Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CIB6490APW
CIB6490APM
USER
MANUAL
FR
Notice d'utilisation
Cuisinière

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG CIB6490APW

  • Page 1 CIB6490APW Notice d'utilisation Cuisinière CIB6490APM USER MANUAL...
  • Page 2 17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......47 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 3 FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Page 4 1.2 Sécurité générale Cet appareil est exclusivement destiné à un usage • culinaire. Cet appareil est conçu pour un usage domestique • unique, dans un environnement intérieur. Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les • chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires...
  • Page 5 FRANÇAIS N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs • pointus en métal pour nettoyer la porte vitrée ou le verre des couvercles à charnière de la table de cuisson car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre. Les objets métalliques tels que les couteaux, les •...
  • Page 6 Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant • du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les • dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de...
  • Page 7 FRANÇAIS être fixée de telle manière qu'elle ne • Les porteurs de pacemakers doivent puisse pas être enlevée sans outils. rester à une distance minimale de • Ne branchez la fiche secteur dans la 30 cm des zones de cuisson à prise secteur qu'à...
  • Page 8 – Ne placez jamais de feuilles • Soyez prudent lorsque vous retirez la d'aluminium sur l’appareil ou porte de l'appareil. La porte est directement sur le fond de la lourde ! cavité. • Des graisses ou de la nourriture –...
  • Page 9 FRANÇAIS 2.6 Éclairage interne L’appareil devient très chaud et de l’air chaud est libéré des orifices d’aération avant. AVERTISSEMENT! • Le nettoyage par pyrolyse est un Risque d'électrocution ! fonctionnement à haute température • Concernant la/les lampe(s) à qui peut dégager de la fumée l’intérieur de ce produit et les lampes provenant des résidus de cuisson et de rechange vendues séparément :...
  • Page 10 3. INSTALLATION Utilisez les petits pieds situés sous AVERTISSEMENT! l'appareil pour mettre la surface Reportez-vous aux chapitres supérieure de l'appareil de niveau avec concernant la sécurité. les autres surfaces environnantes. 3.1 Données techniques 3.4 Protection anti-bascule ATTENTION! Les dimensions...
  • Page 11 FRANÇAIS 3.5 Installation électrique 1. Réglez la hauteur et l'emplacement de l'appareil avant de commencer à fixer la protection anti-bascule. AVERTISSEMENT! 2. Installez la protection anti-bascule Le fabricant ne pourra être 176 mm en dessous de la surface tenu pour responsable si supérieure de l'appareil et à...
  • Page 12 4.2 Vue d’ensemble de la table de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 4.3 Accessoires • Rails télescopiques Pour les grilles et les plaques. • Grille métallique • Tiroir de rangement Pour les plats de cuisson, les moules Le tiroir de rangement se trouve sous à...
  • Page 13 FRANÇAIS 4. Laissez le four en fonctionnement Les accessoires peuvent chauffer plus pendant 15 minutes. que d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four. 5. Réglez la fonction . Réglez la Assurez-vous que la ventilation dans la température maximale.
  • Page 14 Tou‐ Fonction Commentaire sensi‐ tive Hob²Hood Pour activer et désactiver le mode manuel de la fonction. Pour choisir la zone de cuisson. Pour augmenter ou diminuer la durée. PowerBoost Pour activer et désactiver la fonction. Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.
  • Page 15 FRANÇAIS 6.3 OptiHeat Control (Voyant Enlevez l’objet ou nettoyez le bandeau de commande. de chaleur résiduelle à trois • la table de cuisson surchauffe (par ex. niveaux) lorsqu'un récipient chauffe à vide). Laissez la zone de cuisson refroidir AVERTISSEMENT! avant d'utiliser à nouveau la table de Tant que cuisson.
  • Page 16 Les zones de cuisson à induction induction. La fonction peut être activée s'adaptent automatiquement au diamètre pour la zone de cuisson à induction du fond du récipient utilisé. Les uniquement pour une durée limitée. récipients de grande taille peuvent Lorsque cette durée est écoulée, la zone...
  • Page 17 FRANÇAIS Lorsque la durée est Cette fonction n’a aucun écoulée, un signal sonore effet sur le fonctionnement retentit et 00 clignote. La des zones de cuisson. zone de cuisson se désactive. 6.12 Pause Pour arrêter le signal sonore : appuyez Cette fonction sélectionne le niveau de cuisson le plus bas pour les zones de cuisson activées.
  • Page 18 6.16 Hob²Hood sélectionnez pas de réglage de niveau de cuisson. Appuyez sur pendant Il s'agit d'une fonction automatique de 4 secondes. s'allume. Éteignez la pointe permettant de raccorder la table de cuisson à une hotte particulière. La table de cuisson en appuyant sur table de cuisson et la hotte disposent Pour désactiver la fonction : activez la...
  • Page 19 FRANÇAIS Lorsque vous terminez la Éclaira‐ Ébulli‐ cuisson et mettez à l’arrêt la Friture ge auto‐ table de cuisson, la tion matique ventilation de la hotte pourrait continuer à Mode H4 En fonc‐ Vitesse Vitesse fonctionner pendant un tionne‐ de venti‐ de venti‐...
  • Page 20 6.17 Fonction Gestionnaire • La puissance totale de la table de cuisson ne dépasse pas 7200 W. de puissance • Toutes les zones de cuisson sont connectées. Voir l’illustration. • La table de cuisson et le four sont raccordés à une seule phase.
  • Page 21 FRANÇAIS L’efficacité de la zone de cuisson dépend • sifflement : vous utilisez une zone de du diamètre du récipient. Un récipient cuisson avec un niveau de puissance plus petit que le diamètre minimal élevé et le récipient est composé de recommandé...
  • Page 22 Réglages de Utilisez pour : Durée Conseils la températu‐ (min) 5 - 7 Cuisez les légumes, le poisson 20 - 45 Ajouter quelques cuillères à et la viande à la vapeur. soupe d’eau. Vérifiez la quan‐ tité d’eau pendant le proces‐...
  • Page 23 FRANÇAIS • Pour retirer les décolorations et nettoyez la surface vitrée avec un métalliques brillantes : utilisez une chiffon. solution d'eau additionnée de vinaigre 9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 9.1 Bandeau de commande Touches tactiles du bandeau de commande Confirmez Eclairage...
  • Page 24 Position Réglage par défaut Réglage Options heure Heure actuelle mise à l'heure Affichage Luminosité 1-2-3-4-5 Son touches 1-bip/2-clic/3-aucun Volume Alarme 1-2-3-4 A l’arrêt Minuteur MARCHE-ARRÊT Eclairage four MARCHE-ARRÊT A l’arrêt Préchauffage rapide MARCHE-ARRÊT Nettoyage conseillé MARCHE-ARRÊT A l’arrêt Mode démo Mode Démo - uniquement...
  • Page 25 FRANÇAIS Symbole Fonction du four Application Chaleur tournante hu‐ Cette fonction a été utilisée pour se conformer à la mide classe durable et à l’eco-design (selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014). Tests conformes aux normes : IEC/EN 60350-1 . Durant cette cuisson, la porte du four doit rester fer‐...
  • Page 26 Si la cuisson doit durer plus de certain temps si un mode de cuisson est 30 minutes, réduisez la température du en cours et que vous ne modifiez pas la four au minimum à 10 minutes avant la température du four.
  • Page 27 FRANÇAIS Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus. Placez la grille métallique sur les rails télescopiques de manière à ce que les tiges de guidage soient orientées vers le bas.
  • Page 28 Posez la grille métallique sur la lèchefrite. Posez la grille métallique et le plat à rôtir sur les rails télescopiques. 10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE 10.1 Fonctions de l’horloge 2. Tournez la manette de la température pour sélectionner 00:00 clignote sur l’affichage...
  • Page 29 FRANÇAIS 7. Lorsque la durée est écoulée, 5. Appuyez sur la touche appuyez sur et tournez la 6. L’affichage indique : --:-- manette des modes de cuisson sur la ARRÊTER. position arrêt. 7. Réglez l'heure de fin de la cuisson à l’aide de la manette de température.
  • Page 30 Plat Poids Niveau/Accessoire Durée Rôti de bœuf, sai‐ 85 min gnant 2 ; plateau de cuisson Rôti de 1 - 1,5 kg ; 4 Faire frire la viande pendant quelques bœuf, à - 5 cm 95 min minutes sur une poêle chaude. Insé‐...
  • Page 31 FRANÇAIS Plat Poids Niveau/Accessoire Durée Rôti de veau 0,8 - 1,5 kg ; 115 min 2 ; plat à rôtir sur grille métalli‐ (par ex. 4 cm que ; plateau de cuisson épaule) d'épaisseur Faire frire la viande pendant quelques minutes sur une poêle chaude.
  • Page 32 Plat Poids Niveau/Accessoire Durée Demi poulet 0,5 - 0,8 kg 50 min 3 ; plateau de cuisson ;grille mé‐ tallique avec lèchefrite sur le ni‐ veau 1 pour récupérer les graisses. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène.
  • Page 33 FRANÇAIS Plat Poids Niveau/Accessoire Durée Gâteau au 100 min moule à charnière de fromage 28 cm sur grille métallique Gâteau aux 60 min 2 ; plateau de cuisson pommes Tarte aux 55 min moule à charnière de pommes 26 cm sur grille métallique Tarte aux 70 min moule à...
  • Page 34 Plat Poids Niveau/Accessoire Durée Lasagnes/ 1 - 1,5 kg 60 min 3 ; cocotte ou plateau graissé sur Cocotte de grille métallique nouilles Gratin de 1 - 1,5 kg 65 min 1 ; cocotte sur grille métallique pommes de terre Pizza fraî‐...
  • Page 35 FRANÇAIS normal. Veillez à reculer un peu lorsque cuisson. Une fois les plateaux refroidis, vous ouvrez la porte de l'appareil en les déformations disparaissent. fonctionnement. Pour diminuer la 13.3 Cuisson de gâteaux condensation, faites fonctionner l'appareil 10 minutes avant d'enfourner N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du vos aliments.
  • Page 36 Résultats de cuisson Cause possible Solution Le gâteau est trop sec. Température de cuisson La prochaine fois, réglez une tem‐ trop basse. pérature du four plus élevée. Durée de cuisson trop lon‐ La prochaine fois, réduisez le gue. temps de cuisson.
  • Page 37 FRANÇAIS Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Fond de tarte en génoise 20 - 30 Gâteau à étages 30 - 40 Poisson Plat Température (°C) Durée (min) Positions des grilles Poisson en sachet 300 g 25 - 35 Poisson entier 200 g 20 - 30 Filets de poisson 300 g...
  • Page 38 Vous pouvez cuire de gros rôtis • Réglez toujours le gril à la directement dans le plat à rôtir ou sur la température la plus élevée. grille métallique en plaçant le plat à rôtir • Placez la grille au niveau en dessous.
  • Page 39 FRANÇAIS Plat Fonction Tempé‐ Durée (min) Acces‐ Posi‐ rature soires tions (°C) des gril‐ Tarte aux pommes, Réglage pizza 70 - 90 Grille 2 moules (ø 20 cm) sur une grille, placés en diagonale Génoise allégée, Chauffage 30 - 45 Grille 1 moule (ø...
  • Page 40 Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’autres résidus peut provoquer un incendie. Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pendant plus de 20 minu‐ tes. Séchez la cavité avec un chiffon en microfibre après chaque utilisa‐...
  • Page 41 FRANÇAIS 14.4 Retrait des supports de Les tiges de retenue des gradins rails télescopiques doivent pointer vers l'avant. Pour nettoyer le four, retirez les supports Réinstallez les supports de grille en de grille. répétant cette procédure dans l'ordre inverse. 1. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.
  • Page 42 14.6 Retrait et nettoyage des 2. Débranchez le four de l'alimentation secteur. vitres de la porte 3. Placez un chiffon au fond de la cavité. Le panneau de verre de la porte de votre appareil peut ATTENTION! être de type et de forme Tenez toujours l'ampoule différents des exemples...
  • Page 43 FRANÇAIS 15. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 15.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Vous ne pouvez pas mettre L’appareil n’est pas branché Vérifiez que l’appareil est en fonctionnement l’appareil. à une source d’alimentation correctement branché à une électrique ou le branche‐...
  • Page 44 Problème Cause possible Solution Vous n’arrivez pas à sélec‐ Le four ou les autres zones Diminuez la puissance du tionner le niveau de cuisson consomment déjà la puis‐ four ou des autres zones de maximal de l’une des zones sance maximale disponible.
  • Page 45 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L’éclairage ne fonctionne L’éclairage est défectueux. Remplacez l’ampoule. pas. La cuisson des plats est trop La température est trop bas‐ Ajustez la température si né‐ longue ou trop rapide. se ou trop élevée. cessaire. Suivez les conseils de la notice d’utilisation.
  • Page 46 16.3 Informations produits pour les fours et Fiche d’informations produits Nom du fournisseur CIB6490APW 940002990 Identification du modèle CIB6490APM 940002983 Indice d’efficacité énergétique 81.4 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en 0.98 kWh/cycle...
  • Page 47 Source de chaleur Électricité Volume 73 l Type de four Four intégré à la cuisinière CIB6490APW 58.3 kg Masse CIB6490APM 58.6 kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
  • Page 48 Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańców Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland Concerne la France uniquement :...
  • Page 52 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Cib6490apm