BFT ALTAIR-P Instructions D'installation page 40

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
do software EEdbase do database completo da instalação.
Neste último caso, a programação do receptor executa-se através da conexão de
programador palmar universal ao quadro de comando ALTAIR-P, utilizando os
acessórios UNIFLAT e UNIDA tal como indicado na Fig. 4.
7.4) PROGRAMAÇÃO MANUAL
No caso de instalações standard, em que não são requeridas as funcionalidades
avançadas é possível executar o armazenamento manual dos transmissores,
tomando como referência a Fig. B para a programação base.
-
Se deseja-se que o transmissor active a saída 1 (START) com a tecla 1, com a
tecla 2, com a tecla 3 ou, com a tecla 4, ligar o transmissor no menu tecla start
como na fig. B.
-
Se deseja-se que o transmissor active a saída 2 (relé II° canal rádio) com a tecla
1, com ou tecla 2, com a tecla 3 ou, com a tecla 4, ligar o transmissor no menu
tecla 2can. como na fig. B.
Nota: A tecla escondida P1 assume um aspecto diverso, dependendo do
modelo de transmissor.
Para os transmissores com a tecla escondida, pressionar o botão escondido
P1 (Fig.B1). Para os transmissores desprovidos de tecla escondida, a tecla P1
corresponde à pressão simultânea das 4 teclas do transmissor ou, à ponte
entre os contactos utilizando-se uma chaves de fenda depois de se ter aberto
o compartimento da bateria (Fig.B2).
NOTA IMPORTANTE: MARCAR O PRIMEIRO TRANSMISSOR ARMAZENADO
COM O ADESIVO CHAVE (MASTER).
O primeiro transmissor, no caso de programação manual, atribui o código chave
ao receptor; este código é necessário para poder efectuar a sucessiva clonação
dos radiotransmissores.
7.5) CLONAÇÃO DOS RADIOTRANSMISSORES
Clonação com rolling code/Clonação com código fixo
Fazer referência às instruções de programador palmar universal e à guia de
programação CLONIX
7.6) PROGRAMAÇÃO AVANÇADA: COMUNIDADE DE RECEPTORES
Fazer referência às instruções de programador palmar universal e à guia de
programação CLONIX.
8) CONEXÃO SÉRIE (Fig.5)
O quadro de comando ALTAIR-P consente, através de específicas entradas e saídas
série (SCS1), de efectuar a conexão centralizada de várias automatizações. Desta
maneira, com um único comando, é possível executar a abertura ou o fecho de
todas as automatizações ligadas.
Seguindo o esquema de Fig. 5, executar a conexão de todos os quadros de co-
mando ALTAIR-P, utilizando exclusivamente um par de tipo trançado.
No caso em que se utilize um cabo trançado com vários pares é indispensável
utilizar os fios do mesmo par.
O comprimento do cabo trançado entre uma aparelhagem e a sucessiva não
deve ser superior aos 250 m.
A este ponto é necessário configurar correctamente cada quadro de comando
ALTAIR-P, definindo antes de mais nada uma central MASTER, que terá o controlo de
todas as outras, necessariamente configuradas como SLAVE ( ver os menus lógicas).
Além disso, definir o número de Zona (ver os menus parâmetros) entre 0 e 127.
O número de zona consente de criar grupos de automatizações, cada uma das
quais responde ao Master de Zona. Cada zona pode ter um único Master; o
Master da zona 0 controla também os Slave das outras zonas.
9) LIGAÇÃO DA FECHADURA ELÉCTRICA
EBP:
ver Fig. 6A
ECB: ver Fig. 6B
N.B. Os radiocomandos são memorizados no 2° canal rádio. A saída do 2°
canal rádio pilota a placa "ME".
Bft Spa
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
T +39 0445 69 65 11
F +39 0445 69 65 22
 www.bft.it
40 -
ALTAIR-P
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
SPAIN
BFT GROUP ITALIBERICA DE
AUTOMATISMOS S.L.
08401 Granollers - (Barcelona)
www.bftautomatismos.com
FRANCE
AUTOMATISMES BFT FRANCE
69800 Saint Priest
www.bft-france.com
GERMANY
BFT TORANTRIEBSSYSTEME Gmb H
90522 Oberasbach
www.bft-torantriebe.de
UNITED KINGDOM
BFT AUTOMATION UK LTD
Stockport, Cheshire, SK7 5DA
www.bft.co.uk
IRELAND
BFT AUTOMATION LTD
Dublin 12
BENELUX
BFT BENELUX SA
1400 Nivelles
www.bftbenelux.be
POLAND
BFT POLSKA SP. Z O.O.
05-091 ZąBKI
www.bft.pl
CROATIA
BFT ADRIA D.O.O.
51218 Drazice (Rijeka)
www.bft.hr
PORTUGAL
BFT SA-COMERCIO DE
AUTOMATISMOS E MATERIAL DE
SEGURANCIA
3020-305 Coimbra
www.bftportugal.com
CZECH REPUBLIC
BFT CZ S.R.O.
Praha
www.bft.it
TURKEY
BFT OTOMATIK KAPI SISTEMELERI
SANAY VE
Istanbul
www.bftotomasyon.com.tr
RUSSIA
BFT RUSSIA
111020 Moscow
www.bftrus.ru
AUSTRALIA
BFT AUTOMATION AUSTRALIA
PTY LTD
Wetherill Park (Sydney)
www.bftaustralia.com.au
U.S.A.
BFT USA
Boca Raton
www.bft-usa.com
CHINA
BFT CHINA
Shanghai 200072
www.bft-china.cn
UAE
BFT Middle East FZCO
Dubai

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières