Husqvarna 535FBX Manuel D'utilisation

Husqvarna 535FBX Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour 535FBX:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuel d'utilisation
535FBX, TA1100
Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine.
F F F F R R R R ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 7 7 7 7 ) ) ) )
Please read operator´s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
U U U U S S S S ( ( ( ( 4 4 4 4 8 8 8 8 - - - - 9 9 9 9 2 2 2 2 ) ) ) )

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 535FBX

  • Page 1 Manuel d’utilisation 535FBX, TA1100 Lire attentivement et bien assimiler le manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. F F F F R R R R ( ( ( ( 2 2 2 2 - - - - 4 4 4 4 7 7 7 7 ) ) ) ) Please read operator´s manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Page 2: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles (535FBX) Tirer la commande de starter. AVERTISSEMENT! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des yyyywwxxxxx La plaque d’identification blessures graves voire mortelles à indiquant le numéro de l’utilisateur et aux autres personnes...
  • Page 3: Table Des Matières

    SOMMAIRE Sommaire EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles .............. 38 EXPLICATION DES SYMBOLES Contrôler les points suivants avant la mise en Symboles .............. 2 marche: ..............39 SOMMAIRE QUELS SONT LES COMPOSANTS? Sommaire ............. 3 Quels sont les composants? ........ 40 INTRODUCTION INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ...
  • Page 4: Introduction

    Cher client, Félicitations pour ce choix d’un produit Husqvarna. Husqvarna a vu le jour en 1689 lorsque le roi Karl XI décida de construire un arsenal pour la fabrication des mousquets au bord de la rivière Huskvarna. Le choix de l’emplacement était logique puisque la rivière Huskvarna servait à...
  • Page 5: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? (535FBX) Carter de filtre à air 17 Poignée anneau Poignée de lanceur 18 Œillet de suspension Réducteur de charge 19 Tube de transmission Réservoir d’essence 20 Vis de réglage lubrification de la chaîne Protège-tronc...
  • Page 6: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Lire attentivement le manuel d’utilisation. L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispositifs et des systèmes antipollution peuvent être effectués par tout établissement ou personne qui répare des produits motorisés manuels.
  • Page 7: Important

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Important! AVERTISSEMENT! Ne jamais laisser des enfants utiliser la machine ou se tenir à IMPORTANT! proximité. La machine est équipée d'un interrupteur d'arrêt à détente et peut être La machine est uniquement destinée au déblayage démarrée par une activation à faible forestier et à...
  • Page 8: Équipement De Sécurité De La Machine

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Équipement de sécurité de la PROTÈGE-YEUX Porter des lunettes protectrices ou une visière. machine Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la machine, leur fonction, comment les utiliser et les maintenir en bon état. Voir au chapitre Quels sont les composants? pour trouver leur emplacement sur la machine.
  • Page 9: Système Anti-Vibrations

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Système anti-vibrations Vérifier d’abord que la commande de l’accélération est bloquée en position de ralenti quand le blocage de l’accélération est en position initiale. La machine est équipée d’un système anti-vibrations conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que possible.
  • Page 10: Équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ silencieux de grilles antiflamme. Vérifier si le silencieux de AVERTISSEMENT! N’oubliez pas que: la machine est muni d’un tel dispositif. Les gaz d’échappement du moteur sont très chauds et peuvent contenir des étincelles pouvant provoquer un incendie.
  • Page 11 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Veiller à travailler avec une profondeur de dent Caractéristiques du guide-chaîne et de la correcte! Suivre les instructions et utiliser la chaîne jauge de profondeur recommandée. Une profondeur trop importante augmente le risque de Quand l’équipement de coupe livré avec la machine est rebond.
  • Page 12: Affûtage Et Réglage De Profondeur De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ • Orifice de graissage et trou du goujon du tendeur de Affûtage et réglage de profondeur de la chaîne. chaîne AVERTISSEMENT! Une chaîne mal affûtée augmente le risque de rebond! Généralités concernant l’affûtage des dents Chaîne •...
  • Page 13 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ - Diamètre de la lime ronde du guide. Retourner le guide et limer les dents restantes de l’autre côté. - Profondeur d’affûtage • Limer de manière à amener toutes les dents à la même hauteur. Si la hauteur de dent est inférieure à 4 mm (5/32"), la chaîne est usée et doit être remplacée.
  • Page 14: Tension De La Chaîne

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Réglage de la profondeur Tension de la chaîne • Le réglage de la profondeur doit être effectué sur des dents nouvellement affûtées. AVERTISSEMENT! Une tension insuffisante de la chaîne augmente le Un réglage de profondeur est recommandé tous les risque que la chaîne saute et donc de trois affûtages.
  • Page 15: Lubrification De L'équipement De Coupe

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lubrification de l’équipement de coupe marche à 3/4 de régime, l’objet clair doit nettement présenter un film d’huile en forme de ruban. AVERTISSEMENT! Une lubrification insuffisante de l’équipement de coupe augmente le risque de rupture de chaîne et donc de blessures graves, voire mortelles.
  • Page 16 INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Contrôle de l’usure de l’équipement de • Que la gorge du guide n’est pas anormalement usée. Remplacer le guide si nécessaire. coupe • Que le nez n’est pas anormalement ou Chaîne irrégulièrement usé. Si un creux s’est formé à l’extrémité...
  • Page 17: Montage

    MONTAGE Mise en place du corps principal Assemblage du réducteur de charge • Assemblez le moteur et le cadre à l'aide du boulon comme indiqué sur la figure. Assurez-vous que le • Assemblez le réducteur de charge comme indiqué sur talon est placé...
  • Page 18: Montage Et Démontage D'un Tube De Transmission Démontable

    MONTAGE Montage et démontage d’un tube Démontage de transmission démontable • Desserrer le raccord en tournant la manette (au moins 3 fois). Montage • Appuyez sur le bouton (C) et le maintenir enfoncé. • Desserrer l’assemblage en tournant le bouton dans le Tout en maintenant solidement l’extrémité...
  • Page 19: Montage Du Guide-Chaîne Et De La Chaîne

    MONTAGE Montage du guide-chaîne et de la Réglage du harnais et de la chaîne tronçonneuse à perche Retirer l’écrou du guide-chaîne et déposer le capot de Réglage de la hauteur de la platine arrière protection. Monter le guide-chaîne sur le boulon du guide. Placer le •...
  • Page 20: Réglage Du Harnais

    MONTAGE Réglage du harnais Réglage de la hauteur de travail • Enfiler le harnais. • Tirez sur le fil pour obtenir la longueur désirée et fixez- le comme indiqué sur la figure. • Serrez la ceinture afin qu’elle soit bien stable. •...
  • Page 21: Position De Transport

    MONTAGE Position de transport • Placez le tube de transmission comme indiqué sur la figure. • Monter la protection de transport sur l’équipement de coupe. • Démontez le réducteur de charge. • Enroulez le fil autour du réducteur de charge et du tube de transmission, et attachez-le comme indiqué...
  • Page 22: Manipulation Du Carburant

    L’essence offre une faible quantité de résidus lors de la combustion, ce qui permet de préserver la propreté des pièces du moteur et d’optimiser la longévité du moteur. L’essence alkylat Husqvarna n’est pas disponible dans tous les marchés. 22 – French...
  • Page 23: Huile Deux Temps

    • Rapport de mélange AVERTISSEMENT! Les mesures de 50:1 (2%) avec huile deux temps HUSQVARNA. sécurité ci-dessous réduisent le risque d’incendie: Essence, litres Huile deux temps, litres 2% (1:50) Mélangez et versez le carburant à...
  • Page 24: Démarrage Et Arrêt

    DÉMARRAGE ET ARRÊT Contrôles avant la mise en Démarrage marche Pompe à carburant: Appuyer sur la poche en caoutchouc de la pompe à carburant plusieurs fois • Vérifier l’équipement de coupe. Ne jamais utiliser un jusqu’à ce que le carburant commence à remplir la poche. équipement émoussé, fissuré...
  • Page 25 DÉMARRAGE ET ARRÊT lanceur complètement sortie. Cela pourrait endommager la machine. Lorsque le moteur est chaud, la machine peut être démarrée, même sur votre dos. Arrêt Pour arrêter le moteur, couper l’allumage. REMARQUE! L'interrupteur d'arrêt se remet automatiquement en position de démarrage. Toujours retirer le chapeau de bougie de la bougie lors du montage, contrôle et/ou entretien, afin d'éviter tout démarrage accidentel.
  • Page 26: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Méthodes de travail S’assurer de pouvoir se tenir et se déplacer en toute sécurité. Repérer les éventuels obstacles en cas de déplacement imprévu: souches, pierres, branchages, IMPORTANT! fondrières, etc. Observer la plus grande prudence lors Ce chapitre traite des mesures élémentaires de sécurité de travail sur des terrains en pente.
  • Page 27: Déblayage Forestier

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Déblayage forestier Techniques d’abattage • Avant de commencer le déblayage, vérifier le terrain à AVERTISSEMENT! Ne sciez jamais une déblayer, la nature du terrain, l’inclinaison du sol, la branche située au-dessus de la taille. présence de cailloux, de fossés, etc. Vous risqueriez de ne pas pouvoir •...
  • Page 28: Élagage Des Troncs

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Élagage des troncs tombent peuvent rebondir en direction de l'utilisateur après avoir heurté le sol. AVERTISSEMENT! Ne jamais se tenir sous une branche en train d’être coupée. Une telle position peut être la cause de blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT! Observer les consignes de sécurité...
  • Page 29: Entretien

    Le réglage de base du carburateur est effectué à Les caractéristiques techniques de cette machine l’usine. Le réglage de base est plus riche que le Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites mélange optimal et doit être maintenu pendant les au minimum.
  • Page 30: Contrôle Et Réglage Du Câble D'accélérateur

    ENTRETIEN Silencieux Contrôle et réglage du câble d’accélérateur REMARQUE! Certains silencieux sont dotés d’un pot catalytique. Voir le chapitre Caractéristiques techniques Le câble d'accélération doit être réajusté après 100 pour déterminer si la machine est pourvue d’un pot heures de fonctionnement ou si le moteur semble peiner. catalytique.
  • Page 31: Système De Refroidissement

    Arbre d’entraînement L'arbre d'entraînement flexible est lubrifié avec de la graisse pour arbre d'entraînement Husqvarna. L'arbre doit être lubrifié au moins tous les 6 mois. Le système de refroidissement est composé des Démontez le boulon de carrosserie qui maintient le éléments suivants:...
  • Page 32: Tube De Transmission Démontable

    (raccords cannelés) risqueraient de gripper. Huilage du filtre à air Toujours utiliser l’huile pour filtre HUSQVARNA, réf. 531 00 92-48. L’huile pour filtre contient un solvant permettant une distribution régulière de l’huile dans tout le filtre.
  • Page 33: Engrenage

    à s'écouler du trou. IMPORTANT! N’utiliser que les pièces de rechange HUSQVARNA. L’utilisation de pièces d’autres marques pourrait endommager votre machine ou encore causer des blessures à l’opérateur ou à d’autres personnes.
  • Page 34: Plan De Recherche De Pannes

    ENTRETIEN Plan de recherche de pannes Échec de démarrage Vérifier Cause possible Solution Mettre le contacteur d’arrêt en Bouton d’arrêt Position Stop position de démarrage. Régler ou remplacer les cliquets. Nettoyer alentour des cliquets. Cliquets de lanceur à rappel Cliquets de blocage Contactez un atelier d’entretien agréé.
  • Page 35: Schéma D'entretien

    À appliquer Lubrifiez l'arbre d'entraînement avec de la graisse pour arbre tous les six d'entraînement Husqvarna. mois. À appliquer Vérifiez qu'il y a de la graisse dans le carter. Si nécessaire, tous les six ajoutez de la nouvelle graisse.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    à différents régimes pendant les durées suivantes : 1/2 ralenti, 1/2 pleine charge. Les données reportées pour le niveau de vibrations équivalent montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1 m/s Combinaisons guide-chaîne et chaîne Les équipements de coupe suivants sont homologués pour le modèle Husqvarna 535FBX. Guide-chaîne Chaîne Lonngueur,...
  • Page 37: Affûtage De La Chaîne Et Gabarits D'affûtage

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Affûtage de la chaîne et gabarits d’affûtage SP33G Accessoires homologués Accessoires homologués PA1100 Kit tronçonneuse à perche HA850 Complément taille-haie TA1100 Accessoires de coupe Accessoire de EX780+PA1100 rallonge+PA1100 Accessoire de EX780+HA850 rallonge+HA850 PAX730 Kit tronçonneuse à perche PAX1100 Kit tronçonneuse à...
  • Page 38: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Symboles (TA1100) Les autres symboles/autocollants présents sur la machine concernent des exigences de AVERTISSEMENT! Les certification spécifiques à certains marchés. débroussailleuses et les coupe-herbes peuvent être dangereux! Une utilisation Arrêter le moteur en déplaçant erronée ou négligente peut l’interrupteur d’arrêt en position occasionner des blessures graves, d’arrêt.
  • Page 39: Contrôler Les Points Suivants Avant La Mise En Marche

    EXPLICATION DES SYMBOLES Contrôler les points suivants avant la mise en marche: Husqvarna AB travaille continuellement au développement de ses produits et se réserve le droit d’en modifier, entre autres, la conception et l’aspect sans préavis. Une exposition prolongée au bruit risque de causer des lésions auditives permanentes.
  • Page 40: Quels Sont Les Composants

    QUELS SONT LES COMPOSANTS? Quels sont les composants? (TA1100) Tête de désherbage Poignée anneau Ravitaillement en lubrifiant, renvoi d’angle Manuel d’utilisation Renvoi d’angle Clé à six pans Protection pour l’équipement de coupe 10 Goupille d’arrêt Tube de transmission 11 Toc d’entraînement Réglage de poignée 40 –...
  • Page 41: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Protections et accessoires de AVERTISSEMENT! Un équipement de coupe coupe ne peut en aucun cas être utilisé si une protection homologuée n’a pas Cette section explique comment, grâce à l’utilisation du été préalablement montée. Voir le bon équipement de coupe et grâce à...
  • Page 42: Montage

    MONTAGE Montage de la poignée en boucle Pose de la protection d’équipement de coupe et la tête de désherbage • Placer la poignée anneau sur le tube de transmission. Noter que la poignée anneau doit être montée entre les flèches indicatrices situées sur le tube de transmission.
  • Page 43: Techniques De Travail

    TECHNIQUES DE TRAVAIL L’équipement de coupe doit se trouver sous la taille de l’utilisateur. IMPORTANT! Ce chapitre traite des consignes de Maintenez toutes les parties de votre corps à distance sécurité de base lors du travail avec un coupe-herbe. de l’équipement de coupe en rotation. Maintenez toute partie du corps loin des surfaces chaudes.
  • Page 44: Techniques De Travail De Base

    TECHNIQUES DE TRAVAIL Techniques de travail de base Sciage • Le coupe-herbe est idéal pour atteindre l’herbe aux Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque endroits difficilement accessibles avec une tondeuse étape de travail. Laisser le moteur tourner à pleins gaz ordinaire.
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Accessoire de coupe-herbe avec Caractéristiques techniques arbre TA1100 Poids Poids avec accessoire de coupe et protections, en kg Niveaux sonores (voir rem. 1) Pression acoustique équivalente au niveau des oreilles de l’utilisateur, mesurée selon EN ISO 11806 et ISO 22868, dB(A): Équipé...
  • Page 46: Déclaration De Garantie Contrôle Des Émissions En Californie

    30 jours. Si vous avez des questions concernant la (California Air Resources Board), Environment Canada et garantie, veuillez contacter Husqvarna Forest & Husqvarna Forest & Garden ont le plaisir d’expliquer la Garden au numéro suivant: 1-800-487-5951 ou visitez garantie relative au système de contrôle des émissions www.husqvarna.com.
  • Page 47: Liste Des Pièces Garantie Émissions

    à Husqvarna Forest & du moteur causés par une panne de toute pièce sous Garden, au numéro suivant: +1-800-487-5951 ou visitez garantie survenant durant la période de garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

Ta1100

Table des Matières