Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
Page 1
QUADRO COMANDO CONTROL PANEL CENTRALE DE COMMANDE SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG CUADRO DE MANDOS BEDIENINGSPANEEL Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“ im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las “Advertencias” en el interior! Let op! Lees de “Waarschuwingen” aan de binnenkant zorgvuldig!
Il est cependant nécessaire de respecter certaines other work to rectify the fault yourself and instead règles de comportement pour éviter tout inconvé- call in qualified, expert personnel (professional nient accidentel. D811767_07 THALIA P -...
- Une fois par an au moins, faire vérifier le bon état Wirkungsbereich der Automatisierung fern, vor et le bon fonctionnement de l’automatisation par allem während der Bewegung. du personnel qualifié et expérimenté (monteur - Verhindern Sie, dass sich Kindern im Aktionsradius D811767_07 THALIA P...
- S’assurer que soient évités pendant la manœuvre les risques mécaniques et, en SITE INTERNET http://www.bft-automation.com/CE particulier, l’écrasement, l’entraînement et le cisaillement par la partie guidée LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D’UTILISATION PEUVENT ÊTRE CON- et les parties voisines.
Page 14
Connection of 1 pair of non-tested photocells, Connexion 1 paire photocellules no véri ées, Anschluss von einem Paar nicht überprüften Fotozellen, Conexión de 1 par fotocélulas no comprobadas, Aansluiting van 1 paar fotocellen anders dan “trusted device”. SAFE 1 = 0 14 - THALIA P...
Page 15
- In het geval van de motoren LUX-BT - LUX G-BT - GIUNO ULTRA BT A 20 - GIUNO ULTRA BT A 50 is de fase 1 (regeling eindaanslag) opgenomen in het vereenvoudigde menu. - In alle andere motoren moet de fase 1 (regeling eindaanslag) worden verricht alvorens het vereenvoudigde menu te activeren. THALIA P -...
Page 21
GIUNO ULTRA. autoset MIN 1 - MAX 3 AUTO CLOSE ..AUTO OPEN touche cachee relacher O 01 mem. t elec touche desiree THALIA P -...
Page 25
2 BAR / 2 BAR OP / 2 BAR CL 2 PHOT / 2 PHOT OP / 2 PHOT CL 2 BAR / 2 BAR OP / 2 BAR CL Bar 1 Bar 1 Bar 1 Bar 1 Bar 2 Bar 2 Bar 2 Bar 2 THALIA P -...
Page 45
- Vérifier les connexions sur le moteur ER1x * Erreur essai matériel carte stat vers bft . . . - Problèmes matériels sur la carte (s'adresser au SAV) - Câbles d'alimentation du moteur ou du signal encodeur invertis/débranchés ER2x * Erreur encodeur - Le mouvement de l'actionneur est trop lent ou arrêté...
2) GÉNÉRALITÉS Puissance maximum moteurs 180W + 180W (24V Le tableau de commande THALIA P est fourni par le fabricant avec un réglage 24V~ (1A absorption maxi) standard. Toute variation doit être configurée à l’aide du programmeur muni Alimentation des accessoires 24V~safe d’afficheur intégré...
Page 47
Logique Aux= 7 - Sortie pour SERRURE ÉLECTRIQUE À DÉCLIC. Le contact reste fermé pendant 2 secondes à chaque ouverture. Logique Aux= 8 - Sortie pour SERRURE ÉLECTRIQUE À AIMANT. Le contact reste fermée lorsque le portail est fermé. THALIA P -...
Page 48
• Clonage par substitution d’émetteurs déjà intégrés au récepteur n’étant pas active le monteur doit contrôler le mouvement de l’auto- • Gestion bases de données des émetteurs matisation et empêcher que des personnes ou des choses ne s’approchent • Gestion communauté de récepteurs ou ne stationnent dans le rayon d’action de l’automatisation. 48 - THALIA P...
[%] ATTENTION : A une incidence directe sur la force de choc: vérifier si la valeur configurée permet de respecter les règlements de sécurité en vigueur (*) Installer au besoin des dispositifs de sécurité antiécrasement (**). THALIA P -...
Page 50
L'impulsion des entrées configurées come Start E, Start I, Ped prend effet pendant la fermeture. impulsions à la BLI. F E L'impulsion des entrées configurées come Start E, Start I, Ped ne prend pas effet pendant la fermeture. fermeture 50 - THALIA P...
Page 51
Entrée configurée comme Timer. Configuration de l'entrée de Entrée configurée comme Timer Piéton IC 4 commande IC 4. Configuration de Sortie configurée comme 2ème Canal radio. la sortie AUX 0. AUX 0 Sortie configurée comme SCA, Voyant portail ouvert. 20-21 THALIA P -...
MASTER standard: la carte envoie les commandes d'activation (START, OPEN, CLOSE, PED, STOP) à d'autres connexion de cartes. réseau BFT.) Identifie l'adresse de 0 à 119 d'une carte dans une connexion de réseau BFT locale. [ ___ ] Adresse ADRESSE (cf.
Page 53
ON = Active la programmation à distance de la carte à travers un émetteur W LINK déjà mémorisé. Cette activation reste active pendant 3 minutes après la dernière pression sur la radiocommande W LINK. OFF= Programmation W LINK désactivée. THALIA P -...