Page 1
KIT PREMIER 24V con / avec / with / mit T2 24V KIT PREMIER 24V KIT PREMIER 24V Wi-Fi Operatore Alimentazione Peso max cancello Coppia max Codice Operateur Alimentation Poids maxi portail Couple maxi Code Operator Power Supply Max gate weight...
Page 2
à clé). 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble...
Page 16
PREMIER 24V est un opérateur irréversible utilisé pour faire fonctionner des portails ayant des battants d’une longueur allant jusqu’à 3 m (Fig. 1). PREMIER 24V a été conçu pour fonctionner sans fins de course électriques, mais seulement avec des fins de course mécaniques.
Page 17
Le portail à battant doit être solidement fixé aux cardans des colonnes, ne doit pas flechir pendant USAGE DE LA FERMETURE le mouvement et doit pouvoir manoeuvrer sans effort. Personne expertes Avant d’installer PREMIER 24V, il convient de verifier tous les encombrements necessaires pour TYPE DE COMMANDE Personne expertes (au dehors d’une zone Usage illimité...
Page 18
FIXATION ATTACHE MOTEUR A COLONNE (D) Durant l’installation de PREMIER 24V, il est nécessaire de respecter certaines mesures pour avoir un mouvement du battant correct (voir fig. 6-8). MONTAGE LEVIERS D’ENTRAINEMENT AVEC DISPOSITIF DE BLOCAGE ANTI-INTRUSION (E) Effectuer l’assemblage des leviers selon la figure 5.
Page 19
NB: dans le cas du remplacement du bras, utiliser une vis M14x20 mini pour extraire l’ancien bras de l’arbre du moteur premier. Il est suffisant de la visser de sorte à ce qu’elle agisse comme un extracteur. REGLAGE FINS DE COURSE MECANIQUES Pour positionner les butées, agir comme décrit sur le schéma (Fig.
Page 20
T2 24V code AC07088 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES T2 24V CRX code AC07089 24Vdc 0,8A ± 15% pour ACCESSOIRES 24Vdc 0,8A ± 15% AUTOTEST pour FEU CLIGNOTANT BARRE PALPEUSE 24Vdc 20W PIETON SERRURE PAS A PAS ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 230Vac 50Hz PHOTOCELLULES Fusible COMMUN T 2 A BARRE PALPEUSE...
Page 21
LE SYSTÈME RADIO EST ENLEVÉ, IL NE FONCTIONNE PAS! SW RADIO RADIO Module radio incorporé (modèle CRX), ou connecteur pour radio récepteur RIB à enclenchement avec alimentation à 24Vdc BATTERY Connecteur pour fiche de recharge batterie à 24Vdc (code CHARGER...
Page 22
2.2 (FORCES STATIQUES ADMISSIBLES) RESPECTANT AINSI LES TESTS D’IMPACT 6 - Lorsque le pressoir PROG est enfoncé => M2 ferme. INDIQUES EGALEMENT PAR LADITE NORME. DANS LE CAS OU VOUS NE POURRIEZ PAS 7 - Lorsque le pressoir PROG est enfoncé => M1 ferme en déterminant l’écart de décalage RESPECTER LES PRESCRIPTIONS DE LA NORME 12453, POSITIONNER LE DIP 3 SUR entre M2 et M1.
Page 23
PROCEDURE D’EFFACEMENT DE TOUS LES CODES RADIO RESERVES A L’OUVERTURE PIETONNE D - PROGRAMMATION DES TEMPS D’OUVERTURE PIETONNE (#) EN L’effacement ne peut s’effectuer que lorsque le portail est fermé. FONCTIONNEMENT PREPROGRAMME OU AVEC DETECTEUR DE 1 - Positionner le DIP 1 sur ON et ensuite le DIP 3 sur ON. COURANT 2 - La DEL rouge DL1 de programmation clignote avec une fréquence de 1 sec.
Page 24
BOUTON OUVERTURE PIETONNE (COM-PED-BUTT) occupée (contact NO). Commande réservée à l’ouverture partielle et à la refermeture. Si la barre palpeuse reste occupée (contact NO), aucune manutention n’est permise. Pendant l’ouverture, la pause ou la fermeture piétonne, il est possible de commander Si vous n’en utilisez pas, ponter les bornes COM-EDGE.
Page 25
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES RADIO (modèle T2 24V crx) VOYANT DE SIGNALISATION PORTAIL OUVERT (COM-SIGNAL) - Fréquence réception 433,92MHz Il a pour tâche de signaler si le portail est ouvert, partiellement ouvert ou encore pas totalement - Impédance 52 OHM fermé. Il ne s’éteint que lorsque le portail est complètement fermé. - Sensibilité...
Page 26
OPTIONS Pour les branchements et les données techniques des accessoires, se conformer aux livrets d’instruction correspondants. COFFRE-FORT STONE BRAS LONG Coffret de sécurité empêchant tout accès non autorisé aux dispositifs de commande. BRAS LONG pour portails avec l’axe des gonds positionné jusqu’à 50 cm du bord du Fourni de série, il est équipé...
Page 59
We declare under our responsibility that PREMIER 24V operator is conform to the following standards: Wir erklaeren das der PREMIER 24V den folgenden EN-Normen entspricht: Declaramos bajo nuestra responsabilidad que los operators PREMIER 24V es conforme a la siguientes normas y disposiciones: EN 301 489-1...