Télécharger Imprimer la page

Salicru SLC TWIN PRO3 Mode D'emploi

Onduleurs (systèmes d'alimentation sans interruption), 4-10 kva

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE USUARIO
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (SAI)
SLC TWIN PRO3/RT3
4 ÷ 10 kVA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Salicru SLC TWIN PRO3

  • Page 1 MANUAL DE USUARIO SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (SAI) SLC TWIN PRO3/RT3 4 ÷ 10 kVA...
  • Page 2 Convenciones y símbolos usados. 5.1.3. Contenido del SAI. 3. ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD Y 5.1.3.1. SLC TWIN PRO3, modelos estándar de 4, 5, 6, 8 y 10 kVA. NORMATIVA. 5.1.3.2. SLC TWIN PRO3, modelos B1 de 6 y 10 kVA. 3.1.
  • Page 3 8.3. GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES DEL SAI (TROUBLE SHOOTING). 8.4. CONDICIONES DE LA GARANTÍA. 8.4.1. Términos de la garantía. 8.4.2. Exclusiones. 8.5. RED DE SERVICIOS TÉCNICOS. 9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES. 10. GLOSARIO. MANUAL DE USUARIO SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 4 Quedamos a su entera disposición para toda información suple- mentaria o consultas que deseen realizarnos. Atentamente les saluda. SALICRU es capaz de causar importantes El equipo aquí descrito • daños físicos bajo una incorrecta manipulación.
  • Page 5 MANUAL DE USUARIO SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 6 3.2. NORMATIVA. 3.3. MEDIO AMBIENTE. SLC TWIN PRO3/RT3 El producto está diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con la norma EN ISO 9001 de Asegura- miento de la Calidad.
  • Page 7 Panel de control con display LCD Fig. 1. Vista frontal serie SLC TWIN PRO3: modelos B1 de 6/10 kVA (izda.) y modelos estándar de 4/5/6/8/10 kVA (dcha.). MANUAL DE USUARIO SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 8 Salida AC Tierra Tierra (cubierta (cubierta bloque bloque terminales) terminales) Fig. 2. Vista trasera serie SLC TWIN PRO3, modelos B1 de 6 kVA (izda.) y 10 kVA (dcha.). HDMI (WLAN HDMI (WLAN Conector Conector dongle) dongle) RJ45 (Nimbus RJ45 (Nimbus...
  • Page 9 EBM) Puerto 2 Puerto 1 Detección batería EBM (puerto RJ45) Toma de Toma de Tierra Tierra Fig. 4. Vista frontal y trasera modulo EBM TWIN PRO3. MANUAL DE USUARIO SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 10 Fig. 6. Vista trasera serie SLC TWIN RT3, modelos de 4/5/6/8/10 kVA. Fig. 7. Vista frontal módulo EBM TWIN RT3. Puerto 1 Puerto 2 Toma de Cubierta de los Detección batería Tierra fusibles (reemplazo EBM (puerto RJ45) del fusible EBM) Fig. 8. Vista trasera módulo EBM TWIN RT3. SALICRU...
  • Page 11 Para mayor información ver el apartado "5.3.3. Cableado pueden suministrarse bajo pedido. con módulo externo de batería (EBM)." de este docu- mento. MANUAL DE USUARIO SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 12 Este manual es aplicable a los modelos normalizados e indicados en la Tab. 2. 4.4. DIAGRAMA DE BLOQUES. Fig. 9. Diagrama de bloques del modelo SLC TWIN PRO3 4/5/6/8/10 kVA, estándar y B1. Fig. 10. Diagrama de bloques del modelo SLC TWIN RT3 4/5/6/8/10 kVA, estándar y B1. SALICRU...
  • Page 13 (de- pende de la serie). Cada módulo de baterías dispone de dos conectores que facilitan la conexión con el equipo y con otros módulos idénticos. MANUAL DE USUARIO SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 14 El SAI dispone en opción de una tarjeta NIMBUS AS-400 de in- terface a relés que proporciona unas señales digitales en forma de contactos libres de potencial, con unas tensiones y corriente máxima aplicables de 240 V AC o 30 V DC y 1A. SALICRU...
  • Page 15 4.6.5. Tarjeta paralelo. Los SAI de la serie SLC TWIN PRO3 y RT3 4÷10 kVA ofrecen la flexibilidad del crecimiento en potencia al posibilitar la conexión en paralelo de hasta 3 unidades (Fig. 50). Fig. 14. Tarjeta paralelo. 4.6.6. Módulo de Bypass manual (MBP) (solo para los modelos de la serie RT3).
  • Page 16 Salvo que se indique lo contrario, todas las acciones, indicaciones, premisas, notas y demás, son aplicables a los equipos, formen o no 5.1.3.1. SLC TWIN PRO3, modelos estándar de 4, parte de un sistema en paralelo. 5, 6, 8 y 10 kVA.
  • Page 17 5.1.3.2. SLC TWIN PRO3, modelos B1 de 6 y 10 kVA. Verificar que el embalaje contenga los siguientes elementos: Fig. 19. Contenido del embalaje del módulo de baterías (EBM). Ítem Descripción Cantidad Módulo de baterías EBM Soportes para instalación en formato torre Cable de batería...
  • Page 18 No almacenar los aparatos en donde la temperatura ambiente ex- ceda de 50º C o descienda de –15º C, por riesgo de degradación de las características eléctricas de las baterías. SALICRU...
  • Page 19 Fig. 22. Conectar la unidad a tierra (opcional) mediante las dos tomas previstas (Fig. 2 y Fig. 3). Fig. 23. Montaje de los soportes en el módulo SAI. MANUAL DE USUARIO SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 20 Proceder de la misma forma para el módulo de batería. Dependiendo del peso de cada unidad según el tipo de disposi- tivo y módulo de batería, y/o si se instala en la parte superior o inferior del armario, se recomienda que dos personas realicen las operaciones de instalación. SALICRU...
  • Page 21 Fig. 35. Fijación de la PDU encima del SAI. Fig. 31. Montaje de la platina de extensión. Instalar la PDU encima del SAI con los tornillos suministrados. MANUAL DE USUARIO SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 22 Fig. 37. Calibre de las protecciones. especificaciones del equipo, de lo contrario se producirán cortes intempestivos en la alimentación de las cargas conectadas Leer las instrucciones de seguridad con respecto a los re- a la salida. quisitos de protección de backfeed. SALICRU...
  • Page 23 5.3.3.1. Módulo de baterías SLC TWIN PRO3 EBM. Fig. 39. Bornes E/S SLC TWIN PRO3. 5.3.2.2. SLC TWIN RT3. Fig. 41. Conexión del SAI SLC TWIN PRO3 con el EBM. Nota: 1. Autonomía ampliada con hasta 6 módulos de ba- tería (EBM) por SAI.
  • Page 24 SLC TWIN RT3 manual (fuente MBP al SAI SLC TWIN RT3, opcional). Fig. 44. Conexión SLC TWIN PRO3 y RT3 a EBM del usuario. El opcional SLC MBP TWIN RT3 (Fig. 15) es un accesorio diseñado Nota: 1. Si se necesita un cable de batería adicional para la para los SAIs de la serie SLC TWIN RT3 4÷10kVA, provisto de un...
  • Page 25 Sistema paralelo modelo SLC TWIN PRO3. • Fig. 47. Esquema cableado sistema paralelo SLC TWIN PRO3. Sistema paralelo modelo SLC TWIN RT3. • Fig. 48. Esquema cableado sistema paralelo SLC TWIN RT3. MANUAL DE USUARIO SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 26 Al mantener presionado el botón de encendido Fig. 51. Conectores DB9 para RS232 y USB. de uno de los SAI, todo el sistema arrancará y entrará en modo línea, con lo que el sistema se establecerá en funcionamiento en paralelo. SALICRU...
  • Page 27 60 V DC / 30 V AC 20 mA máx. SNMP a la red informática se realiza a través de un conector RJ45 base10. Tab. 11. Especificación cableado y protecciones RPO. MANUAL DE USUARIO SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 28 • Retirar la tapa de protección del Slot Inteligente del equipo. • http://support.salicru.com • Tomar la correspondiente U.E. e insertarla en el slot reservado. • Asegurarse de que quede bien conectada, para lo cual deberá Elija el sistema operativo que necesite y siga las instrucciones •...
  • Page 29 Conectar el equipo a alimentar en el bornero del panel trasero Fig. 56. Secuencia de arranque del SAI. del SAI, utilizando un cable de no más de 10 metros. MANUAL DE USUARIO SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 30 Pulsar de nuevo el botón de encendido/apagado (1 segundo) cuando el sistema SAI esté funcionando. El SAI está funcionando en modo Batería. Fig. 58. Secuencia de apagado. Fig. 57. Secuencia de arranque desde la batería. SALICRU...
  • Page 31 El SAI tiene una alarma activa o fallo. Ver el troubleshooting para más información. Tab. 14. Estado de los indicadores. La siguiente tabla muestra el estado de los botones y su descrip- ción: MANUAL DE USUARIO SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 32 [Habilitado] audibles Tensión de [220 V], [230 V], [240 V] [230 V] salida Normal Fig. 60. Logo de SALICRU. Frecuencia de [Detección automática normal], detección salida [convertidor 50 Hz, 60 Hz] automática 50 El logotipo gráfico de arriba es la pantalla predeterminada durante Hz/60 Hz el encendido lógico y se muestra durante los primeros 5 segundos.
  • Page 33 El SAI trabaja en modo paralelo IoT activado La conexión IoT es correcta La conexión IoT no es correcta desactivado Tab. 18. Información sobre el estado del SAI. MANUAL DE USUARIO SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 34 Advertencia activa Se activa una vez cada seg. Fallo activo Se activa continuamente. Función de tecla activa Se activa una vez. Bypass fuera de márgenes (modo On-Line) Se activa una vez cada seg. Tab. 20. Frecuencias activación alarma sonora. SALICRU...
  • Page 35 7.7. ÁRBOL DE MENÚS. Fig. 63. Árbol de menús. MANUAL DE USUARIO SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 36 SAI se puede configurar a una frecuencia de salida constante de 50 o 60 Hz. El dispositivo seguirá cargando las baterías en este modo. Display LCD Configurar en modo Standby Importante: El sistema no permitirá habilitar este modo si anteriormente no hemos transferido a Bypass. SALICRU...
  • Page 37 SAI esté sobrecargado, el sistema se transferirá automáticamente al modo Bypass; también es posible transferir a este modo a través del panel frontal. Display LCD Configurar Tab. 21. Modos de operación. MANUAL DE USUARIO SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 38 En el interior del equipo existen tensiones peligrosas per- manentes incluso sin red presente a través de su conexión con las baterías y en especial en aquellos SAI en que la electrónica SLC TWIN PRO3/RT3 La serie requiere un mínimo de conser- y baterías comparten envolvente.
  • Page 39 Bus DC desequilib. Consultar al Distribuidor BUS DC + y el BUS DC - es demasiado grande Cortocirc. bus DC Fallo interno del SAI Consultar al Distribuidor MANUAL DE USUARIO SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 40 Servicio y Soporte Técnico (S.S.T.). Entre otras ventajas, será mucho más ágil realizar cualquier tramite regla- mentario para la intervención del S.S.T. en caso de una hipotética avería. SALICRU...
  • Page 41 125% ÷ 150% durante 30 s. > 150% durante 500 ms. 105% ÷ 125% permanentemente Sobrecarga modo bypass 110% ÷ 150% durante 30 s. > 150% durante 500 ms. MANUAL DE USUARIO SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 42 EN-IEC 62040-2: 2016, EN-IEC 62040-2: 2018 Funcionamiento EN-IEC 62040-3 Marcado CE, UKCA, CMIM Sistema Calidad ISO 9001 e ISO 140001 Dimensión desde la oreja de montaje hasta la parte más sobresaliente de la cara anterior. Tab. 23. Especificaciones técnicas generales. SALICRU...
  • Page 43 (por ejemplo la suministrada por una del que se envían o reciben señales desde un sistema o sub- batería), es continua toda corriente que mantenga siempre la sistemas hacia otros misma polaridad. MANUAL DE USUARIO SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 44 SALICRU...
  • Page 45  : ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... MANUAL DE USUARIO SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA SISTEMAS DE ALIMENTACION ININTERRUMPIDA (SAI)
  • Page 46 REF. EL227A00 REV. A CODE 401* Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 sst@salicru.com SALICRU.COM La red de servicio y soporte técnico (S.S.T.), la red comercial y la información sobre la garantía está disponible en nuestro sitio web: www.salicru.com...
  • Page 47 USER MANUAL UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS) SLC TWIN PRO3/RT3 4 ÷ 10 kVA...
  • Page 48 2.1.1. Conventions and symbols. 5.1.3. UPS content. 3. QUALITY ASSURANCE AND STANDARDS. 5.1.3.1. SLC TWIN PRO3, 4, 5, 6, 8 and 10 kVA standard models. 3.1. MANAGEMENT STATEMENT. 5.1.3.2. SLC TWIN PRO3, 6 and 10 kVA B1 models. 3.2. STANDARDS. 5.1.3.3. SLC TWIN PRO3, battery modules (EBM).
  • Page 49 8.2. BATTERY MAINTENANCE. 8.2.1. Replacing the batteries. 8.3. UPS TROUBLESHOOTING GUIDE. 8.4. WARRANTY CONDITIONS. 8.4.1. Warranty terms. 8.4.2. Exclusions. 8.5. TECHNICAL SERVICES NETWORK. 9. GENERAL TECHNICAL SPECIFICATIONS. 10. GLOSSARY. USER MANUAL SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS)
  • Page 50 Please do not hesitate to contact us for any further information or any questions you may have. Yours sincerely, SALICRU can cause serious The unit described in this manual • physical injury if handled incorrectly.
  • Page 51 USER MANUAL SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS)
  • Page 52 3. QUALITY ASSURANCE SLC TWIN PRO3/RT3 of 4÷10 kVA. This is a C3 category UPS. This is a product for commercial and AND STANDARDS. industrial application in the second environment; installation restrictions or additional measures may be necessary to avoid disturbances.
  • Page 53 Control panel with LCD display Control panel with LCD display Fig. 1. Front view of the SLC TWIN PRO3 series: 6/10 kVA B1 models (left) and 4/5/6/8/10 kVA standard models (right). USER MANUAL SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS)
  • Page 54 Output Output connection connection (terminal (terminal block cover) block cover) Fig. 2. Rear view of the SLC TWIN PRO3 series, 6 kVA (left) and 10 kVA (right) B1 models. HDMI (WLAN HDMI (WLAN dongle) dongle) connector connector RJ45 (Nimbus RJ45 (Nimbus...
  • Page 55 Fuse cover (EBM fuse replacement) Port 2 Port 1 EBM battery detection (RJ45 port) Earth Earth connection connection Fig. 4. Front and rear view of the EBM TWIN PRO3 module. USER MANUAL SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS)
  • Page 56 Fig. 6. Rear view of the SLC TWIN RT3 series, 4/5/6/8/10 kVA models. Fig. 7. Front view of the EBM TWIN RT3 module. Port 1 Port 2 Earth Fuse cover (EBM EBM battery detection connection fuse replacement) (RJ45 port) Fig. 8. Rear view of the EBM TWIN RT3 module. SALICRU...
  • Page 57 For more information, see section "5.3.3. Wiring with external battery module (EBM)." of this document. USER MANUAL SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS)
  • Page 58 This manual is applicable to standardised models and those indicated in Tab. 2. 4.4. BLOCK DIAGRAM. Fig. 9. Block diagram of the SLC TWIN PRO3 4/5/6/8/10 kVA model, standard and B1. Fig. 10. Block diagram of the SLC TWIN RT3 4/5/6/8/10 kVA model, standard and B1. SALICRU...
  • Page 59 SLC-10000-TWIN RT3 (B1) to the device and other identical modules. Tab. 3. Standardised RT3 models. Availability of battery chargers of up to 6 A to reduce battery • recharge times. USER MANUAL SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS)
  • Page 60 4.6.2.3. Interface to relays. The UPS has, as an option, a NIMBUS AS-400 relay interface card that provides digital signals in the form of potential-free contacts, with a maximum applicable voltage and current of 240 V AC or 30 V DC and 1 A. SALICRU...
  • Page 61 4.6.5. Parallel card. The SLC TWIN PRO3 and RT3 series 4÷10 kVA UPS offer the flexibility of increasing the power by allowing the parallel connection of up to 3 units (Fig. 50). Fig. 14. Parallel card. 4.6.6. Manual Bypass Module (MBP) (only for RT3 series models).
  • Page 62 5.1.3. UPS content. to it. Unless otherwise indicated, all actions, instructions, guidelines and 5.1.3.1. SLC TWIN PRO3, 4, 5, 6, 8 and 10 kVA notes are applicable to the devices, whether or not they form part standard models. of a parallel system.
  • Page 63 5.1.3.2. SLC TWIN PRO3, 6 and 10 kVA B1 models. Check that the packaging contains the following elements: Fig. 19. Battery module packaging content (EBM). Item Description Quantity EBM battery module Supports for installation in tower format Battery cable RJ45 cable for EBM detection...
  • Page 64 Do not store the devices where the ambient temperature exceeds 50ºC or drops below -15ºC, as this may cause degradation of the electrical characteristics of the batteries. SALICRU...
  • Page 65 Install the supports to improve stability, as indicated in Fig. 22. Connect the unit to earth (optional) via the two sockets provided (Fig. 2 and Fig. 3). Fig. 23. Assembly of the supports on the UPS module. USER MANUAL SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS)
  • Page 66 Assemble the guides at the required height, ensuring the correct tightening of the fixing screws and the proper fit in the machining, according to each case. Place the device on the guides and insert it all the way. Proceed in the same way for the battery module. SALICRU...
  • Page 67 Fig. 35. Fixing the PDU on top of the UPS. Fig. 31. Assembly of the extension plate. Install the PDU on top of the UPS with the supplied screws. USER MANUAL SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS)
  • Page 68 Do not connect loads that in their entirety exceed the Fig. 37. Protection rating. specifications of the device, as this would cause inconvenient cuts in the power supply of the loads connected to the Read the safety instructions regarding backfeed protection output. requirements. SALICRU...
  • Page 69 5.3.3.1. SLC TWIN PRO3 EBM battery module. Fig. 39. I/O terminals SLC TWIN PRO3. 5.3.2.2. SLC TWIN RT3. Fig. 41. Connection of the SLC TWIN PRO3 UPS to the EBM. Note: 1. Extended autonomy with up to 6 battery modules (EBM) per UPS.
  • Page 70 SLC TWIN RT3 SLC TWIN PRO3 Fig. 44. SLC TWIN PRO3 and RT3 connection to the user EBM. The optional SLC MBP TWIN RT3 (Fig. 15) is an accessory designed for SLC TWIN RT3 4÷10 kVA series UPS, provided with a bypass, which will guarantee that the system output and critical Note: 1.
  • Page 71 10 metres, the length difference between the input/ Parallel system model SLC TWIN PRO3. • Fig. 47. SLC TWIN PRO3 parallel system wiring diagram. Parallel system model SLC TWIN RT3. • Fig. 48. SLC TWIN RT3 parallel system wiring diagram.
  • Page 72 Raise the input circuit breakers of the UPS system in parallel. By holding down the power button of one of the UPS, the whole system will start up and enter online mode, thus the system will operate in parallel operation. Fig. 51. DB9 connectors for RS232 and USB. SALICRU...
  • Page 73 SNMP to the computer network is via an External circuit breaker 60 V DC / 30 V AC 20 mA max. RJ45 base10 connector. Tab. 11. Wiring specification and RPO protections. USER MANUAL SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS)
  • Page 74 Go to the web page: • Take the corresponding U.E. and insert it into the reserved slot. • http://support.salicru.com • Make sure that it is properly connected. To do so, you must overcome the opposing resistance in the connector located in Select the required operating system and follow the instructions •...
  • Page 75 Fig. 56. UPS start-up sequence. Connect the unit to be powered to the terminal block on the rear panel of the UPS, using a cable that is no more than 10 metres. USER MANUAL SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS)
  • Page 76 Press and hold the on/off button for 1 second, the alarm will power cord. beep once. Press the on/off button again (1 second) when the UPS system is running. The UPS is running in Battery mode. Fig. 58. Shutdown sequence. Fig. 57. Start-up sequence from the battery. SALICRU...
  • Page 77 The UPS has an active alarm or fault. See troubleshooting for more information. Tab. 14. Indicator status. The following table shows the status of the buttons and their description: USER MANUAL SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS)
  • Page 78 Output [Normal auto detect], detection frequency [50 Hz, 60 Hz converter] 50 Hz/60 Hz Fig. 60. SALICRU logo. High efficiency [Enabled], [Disabled] [Disabled] mode The logo graphic above is the default screen during logical power-up and is displayed for the first 5 seconds. After this time,...
  • Page 79 Parallel mode The UPS works in parallel mode IoT enabled The IoT connection is correct IoT disabled The IoT connection is not correct Tab. 18. Information about the UPS status. USER MANUAL SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS)
  • Page 80 Triggers once every 2 min. Overload Triggers twice every second. Active warning Triggers once every sec. Active fault Triggers continuously. Active key function Triggers once. Bypass out of range (On-Line mode) Triggers once every sec. Tab. 20. Audible alarm activation frequencies. SALICRU...
  • Page 81 7.7. MENU TREE. Fig. 63. Menu tree. USER MANUAL SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS)
  • Page 82 50 or 60 Hz. The device will continue to charge the batteries in this mode. LCD display Configure in standby mode Important: The system will not allow this mode to be enabled if you have not previously transferred to Bypass. SALICRU...
  • Page 83 When the input voltage is within range but the UPS is overloaded, the system will automatically switch to Bypass mode; it is also possible to switch to this mode via the front panel. LCD display Configure Tab. 21. Operating modes. USER MANUAL SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS)
  • Page 84 UPS units where the electronics and batteries share the same enclosure. SLC TWIN PRO3/RT3 series requires minimal maintenance. Also take into consideration that the battery circuit is not isolated...
  • Page 85 Consult the Distributor Vmax. inverter Internal UPS fault; the inverter voltage is too high Consult the Distributor Vmin. inverter Internal UPS fault; The inverter voltage is too low Consult the Distributor USER MANUAL SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS)
  • Page 86 (T.S.S.) in our Technical Service and Support's database. Among other advantages, it will be much more efficient to carry out any T.S.S. regulatory procedure for intervention of the in the event of a hypothetical fault. SALICRU...
  • Page 87 125% ÷ 150% for 30 s. > 150% for 500 ms. 105% ÷ 125% permanently Bypass mode overload 110% ÷ 150% for 30 s. > 150% for 500 ms. USER MANUAL SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS)
  • Page 88 EN-IEC 62040-2: 2016, EN-IEC 62040-2: 2018 Operation EN-IEC 62040-3 Marking CE, UKCA, CMIM Quality System ISO 9001 and ISO 140001 Dimension from the mounting ear to the most protruding part of the front face. Tab. 23. General technical specifications. SALICRU...
  • Page 89 Dry contacts.- They provide information to the user in the • it can differ from it depending on the power factor. form of signals. USER MANUAL SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS)
  • Page 90 RS-232.- serial communications protocol. It can be used • between a UPS and a computer to communicate alarm, status or control signals and instructions. SALICRU...
  • Page 91  : ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... USER MANUAL SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLIES (UPS)
  • Page 92 REF. EL227A01 REV. A CODE 401* Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 sst@salicru.com SALICRU.COM Information about the technical support and ser- vice network (TSS), the sales network and the warranty is available on our website: www.salicru.com...
  • Page 93 MODE D’EMPLOI ONDULEURS (SYSTÈMES D’ALIMENTATION SANS INTERRUPTION) SLC TWIN PRO3/RT3 4 ÷ 10 kVA...
  • Page 94 4.6.6. Module de Bypass manuel (MBP) (modèles de la série RT3 uniquement). 5.3.6.6. Logement intelligent. 4.6.7. Kit presse-étoupes (fourni sur les modèles UK). 5.3.6.7. IoT. 5. INSTALLATION. 5.3.6.8. Connexion WiFi (en option). 5.1. RÉCEPTION, DÉBALLAGE, CONTENU, STOCKAGE, 5.4. LOGICIEL. TRANSPORT ET EMPLACEMENT. SALICRU...
  • Page 95 6. FONCTIONNEMENT. 6.1. MISE EN MARCHE. 6.1.1. Considérations avant la mise en marche avec les charges raccordées. 6.1.2. Première mise en marche. 6.1.2.1. Mise en marche de l’onduleur avec tension secteur. 6.1.2.2. Mise en marche de l’onduleur sans tension secteur (Cold- Start, à...
  • Page 96 écrite préalable de la société Salicru, cette dernière se réservant le droit de propriété total et exclusif sur ce document. SALICRU...
  • Page 97 La documentation de tous les équipements standard est mise à la disposition du client et peut être téléchargée sur notre site Web (www.salicru.com). Pour les équipements « branchés en permanence » (branche- • « Consignes ment par bornes), ce site fournit également les de sécurité »...
  • Page 98 Les batteries représentent une menace sérieuse pour la santé et tégorie C2. Dans un environnement résidentiel, ce pro- l’environnement. Ces éléments doivent être mis au rebut confor- duit peut être à l’origine d’interférences nuisibles aux mément aux lois en vigueur. SALICRU...
  • Page 99 4. PRÉSENTATION. 4.1. VUES. Les Fig. 1 à Fig. 8 représentent les illustrations des équipements Toutes les valeurs relatives aux propriétés ou caractéris- selon le format de caisson par rapport à la puissance du modèle. tiques principales peuvent être vérifiées sur la plaque si- De légères différences peuvent toutefois se présenter en raison de gnalétique de l’équipement.
  • Page 100 Entrée/ Prise de Prise de sortie CA sortie CA terre terre (cache bloc (cache bloc bornes) bornes) Fig. 3. Vue de la partie arrière de la série SLC TWIN PRO3, modèles standard de 4/5/6 kVA (à gauche) et de 8/10 kVA (à droite). SALICRU...
  • Page 101 Cache des fusibles (remplacement du fusible EBM) Port 2 Port 1 Détection batteries EBM (port RJ45) Prise de Prise de terre terre Fig. 4. Vue de la façade et de la partie arrière du module EBM TWIN PRO3. MODE D’EMPLOI SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA ONDULEURS (SYSTÈMES D’ALIMENTATION SANS INTERRUPTION)
  • Page 102 Fig. 6. Vue de la partie arrière de la série SLC TWIN RT3, modèles de 4/5/6/8/10 kVA. Fig. 7. Vue de façade du module EBM TWIN RT3. Port 1 Port 2 Prise de Cache des fusibles Détection batteries terre (remplacement du EBM (port RJ45) fusible EBM) Fig. 8. Vue de la partie arrière du module EBM TWIN RT3. SALICRU...
  • Page 103 Calibre de la protection Nombre de protections en parallèle Trois derniers chiffres du code des batteries Lettres de la famille des batteries du code de SALICRU Nombre de batteries d’une seule chaîne Nombre de chaînes de batteries en parallèle Module de batteries vide (accessoires fournis) Série de modules de batteries TWIN RT3...
  • Page 104 Parallèle nication Fig. 9. Schéma fonctionnel du modèle SLC TWIN PRO3 de 4/5/6/8/10 kVA, standard et B1. Bypass intérieur RELAIS BYPASS LIGNE AC SORTIE ONDULEUR RELAIS Contrôle Commu- Parallèle nication Fig. 10. Schéma fonctionnel du modèle SLC TWIN RT3 de 4/5/6/8/10 kVA, standard et B1. SALICRU...
  • Page 105 4.5. MODES DE FONCTIONNEMENT module de batteries possède deux connecteurs qui facilitent le raccordement à l’équipement et à d’autres modules identiques. DE L’ONDULEUR. Disponibilité de chargeurs de batteries allant jusqu’à 6 A pour • réduire le temps de recharge des batteries. Mode normal. •...
  • Page 106 étendus exigent souvent que la communication avec tout élément intégré dans le réseau informatique se fasse au moyen d’un protocole industriel standard. L’un des protocoles industriels standard les plus utilisés sur le marché est le protocole MODBUS. Fig. 13. Kit de rails coulissants. SALICRU...
  • Page 107 4.6.5. Carte de branchement en parallèle. Les onduleurs de la série SLC TWIN PRO3 et RT3 de 4÷10 kVA offrent la flexibilité nécessaire à l’augmentation de la puissance en permettant le branchement en parallèle d’un maximum de 3 unités (Fig. 50). Fig. 14. Carte de branchement en parallèle. 4.6.6.
  • Page 108 Guide QR Marche à suivre pour le déballage : Câble USB Couper les feuillards de la boîte en carton. • Kit de presse-étoupes (versions UK uniquement) Sortir les accessoires (câbles, supports, etc.). • Tab. 4. Liste du contenu de l’onduleur. SALICRU...
  • Page 109 5.1.3.2. SLC TWIN PRO3, modèles B1 de 6 et 10 kVA. Vérifier que l’emballage renferme les éléments suivants : Fig. 19. Contenu de l’emballage du module de batteries (EBM). Description Quantité Module de batteries EBM Supports pour installation en position verticale (tour) Câble de batterie Câble RJ45 de détection EBM Guide QR Fiche de garantie...
  • Page 110 Ne pas entreposer les appareils dans des endroits où la tempé- rature ambiante est supérieure à 50 °C ou inférieure à -15 °C au risque de dégrader les caractéristiques électriques des batteries. SALICRU...
  • Page 111 5.1.5. Transport jusqu’à l’emplacement. Il est recommandé de déplacer l’onduleur à l’aide d’un transpalette ou du moyen de transport le mieux adapté, en tenant compte de la distance entre les deux points et laissant systématiquement l’équi- pement dans son emballage d’origine. Si la distance est importante, il est recommandé...
  • Page 112 Selon le poids de chaque unité, le type de dispositif et le mo- dule de batteries, et en fonction de leur installation dans la partie haute ou basse de l’armoire, deux personnes sont re- commandées pour effectuer les opérations. SALICRU...
  • Page 113 Monter les supports de tour puis emboîter l’onduleur. Fig. 32. Installation de l’onduleur + module de batteries sur Fig. 29. Montage des supports. les supports. Assemblage de la PDU sur l’onduleur TWIN RT3. Fig. 33. Installation de la PDU. Retirer les vis des deux supports situés aux deux extrémités de la PDU.
  • Page 114 8 000-10 000 VA Courbe D - 100 A (1 phase) 100 A (1 phase) 63 A (1 phase) provoquer des coupures intempestives de l’alimentation des Fig. 37. Calibre des protections. charges branchées à la sortie. Lire les consignes de sécurité relatives aux exigences de protection contre les retours de courant. SALICRU...
  • Page 115 5.3.2.1. SLC TWIN PRO3. Raccordement avec l’EBM configuré : Brancher l’EBM sur l’onduleur à l’aide du câble de batterie et du câble de détection d’EBM (Fig. 41). 5.3.3.1. Module de batteries SLC TWIN PRO3 EBM. Fig. 39. Bornes entrée/sortie SLC TWIN PRO3. 5.3.2.2. SLC TWIN RT3. Fig. 41. Raccordement de l’onduleur SLC TWIN PRO3 à l’EBM. Remarque : 1.
  • Page 116 être équipée d’un disjoncteur bipolaire ou d’un duleur est identique à celle d’un système simple. fusible-sectionneur dont le calibrage doit correspondre aux valeurs indiquées dans le tableau qui suit. Schéma de câblage CA du système de branchement en parallèle : SALICRU...
  • Page 117 lignes d’entrée/sortie des onduleurs du système de branche- ONDULEUR #1 ment en parallèle doit être inférieure à 20 %. Lorsque la distance entre la charge et l’onduleur en parallèle ONDULEUR #2 est supérieure à 20 mètres, la différence de longueur entre les lignes d’entrée/sortie des onduleurs du système de branche- ONDULEUR #3 ment en parallèle doit être inférieure à...
  • Page 118 Tab. 10. Brochage du connecteur USB. tème et de le maintenir enfoncé pour mettre ce dernier hors tension. Abaisser les magnétothermiques d’entrée pour per- mettre à l’onduleur de s’arrêter. Relever ensuite les magnéto- thermiques de sortie de tous les onduleurs. SALICRU...
  • Page 119 Fig. 52. Connecteur pour RPO externe. Lorsque le RPO est activé, l’onduleur coupe immédiatement la Fig. 51. Connecteurs DB9 pour RS-232 et USB. sortie et déclenche l’alarme. 5.3.6.2. WLAN (HDMI). Commentaires Ce port sert à la connexion du dongle WLAN disponible en option Type de connecteur Câbles de 16 AWG maximum mentionné...
  • Page 120 ˆ les informations nécessaires au logiciel de fermeture Se rendre sur le site Web : • de fichiers. http://support.salicru.com • Pour de plus amples informations, prendre contact avec ˆ Choisir le système d’exploitation utilisé et suivre les consignes notre service d’assistance technique (SAT) ou notre •...
  • Page 121 Lors de la première mise en marche, effectuer ces opérations de l’onduleur, exécuter le logiciel de surveillance disponible en de façon progressive pour éviter tout inconvénient éventuel. téléchargement sur le site Web http://www.salicru.com. Si, en plus des charges plus sensibles, il est nécessaire de rac- •...
  • Page 122 ASI se trouve en fonctionnement. L’onduleur fonctionne en mode batteries. Onduleur en mode Standby Démarrage Débranchez le cordon d'alimentation Onduleur en train de s'éteindre Fig. 58. Séquence d’arrêt. Onduleur en mode Batterie Fig. 57. Séquence de démarrage à partir des batteries. SALICRU...
  • Page 123 7. PANNEAU DE COMMANDE Bouton Fonction Action À AFFICHEUR LCD ET Appuyer sur ce bouton pendant une Mise sous durée >100 ms et <1 s pour démarrer ARBORESCENCE DES MENUS. tension l’onduleur sans entrée secteur en condition de batteries raccordées. Lorsque l’onduleur est sous tension, Allumage appuyer sur ce bouton pendant une durée >1 s pour le démarrer.
  • Page 124 Tension de [220 V], [230 V] et [240 V] [230 V] sortie Détection Fréquence [Détection automatique normale] et automatique de sortie [Convertisseur 50 Hz, 60 Hz] normale 50 Hz/60 Hz Fig. 60. Logo de SALICRU. Mode haute [Activé] et [Désactivé] [Désactivé] efficacité Bypass [Activé] et [Désactivé] [Activé] automatique SALICRU...
  • Page 125 Le logo graphique ci-dessus s’affiche par défaut à l’écran lors de la Le tableau suivant fournit les informations relatives au statut de mise sous tension (son affichage perdure pendant les 5 premières l’onduleur. secondes). Une fois ces 5  secondes écoulées, l’écran de statut ou le premier menu de démarrage apparaît sur l’afficheur lorsque Statut Cause...
  • Page 126 Déclenchement deux fois par seconde Avertissement actif Déclenchement toutes les s Erreur active Déclenchement continu Fonction de touche active Déclenchement une seule fois Bypass hors plage (mode On-Line) Déclenchement toutes les s Tab. 20. Fréquences d’activation de l’alarme sonore. SALICRU...
  • Page 127 7.7. ARBORESCENCE DES MENUS. Fig. 63. Arborescence des menus. MODE D’EMPLOI SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA ONDULEURS (SYSTÈMES D’ALIMENTATION SANS INTERRUPTION)
  • Page 128 50 ou 60 Hz. Sous ce mode, le dispositif continue de recharger les batteries. Afficheur Paramétrage en mode veille Important : le système n’autorise pas l’activation de ce mode si le passage en mode Bypass n’a pas préalablement eu lieu. SALICRU...
  • Page 129 7.9. TEST DES BATTERIES. Mode sans batterie Description Le mode « Sans batterie » doit être sélectionné lorsque l’onduleur fonctionne comme un stabilisateur/convertisseur Test manuel. de fréquence sans batteries. Appuyer sur «    » sur l’afficheur pour accéder au menu Afficheur principal. Appuyer sur «   »...
  • Page 130 Tant que l’onduleur est raccordé au réseau d’alimentation, qu’il soit en marche ou non, il maintient les batteries chargées tout en leur garantissant une protection contre les surcharges et les décharges profondes. SALICRU...
  • Page 131 8.3. GUIDE DE DÉPANNAGE DE L’ONDULEUR (TROUBLE SHOOTING). Alarmes et erreurs typiques. Pour vérifier le statut de l’onduleur et le journal des événements : Appuyer sur n’importe quelle touche de l’écran de la façade pour activer les options du menu. Appuyer sur la touche pour sélectionner le journal des événe- ments.
  • Page 132 À noter également qu’aucune demande d’indemnisations à titre de dommages et intérêts ne peut être acceptée. 8.5. RÉSEAU DE SERVICES TECHNIQUES. La couverture nationale et internationale des points de service d’assistance technique (SAT) est disponible sur notre site Web. SALICRU...
  • Page 133 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES. Modèles TWIN PRO3 / RT3 Puissances disponibles (kVA / kW) 6 B1 10 B1 Technologie On-Line double conversion, PFC, double bus de courant continu Redresseur Typologie de l’entrée Monophasée Nombre de câbles 3 câbles - Phase R (L) + Neutre (N) et terre Tension nominale 220 / 230 / 240 Vca 110 ÷...
  • Page 134 Compatibilité électromagnétique (CEM) EN-CEI 62040-2: 2016, EN-CEI 62040-2: 2018 Fonctionnement EN-CEI 62040-3 Marquage CE, UKCA et CMIM Système de qualité ISO 9001 et ISO 14001 Dimension depuis l'oreille de montage à la partie la plus saillante de la face avant. Tab. 23. Spécifications techniques générales SALICRU...
  • Page 135 10. GLOSSAIRE. Bypass de maintenance.- Il s’agit d’un interrupteur qui • permet de commuter la charge sur l’alimentation secteur non protégée pendant que l’onduleur reste isolé et sûr pour l’exécu- tion d’opérations de maintenance ou de réparation. ASI.- Système d’alimentation sans interruption. •...
  • Page 136 à détecter. le courant continu en courant alternatif. Il a pour fonction de changer une tension d’entrée en courant continu en une tension de sortie symétrique en courant alternatif, avec l’amplitude et la fréquence souhaitées par l’utilisateur ou le concepteur. SALICRU...
  • Page 137  : ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... MODE D’EMPLOI SLC TWIN PRO3/RT3 4÷10 kVA ONDULEURS (SYSTÈMES D’ALIMENTATION SANS INTERRUPTION)
  • Page 138 Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONE Tél. : +34 93 848 24 00 sst@salicru.com WWW.SALICRU.COM/FR/ Les informations relatives au réseau de service d’assistance technique (SAT), au réseau com- mercial et à la garantie sont disponibles sur notre site Web : www.salicru.com/fr/...