Page 1
Code Operador Alimentacion Peso máx. de la puerta Superficie máx. de la puerta Codigo JOLLY ONE AA00200 230V ~ 50Hz 220 kg / 485 lbs 16 m JOLLY ONE AA00201 con elettrofreno / avec électrofrein with electrobrake / con electrofreno...
2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F con 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de type...
6.2.2 “sécurité contre le risque de soulèvement avec commande sans la présence d’une personne” impose que le volet enroulable ne soit à même de soulever plus de 20 kg. Dans le respect de cette réglementation, la RIB suggère d’utiliser le coffret électronique avec un réglage de force J-CRX (cod. ABJ7080).
COMMENT INSTALLER LE JOLLY ONE AVEC ÉLECTROFREIN IMPORTANT: Avant l’installation du JOLLY ONE, contrôler que le rideau soit équilibré correctement par les ressorts montés sur l’arbre. Vérifier manuellement en ouvrant et en fermant le rideau. Trou Ø 12 (en vertical) (seulement pour le câble du frein) Boîte porte-ressorts TROU PASSANT Arbre (tube)
RIDEAU ROULANT AVEC ARBRE DE LONGUEUR SUPÉRIEURE Á 4 MÈTRES Dans ce cas il est conseillé de monter 2 JOLLY ONE sur l’arbre aux extrémités du rideau. IMPORTANT: Avant de fixer les deux couronne à la lame du rideau (4), contrôller que le sens Il est nécessaire d’éliminer le fin de course d’un des deux JOLLY ONE et de connecter en de rotation des deux JOLLY ONE soit le même.
Page 17
Retirer la gaine du câble de 27 cm et raccourcir les 3 fils de l’alimentation à 4cm. Connecter le fil de la terre jaune/vert à la cosse fournie fixée sur le moteur. Faire passer le fil de mise à la terre du câble d’alimentation du moteur à travers le 1er trou libre du conteneur de fins de course.
REGLAGE FIN DE COURSE AUTOMATIQUE (BREVETE) A - Vérifier que l’interrupteur soit sur INS. B - Fermer le portail manuellement. C - S’assurer que la came C1 soit appuyée au seeger S1 et elle n’y était pas appuyée, déplacer la manette de la came C1 et tourner la came contre le seeger S1. D - TRÈS IMPORTANT ! Retirer le seeger S1 (prise seeger S1 pour de futurs réglages).
PROCEDURE D’ASSEMBLAGE DE L’ELECTROFREIN ACJ9019 1° - Enfiler l’arrêt de gaine (B) le long du câble acier (A) comme sur schéma. 2° - Enfiler la gaine de protection (C) le long du câble acier (A). 3° - Enfiler l’arrêt de gaine (D) le long du câble acier (A) comme sur schéma. 4°...
FONCTIONS DES COFFRET ELECTRONIQUE R-CRX 2.0 R-CRX 2.0 230/50-60Hz cod. ABJ8042 • Temps de travail réglable ou infini • Fonctionnement à impulsion ou à homme présent en ouvre et/ou ferme. • commandes directionnelles ouvre et ferme • commande de stop •...
J-CRX 120/60Hz - code ABJ7079 FONCTIONS DES COFFRET ELECTRONIQUE J-CRX J-CRX 230/50-60Hz - code ABJ7080 Fonctionnement en mesure Fermeture automatique Gestion 1 moteur Fonctionnement pas-à-pas ou automatique Exclusion fermeture automatique totale Modèle avec récepteur incorporé Autotest du microprocesseur sur les entrées de sécurité dans la conformité à EN 12453 point 6.2.1.7 Feu clignotant avec carte ou lumière de courtoisie avec le temporisateur (2 minutes) Régulation puissance avec trimmer Led diode électroluminescente d’état de la carte...
COFFRE-FORT VECOR FLAT - Boîte de derivation type 502E non inclue - Bouton ouvre- ferme et déclenchement de l’alarme non inclus Coffret de sécurité empêchant tout accès non autorisé aux dispositifs de commande. Fourni de série d’un dispositif de déblocage de l’électro-frein et de l’espace pour 2 modules en boîte encastrable type 502E.
FIT SLIM EN12978 - EN13849-2 SAIL PHOTOCELLULES MURALES code ACG8032B 102.5 47.5 PAIRE DE POTEAUX POUR PHOTOCELLULES code ACG8065 Les photocellules FIT SLIM ont la fonction de synchronisme dans le courant à C.A. et les SAIL orange avec panneau clignotant intégré code ACG7072 gammes de 20 m.
Page 45
ITALIANO RAEE - Informazione agli utilizzatori Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è...
Page 46
REGISTRO DI MANUTENZIONE - DOSSIER D’ENTRETIEN MAINTENANCE LOG - REGISTRO DE MANTENIMIENTO Il presente registro di manutenzione contiene i riferimenti tecnici e le registrazioni delle attività di installazione, Ce dossier d’entretien contient les références techniques et les enregistrements des opérations d’installation, manutenzione, riparazione e modifica svolte, e dovrà...
Page 48
Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.