Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

QUADRO COMANDO
I
CONTROL PANEL
GB
CENTRALE DE COMMANDE
F
SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG
D
CUADRO DE MANDOS
E
QUADRO DE COMANDO
P
ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE
INSTALLATION AND USER'S MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION
INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO
Via Lago di Vico, 44
36015 Schio (VI)
Tel.naz. 0445 696511
Tel.int. +39 0445 696533
Fax 0445 696522
Internet: www.bft.it
E-mail: sales@bft.it
D811390 ver. 04 30-10-04
8 0 2 7 9 0 8 2 1 7 8 7 5
LIBRA-MA-R

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BFT LIBRA-MA-R

  • Page 1 CENTRALE DE COMMANDE 8 0 2 7 9 0 8 2 1 7 8 7 5 SELBSTÜBERWACHENDE STEUERUNG CUADRO DE MANDOS QUADRO DE COMANDO LIBRA-MA-R ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER'S MANUAL INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION INSTALLATIONS-UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION INSTRUÇÕES DE USO E DE INSTALAÇÃO...
  • Page 2 2 - LIBRA-MA-R - Ver. 04...
  • Page 3 ___ N° motori attivi [OFF] ___ 1) GENERALITÁ Tenuta blocco [OFF] ___ Il quadro comandi LIBRA-MA-R viene fornito dal costruttore con settaggio Uomo presente [OFF] ___ standard. Qualsiasi variazione, deve essere impostata mediante il pro- Codice Fisso [OFF] ___ grammatore a display incorporato o mediante UNIPRO. La Centralina Prog.
  • Page 4 Action maintenue [OFF] ___ 1) GENERALITES Code Fixe [OFF] ___ La centrale de commande LIBRA-MA-R est fournie par le constructeur Prog. Radio [ON] avec un réglage standard. Toute modification éventuelle doit être effectuée ___ Maître [OFF] avec le programmateur à écran incorporé ou avec UNIPRO. La centrale ___...
  • Page 5 Prog. Radio [OFF] 1) DATOS GENERALES ___ Master [OFF] El cuadro de mandos LIBRA-MA-R es suministrado por el constructor con ___ [OFF] START-OPEN configuración estándar. Cualquier variación debe configurarse mediante el 3) DEMOLICION programador con display incorporado o mediante UNIPRO. La Central Atención: Sírvase exclusivamente de personal cualificado.
  • Page 6: Sicurezza Generale

    2) GENERALITÁ certa che da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso. Il quadro comandi LIBRA-MA-R viene fornito dal costruttore con settaggio Leggete attentamente l’opuscolo ”Libretto istruzioni” che lo accompagna in standard. Qualsiasi variazione, deve essere impostata mediante il pro- quanto esso fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’instal-...
  • Page 7 Collegare il programmatore UNIPRO alla centralina tramite l’accessorio cronometrando la durata di una manovra, ed impostando un valore UNIFLAT e UNIDA (Vedere fig.4). La centrale LIBRA-MA-R non alimenta minore in questo parametro. Se ad esempio la durata di una manovra il programmatore UNIPRO che quindi necessita di apposito alimentatore.
  • Page 8 Funzionamento a uomo presente: la manovra continua finché viene mantenuta la pressione sul tasto di comando. Nel caso l’anta incontri un’ostacolo, il quadro LIBRA-MA-R ferma e comanda ATTENZIONE!: L’abilitazione della logica Uomo Presente compor- un’inversione, simultaneamente il display visualizza il messaggio “AMP”.
  • Page 9 12) CONNESSIONE SERIALE MEDIANTE SCHEDA SCS (Fig.6) Canali di uscita della ricevente: Il quadro di comando LIBRA-MA-R consente, tramite appositi ingressi e canale uscita1, se reso attivo comanda uno START uscite seriali (SCS), la connessione centralizzata di più automazioni. In canale uscita 2, se reso attivo comanda l’eccitazione del relè...
  • Page 10 0=Rallentamento disabilitato 1=50% della velocità normale 2=33% della velocità normale [off] cod fisso 3=25% della velocità normale Zona valore numerico (default 0, min 0, max 127) [on] Prog. radio [off] master start open [off] 10 - LIBRA-MA-R - Ver. 04...
  • Page 11 FINE LIBRA-MA-R - Ver. 04 - 11...
  • Page 12: General Safety

    Connection to motor 1: 2) GENERAL OUTLINE 6 motor + (red) The LIBRA-MA-R control panel is supplied by the manufacturer with 7 motor - (black) standard setting. Any alteration must be set by means of the incorporated 8 limit-switch control (white) display programmer or by means of UNIPRO.
  • Page 13: Configuration

    1 – slow-down to 50% of normal speed 6) CONFIGURATION 2 – slow-down to 33% of normal speed The display programmer is used to set all the LIBRA-MA-R control panel 3 – slow-down to 25% of normal speed functions. Zone (zone) [ 0 ]...
  • Page 14 FLT = FAULT input activation for checked photocells control key is kept pressed. In the case where an obstacle is found, the LIBRA-MA-R panel stops the WARNING!: Enabling the Hold-to-run logic entails a different use of door and activates a reverse manoeuvre; at the same time the display the START and PEDESTRIAN buttons: shows the “AMP”...
  • Page 15 The length of the telephone cable between one appliance and the next must all Rolling Code transmitters compatible with not exceed 250 m. At this point, each of the LIBRA-MA-R control panels must be appropriately ANTENNA INSTALLATION configured, by setting a MASTER unit first of all, which will have control over Use an antenna tuned to 433MHz.
  • Page 16 1= 50% of normal speed 2= 33% of normal speed [off] fixed code 3= 25% of normal speed Zone numerical value (default 0, min 0, max 127) [on] radio prog [off] master [off] start open 16 - LIBRA-MA-R - Ver. 04...
  • Page 17 LIBRA-MA-R - Ver. 04 - 17...
  • Page 18: Securite Generale

    Nous confirmons sa conformité aux 2) GENERALITES directives européennes suivantes: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE La centrale de commande LIBRA-MA-R est fournie par le constructeur et modifications successives. avec un réglage standard. Toute modification éventuelle doit être effectuée avec le programmateur à...
  • Page 19: Programmation

    Connecter le programmateur UNIPRO à l’unité de commande au moyen de secondes. l’accessoire UNIFLAT e UNIDA (Voir fig. 4). La centrale LIBRA-MA-R Temps Vitesse Normale Moteur 2 (t. vit m2) [ 5s ] n’alimente pas le programmateur UNIPRO, qui nécessite donc l’alimentateur (UNIPRO fi...
  • Page 20: Menu Autoreglage (Autoset)

    = activation entrée FAULT cellules photoélectriques vérifiées ce la touche de commande reste enfoncée. Si le vantail rencontre un obstacle, la centrale LIBRA-MA-R arrête et ATTENTION!: L’activation de la logique Action Maintenue entraîne commande une inversion, en même temps l’écran affiche le message une utilisation différente des touches START et PIÉTONS:...
  • Page 21: Programmation Avancée: Communauté De Récepteurs

    1, si activé il commande un START 12) CONNEXION SERIELLE AVEC CARTE SCS (Fig. 6) La centrale de commande LIBRA-MA-R permet, à travers des entrées et canal de sortie 2, si activé il commande l’excitation du relais II canal des sorties sérielles spéciales (SCS), la connexion centralisée de plusieurs...
  • Page 22 1=50% de la vitesse normale [off] code fixe 2=33% de la vitesse normale 3=25% de la vitesse normale [on] prog. radio Zone valeur numérique (défaut 0, mini 0, maxi 127) [off] master [off] start open 22 - LIBRA-MA-R - Ver. 04...
  • Page 23 ..donc lÕinstallateur doit contr™ler le mouvement de lÕautomatisme et empcher aux personnes et aux choses dÕapprocher ou de stationner dans le rayon dÕaction de la motorisation. LIBRA-MA-R - Ver. 04 - 23...
  • Page 24: Technische Daten

    3 Motor + (rotes Kabel) 4 Motor - (schwarzes Kabel), 2) ÜBERSICHT 5 Endschaltersteuerung (weißes Kabel) Die Steuerung LIBRA-MA-R wird mit standardmäßigen Werkseinstellungen 6-7-8 Anschluß Motor 1: ausliefert. Jede Änderung ist direkt auf der Platine über das eingebaute 6 Motor + (rotes Kabel) Display oder mit Hilfe von UNIPRO vorzunehmen.
  • Page 25: Konfiguration

    1 bis 30 Sekunden. Dauer Normalgeschwindigkeit Motor 2 (t. gesch. m2) [ 5s ] mit der Steuerung (Siehe Abb.4). Die Steuerung LIBRA-MA-R hat keinen Versorgungsanschluß für das Programmiergerät UNIPRO, das deshalb (UNIPRO fi Erweiterte Parameter fi Adresse 7) eine eigene Stromversorgung benötigt.
  • Page 26 OFF Diese Konfiguration wird benutzt, wenn kein Halteanschlag vorhanden 6.6) DIAGNOSTIK UND ÜBERWACHUNG ist. Die Torbewegung wird ausschließlich durch das Eingreifen des Das Display auf der Steuerung LIBRA-MA-R stellt sowohl im Normalbetrieb, Schließungs-Endschalters unterbrochen. Deswegen muß der als auch im Störungsfall einige nützliche Informationen bereit.
  • Page 27 Weise lassen sich mit einem einzigen Steuerbefehl sämtliche dauernde Erregung von Relais 2. angeschlossene automatische Anlagen öffnen und schließen. Benutzbare Senderversionen: Schließen Sie nach dem Schema in Fig. 6 sämtliche Steuerungen LIBRA-MA-R über ein zweiadrige Telefonkabel an. alle Rollcodesender, die mit kompatibel sind .
  • Page 28 Verlangsamte Geschwindigkeit 0=Verlangsamung deaktiviert 1=50% der Normalgeschwindigkeit [off] fest code 2=33% der Normalgeschwindigkeit 3=25% der Normalgeschwindigkeit Zone numerischer Wert [on] prog. func (Vorbesetzung 0, min 0, max 127) [off] master [off] start open 28 - LIBRA-MA-R - Ver. 04...
  • Page 29 ..Installateur mu§ deshalb die Bewegung der Toranlage im Auge behalten und verhindern, da§ sich Personen oder Objekte dem Aktionsradius der Anlage nŠhern oder sich hier aufhalten. LIBRA-MA-R - Ver. 04 - 29...
  • Page 30 Al agradecerle la preferencia que ha manifestado por este producto, la 2) DATOS GENERALES empresa está segura de que de él obtendrá las prestaciones necesarias El cuadro de mandos LIBRA-MA-R es suministrado por el constructor con para sus exigencias. configuración estándar. Cualquier variación debe configurarse mediante el Lea atentamente el “Manual de Instrucciones”...
  • Page 31 UNIFLAT y UNIDA (véase la Fig. 4). variable de 1 a 30 segundos. Tiempo de Velocidad Normal (T. VEL. m2) [ 5s ] La central LIBRA-MA-R no alimenta al programador UNIPRO, que preci- (UNIPRO ⇒ Otros parámetros ⇒ dirección 6) sa, por tanto, de un alimentador.
  • Page 32 = activación entrada FAULT fotocélulas controladas PEATONAL Asume la función CLOSE con hombre presente. En caso de que la hoja encuentre un obstáculo, el cuadro LIBRA-MA-R OFFFuncionamiento a impulsos, según la lógica de 3 ó 4 pasos. detiene la hoja y activa una inversión; simultáneamente, el display visualiza Código Fijo (CODIGO FIJO) [ OFF ]...
  • Page 33 ESPAÑOL cualquiera, vuelve al menú Configuración automática. conexión de UNIRADIO al cuadro de mandos LIBRA-MA-R, utilizando los Si, en cambio, la central visualiza el mensaje “Prog KO”, significa que el accesorios UNIFLAT y UNIDA, como se indica en la Fig.4.
  • Page 34 2 = 33% de la velocidad normal 3 = 25% de la velocidad normal Zona: valor numérico [on] prog. radio (valor predefinido 0, mín. 0, máx. 127). [off] master [off] start open 34 - LIBRA-MA-R - Ver. 04...
  • Page 35 ..resulta activada, por lo que el instalador debe controlar el movimiento del automatismo y vigilar que personas y cosas se mantengan fuera del radio de acci—n del mismo. FINE LIBRA-MA-R - Ver. 04 - 35...
  • Page 36 2) GENERALIDADES certeza que do mesmo obterá as prestações necessárias ao seu uso. O quadro de comandos LIBRA-MA-R é fornecido pelo construtor com Leia atentamente o opúsculo ”Manual de instruções” que o acompanha, configuração standard. Toda e qualquer variação, deve ser definida pois que esse fornece indicações importantes respeitantes a segurança, a...
  • Page 37 Ligar o programador UNIPRO à central utilizando o acessório UNIFLAT e (UNIPRO fi Parâmetros avançados fi endereço 7) UNIDA (Ver fig.4). A central LIBRA-MA-R não alimenta o programador Definir o tempo a velocidade Normal (não desacelerada), variável de UNIPRO e, consequentemente este precisa de um alimentador especial.
  • Page 38 = activação da entrada FAULT fotocélulas verificadas ON Funcionamento com homem presente: a manobra continua enquanto No caso em que a folha encontre um obstáculo, o quadro LIBRA-MA-R pára e for mantida a pressão sobre a tecla de comando. comanda uma inversão e, ao mesmo tempo, o visor visualiza a mensagem ATENÇÃO!: A activação da lógica com homem presente implica uma...
  • Page 39 A este ponto é necessário configurar correctamente cada quadro de na recepção rádio. Em caso de pouco alcance do transmissor, deslocar a comando LIBRA-MA-R, definindo antes de mais nada uma central MASTER, antena para um ponto mais apropriado que terá o controlo de todas as outras, necessariamente configuradas como SLAVE ( ver os menus lógicas).
  • Page 40 0=Desaceleração desactivada [off] cod fijo 1=50% da velocidade normal 2=33% da velocidade normal 3=25% da velocidade normal [on] prog. radio Zona valor numérico (default 0, min 0, máx. 127) [off] master [off] start open 40 - LIBRA-MA-R - Ver. 04...
  • Page 41 ; p o r t a n t o , o i n s t a l a d o r d e v e c o n t r o l a r o movimento da automatiza‹o e impedir que pessoas e coisas aproximem-se ou fiquem parados no raio de ac‹o da automatiza‹o. FINE LIBRA-MA-R - Ver. 04 - 41...
  • Page 42 21 22 8888 Fig. 3 24V ~ 24V ~ VSafe JP16 ANT. Fig. 3a 11 12 II¡ CH Rx 1 Rx 1 Rx 2 19 20 21 22 Tx 1 Tx 1 Tx 2 42 - LIBRA-MA-R - Ver. 04...
  • Page 43 Contacts Contacts Contacts Contacts UNIFLAT UNITRC Kontakte Kontakte Contactos Contactos Contatos Contatos UNIMITTO UNITRC Contatti Contatti Contacts Contacts Contacts Contacts Kontakte Kontakte Contactos Contactos Contatos Contatos UNIMITTO UNITRC Contatti Contacts Contacts Kontakte Contactos Contatos LIBRA-MA-R - Ver. 04 - 43...
  • Page 44 (0033) 04 78 76 92 23 Tel.naz. 0445 696511 Tel.int. +39 0445 696533 DEUTSCHLAND BFT Torantriebssysteme GmbH Fax 0445 696522 Johannisstr. 14,D-90763 Fürth ü Internet: www.bft.it http://www.bft-torantriebe.de E-mail: sales@bft.it Tel. 0049 911 773323 0049 911 773324 44 - LIBRA-MA-R - Ver. 04...

Table des Matières