Télécharger Imprimer la page
CASO DESIGN VRH 590 advanced Mode D'emploi
CASO DESIGN VRH 590 advanced Mode D'emploi

CASO DESIGN VRH 590 advanced Mode D'emploi

Appareil d'emballage sous vide

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 37

Liens rapides

Original-Bedienungsanleitung | Instruction Manual
Mode d´emploi | Istruzione d´uso | Manual del usuario
Gebruiksaanwijzing | Instruções de funcionamento
Руководство по эксплуатации | Betjeningsvejledning
Vakuumiersystem VRH 590 advanced
Vacuum Sealer System VRH 590 advanced
Appareil d'emballage sous vide VRH 590 advanced
Sistema di sigillatura sottovuoto VRH 590 advanced
Envasadora al vacío VRH 590 advanced
Stofzuigsysteem VRH 590 advanced
Sistema de aspiração VRH 590 advanced
VRH 590 advanced
Vakuumpakker VRH 590 advanced
Artikel-Nr.: 1526

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CASO DESIGN VRH 590 advanced

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing | Instruções de funcionamento Руководство по эксплуатации | Betjeningsvejledning Vakuumiersystem VRH 590 advanced Vacuum Sealer System VRH 590 advanced Appareil d’emballage sous vide VRH 590 advanced Sistema di sigillatura sottovuoto VRH 590 advanced Envasadora al vacío VRH 590 advanced Stofzuigsysteem VRH 590 advanced Sistema de aspiração VRH 590 advanced...
  • Page 2 / Sistema de aspiração / Вакуумный упаковщик / Vakuum- pakker Name / Name / Nom / Nome / Denominación / CASO VRH 590 advanced Name / Nome / Наименование / navn Artikel-Nr. / Item No. / N°. d'article / 01526 N.
  • Page 37 7.1 Consignes de sécurité ....................50 7.2 Nettoyage .........................51 Réparation des pannes ..................51 8.1 Consignes de sécurité ....................52 8.2 Origine et remède des incidents ..................52 Elimination des appareils usés ................53 9.1 Elimination des emballages ..................53 Garantie ........................54 CASO VRH 590 advanced...
  • Page 38 Si cette situation dangereuse n‘est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou super cielles.  Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afi n de prévenir les blessures de personnes. REMARQUE Cette indication est accompagnée d‘informations complémentaires pour faciliter l‘utilisa- tion de l‘appareil. CASO VRH 590 advanced...
  • Page 39  Utiliser l‘appareil uniquement de façon conforme.  Respecter les procédures décrites dans ce mode d‘emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L‘utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. CASO VRH 590 advanced...
  • Page 40  Pour débrancher l’appareil, assurez-vous de tirer sur la prise et non sur le câble, afi n d’éviter tout risque de blessure.  Ne plongez pas l‘appareil dans l‘eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisselle. CASO VRH 590 advanced...
  • Page 41 été endommagé. Si le câble élec- trique ou la prise ont été endommagés, ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son service après-vente afi n de prévenir tout danger. CASO VRH 590 advanced...
  • Page 42 4 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l‘appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations. CASO VRH 590 advanced...
  • Page 43 Ne pas utiliser les matériaux d‘emballage pour jouer. Danger d‘étouff ement. 4.2 Inventaire et contrôle de transport L´appareil d´emballage sous vide est livré de façon standard avec les composants suivants: • VRH 590 advanced • 10 sacs de haute valeur (20 x 30 cm) • Tuyau PORT •...
  • Page 44 En cas de doute faites vérifi er l‘ensemble de l‘installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. CASO VRH 590 advanced...
  • Page 45 Veuillez respecter la consigne de sécurité suivante pour éviter de vous brûler et de brûler d’autres personnes:  Pour éviter d’éventuelles brûlures, ne touchez jamais la bande de scellage juste après le soudage . REMARQUE  N‘enlevez pas la bande en téfl on (T). CASO VRH 590 advanced...
  • Page 46 Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Avant d’utiliser l’appareil ou après chaque ensachage, vérifi ez que l’appareil et tous les accessoires étant entrés en contact avec des aliments sont parfaitement propres. Pour ce faire, suivez les instructions de nettoyage. CASO VRH 590 advanced...
  • Page 47 6.4 Conservation dans un sachet Placez l’appareil sur une surface sèche. Ouvrez l’appareil à l’aide la poignée. Placez les aliments que vous souhaitez conserver à l‘intérieur du sachet. Fermez le couvercle et appuyez fermement sur la poignée. CASO VRH 590 advanced...
  • Page 48 Placez l’appareil sur une surface sèche. Ouvrez l’appareil à l’aide la poignée. Placez les aliments que vous souhaitez conserver à l‘intérieur du sachet. Assurez-vous que l’ e xtrémité ouverte du sachet se trouve à l’intérieur de la chambre à vide. CASO VRH 590 advanced...
  • Page 49 Vous pouvez également utiliser des sachets ZIP de mise sous vide. Veuillez noter qu’un adaptateur approprié est nécessaire pour les sachets ZIP. 6.7 Mariner Suivez les étapes 1 à 5 comme décrit au point 6.4. Presser „Marinate“. CASO VRH 590 advanced...
  • Page 50  Nettoyer l´appareil après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus diffi cile, et éventuellement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l‘appareil. CASO VRH 590 advanced...
  • Page 51 Veillez à ce que le joint soit correctement placé pour que l’appareil puisse fonctionner correctement. 8 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications. CASO VRH 590 advanced...
  • Page 52 Les aliments contenus dans le blanchissez les légumes sac ont produit des gaz. comme le chou et le brocoli avant de les mettre sous vide. CASO VRH 590 advanced...
  • Page 53 Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières pre- mières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». CASO VRH 590 advanced...
  • Page 54 Pour faire valoir une demande de garantie, veuillez nous contacter avant de retourner l‘ap- pareil (toujours avec une preuve d‘achat !). Vous trouverez nos coordonnées (« émetteurs de la garantie ») au début de ce mode d‘emploi. CASO VRH 590 advanced...
  • Page 159 CASO VRH 590 advanced...

Ce manuel est également adapté pour:

4086661526