalation relié à l’OXYWAY Click pour ventiler le patient en augmentant la teneur de l'air en oxygène. Pour prévenir le desséchement des muqueuses en cas d'in- halation prolongée d'oxygène, vous pouvez installer un...
  • Page 7 2. Consignes de sécurité 2.1 Marquage spécifique de l'appareil Autocollant Plaque "maintenance" signalétique Numéro de l'appareil Numéro de l'appareil (SN) : Les deux premiers chiffres du numéro indiquent l'année de construction de l'appareil. Les cinq chiffres suivants corres- N° de l'appareil pondent à...
  • Page 8 Veillez à ce que les appareils et tous les raccords soi- tent absolument exempts de graisse et d'huile. • Ne jamais plonger l’OXYWAY Click dans une solution désinfectante ou nettoyante. Des résidus de liquide pourraient être inhalés par le patient et provoquer des lésions des voies respiratoires.
  • Page 9 Fonctionnement de l'appareil • Veuillez vous conformer au présent mode d'emploi. Il fait partie intégrante de l’OXYWAY Click et doit être disponible à tout moment. • Avant de travailler avec l’OXYWAY Click, assurez-vous que vous avez bien compris sa manipulation.
  • Page 10 Important ! L’OXYWAY Click n'est pas un robinet d'arrêt. Même lorsqu'il est fermé, une faible quantité d'oxygène peut s'échapper. 2. S'il n'y a plus besoin de l’OXYWAY Click à l'endroit où il a été utilisé, séparez-le du point de prélèvement. Utilisation...
  • Page 11 Ecrou Olive Vissez à la main la partie supérieure de l'humidifica- teur-barboteur sur le raccord fileté idoine de l’OXYWAY Click. Remplissez la partie inférieure de l'humidificateur d'eau distillée (Aqua dest.) jusqu'au repère et revissez le bocal. Branchez le tuyau du dispositif respiratoire sur la tubu- lure de sortie de l'humidificateur.
  • Page 12 Si, par exception, il est impératif de procéder à une désinfection, veillez à éviter toute pénétration de liquide dans l’OXYWAY Click. Des résidus de désinfectant pour- raient être entraînés par l'oxygène dans les voies respira- toires du patient et y provoquer des lésions.
  • Page 13 à la sortie conformément au réglage. Réglez à nouveau le bouton cranté sur "0". Important ! L’OXYWAY Click n'est pas un robinet d'arrêt. Même lorsqu'il est fermé, une faible quantité d'oxygène peut s'échapper. L’OXYWAY Click peut alors être mis en service.
  • Page 14 Pour assurer l'exactitude du dosage, faire effectuer des mesures de contrôle tous les 4 ans. Nous conseillons de confier les réparations au fabricant Weinmann ou à un personnel qualifié dûment agréé par ce dernier. 7.2 Réalisation L'appareil doit être nettoyé et désinfecté au préalable (voir «4.
  • Page 15 Procédez également au contrôle du fonctionnement périodique (voir «5. Contrôle du fonctionnement» à la page 13). 7.3 Stockage Si l’OXYWAY Click doit resté inutilisé pendant une durée prolongée, nous conseillons de procéder comme suit : Nettoyez l'appareil (voir «4. Précautions d'hygiène» à la page 12).
  • Page 16 8. Equipement fourni 8.1 Equipement fourni en série Débitlitre OXYWAY Click, 1 appareil 31030 Mode d'emploi, 1 exemplaire 16887 8.2 Pièces de rechange Raccord à olive 1415 Rondelle d'étanchéité 1145/31 8.3 Matériel d'inhalation Humidificateur-barboteur 13730 Lunettes à oxygène sans branches 1925 Lunettes à...
  • Page 17 9. Caractéristiques techniques Désignation OXYWAY Click Dimensions (LxHxP) 43x72x100 en mm Poids en g Pression d'entrée nominale p bars Plage de 1±0,5 / 2±0,5 / 3±0,5 / 4±0,5 / 5±0,5 / 6±0,6/ fonctionnement 9±0,9 / 12±1,2 / 15±1,5 Débit Q en l/min Températures:...
  • Page 18 été causés intentionnellement ou par négligence grave ou en cas d’atteinte par imprudence au corps ou à la vie. • Weinmann se réserve le droit, soit d’éliminer le dé- faut, de livrer un produit sans défaut ou de réduire en conséquence le prix d’achat. Garantie...
  • Page 19 • Les droits de garantie légaux restent inchangés. 11. Déclaration de conformité La société Weinmann Geräte für Medizin GmbH + Co. KG, déclare par la présente que le produit est conforme aux dispositions respectives de la Directive européenne 93/42/ CEE relative aux dispositifs médicaux. Le texte intégral de la déclaration de conformité...