Télécharger Imprimer la page

schmalz SNG Série Instructions De Service page 5

Préhenseur à aiguilles

Publicité

ES
Las instrucciones de manejo del fueron redactadas en
el idioma alemán.
Guárdense para uso futuro.
Seguridad
Gefahr
Gefahr
Este sistema de pinzas utiliza agujas muy afiladas para
agarrar.
Existe peligro de sufdrir lesionesss cuando las
agujas están extraídas o cuando se están sacando.
Uso apropiado
Las pinzas de la serie SNG... de Schmalz sirven para
manipular materiales o componentes con forma
inestable y permeables al aire.
Estas pinzas no son adecuadas para la manipulación
de alimentos.
Descripción / Descrizione / Beschrijving
Resumen de variantes / Schema delle varianti / Variantenoverzicht
Designación breve /
Denominazione in breve /
Korte aanduiding
SNG-
30.30.01.00082
Status 12.2018
Index 01
Page 5/9
 J. Schmalz GmbH
IT
Le istruzioni per l'uso sono state redatte in tedesco.
Conservare per un futuro utilizzo!
Sicurezza
Gefahr
Gefahr
Questo sistema di presa utilizza aghi molto appuntiti.
Pericolo di lesioni dovuto all'estrazione degli aghi
o agli aghi estratti!
Utilizzo conforme alle istruzioni
Le pinze di presa ad aghi Schmalz della serie SNG...
servono per la presa di pezzi dalla forma instabile e di
materiali o componenti permeabili all'aria.
Queste pinze di presa ad aghi non sono adatte per la
presa di generi alimentari.
Diseño /
Forma /
Bouwvorm
D
DL
M
R
Y
Instrucciones de manejo del
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Pinzas
Pinza di presa ad aghi
Naaldgrijper
SNG-...
Número de agujas /
Numero aghi /
Aantal naalden
4
12
16
24
NL
De handleiding is in het Duits opgesteld.
Bewaren voor toekomstig gebruik!
Veiligheid
Gefahr
Gefahr
Dit grijpsysteem gebruikt zeer scherpe naalden voor
het grijpen.
Gevaar voor letsel door uitgeschoven resp.
uitschuivende naalden!
Reglementair gebruik
De Schmalz-naaldgrijpers van de serie SNG... dienen
voor het grijpen van luchtdoorlatende materialen resp.
onderdelen met een instabiele vorm.
Deze naaldgrijpers zijn niet geschikt voor het grijpen
van levensmiddelen.
Diámetro de agujas en mm /
Diametro ago in mm /
Naalddiameter in mm
0.8
1.2
2.0
J. Schmalz GmbH
Tel.: 07443/2403-0
Fax.: 07443/2403-259
Johannes-Schmalz-Str. 1
info@schmalz.de
D-72293 Glatten
www.schmalz.com
Función adicional /
Funzione supplementare /
Extra functie
V
Avance aguja variable /
Corsa ago variabile /
Variabele hefhoogte naald

Publicité

loading