Télécharger Imprimer la page

GRAPHITE 58G953 Traduction De La Notice Originale page 23

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 120
LÄRM- UND SCHWINGUNGSANGABEN
Schallpegel
Schallleistungspegel
Wert der Schwingungsbeschleunigung
(Griff vorne)
Wert der Schwingungsbeschleunigung
(Griff hinten)
Informationen über Lärm und Vibrationen
Der Lärmpegel wird anhand des Schalldruckpegels L
Schallleistungspegels L
beschrieben (wo K für die Messunsicherheit
wA
steht). Die vom Gerät emittierten Schwingungen werden anhand des
Wertes der Schwingungsbeschleunigung ah beschrieben (wo K für die
Messunsicherheit steht).
Die in dieser Anleitung angegebenen Werte: der Schalldruckpegel L
Schallleistungspegel L
und der Wert der Schwingungsbeschleunigung
wA
a
sind nach EN ISO 11681-1A:2011. gemessen worden. Der angegebene
h
Wert der Schwingungsbeschleunigung ah kann zum Vergleich der
Geräte und zur vorläufigen Beurteilung der Schwingungsbelastung
verwendet werden.
Der angegebene Schwingungspegel ist repräsentativ nur für
standardmäßige Anwendungen des Gerätes. Wird das Gerät für andere
Anwendungen oder mit anderen Arbeitswerkzeugen verwendet, kann
sich der Schwingungspegel ändern. Einen höheren Schwingungspegel
beeinflusst eine nicht ausreichende bzw. zu seltene Wartung. Die oben
genannten Gründe können zu einer erhöhten Exposition gegenüber
Vibrationen während der gesamten Arbeitszeit führen.
Um genau die Vibrationsbelastung einzuschätzen, sind Perioden,
in den das Gerät abgeschaltet ist oder eingeschaltet ist, aber
nicht gebraucht, ebenfalls zu berücksichtigen. Nach einer
genauen Einschätzung aller Faktoren kann sich die gesamte
Schwingungsbelastung als viel niedriger erweisen.
Zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen wie zyklische Wartung des Gerätes
und Arbeitswerkzeuge, die Sicherung der richtigen Temperatur der
Hände, die richtige Arbeitsorganisation, vornehmen, um den Benutzer
vor den Auswirkungen von Vibrationen zu schützen.
UMWELTSCHUTZ
Werfen Sie die mit einem Verbrennungsmotor angetriebenen
Produkte
nicht
in
umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Fragen Sie
den Vertreiber oder lokale Verwaltung nach Informationen
über die Entsorgung. Das Altgerät enthält Stoffe, die nicht
neutral für die Umwelt sind. Das der Wiederverwertung nicht
zugeführte Gerät stellt eine potentielle Gefahr für die Umwelt
und Gesundheit der Menschen dar.
* Änderungen vorbehalten.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa mit
Sitz in Warschau, ul. Pograniczna 2/4 (nachfolgend: „Grupa Topex ") teilt mit, dass
alle Urheberrechte auf den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung (nachfolgend:
„Betriebsanleitung"), darunter u. a. derer Text, Bilder, Schemata, Zeichnungen,
sowie Anordnung, ausschließlich Grupa Topex angehören und laut Gesetz über das
Urheberrecht und verwandte Rechte vom 4. Februar 1994 (GBl. 2006 Nr. 90 Pos. 631
mit späteren Änderungen) rechtlich geschützt werden. Das Kopieren, Verarbeiten,
Veröffentlichen sowie Modifizieren der gesamten Betriebsanleitung bzw. derer
Einzelelemente für kommerzielle Zwecke ohne Einwilligung von Grupa Topex in
Schriftform ist streng verboten und kann zivil- und strafrechtlich verfolgt werden.
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ
ИНСТРУКЦИИ
ПИЛА ЦЕПНАЯ БЕНЗИНОВАЯ
58G953/58G954
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЦЕПНОЙ ПИЛЫ
СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И
СОХРАНИТЬ ЕГО В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЦЕПНЫХ ПИЛ
Внимание!
L
= 96,7 dB (A) K=3dB (A)
PA
L
= 110 dB(A) K=3dB(A)
WA
a
= 7,907 m/s
K=1,5 m/s
2
2
h
a
= 6,879 m/s
K=1,5 m/s
2
2
h
und des
pA
, der
pA
den
Hausmüll,
sondern
einer
• Запрещается
работать
ознакомленным с содержанием настоящего руководства.
• Цепную пилу можно использовать только для распила
древесины.
• В случае использования пилы не по назначению, пользователь
должен осознавать всю связанную с этим опасность.
• Производитель не несет ответственность за последствия,
связанные с неправильной эксплуатацией цепной пилы.
РАБОЧЕЕ МЕСТО
На рабочем месте соблюдайте порядок и обеспечьте
a.
хорошее освещение. Беспорядок и плохое освещение могут
стать причиной несчастных случаев.
Дети и посторонние лица не должны находиться в рабочей
b.
зоне. Невнимание может привести к потере контроля над
инструментом.
ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ
Пользуйтесь защитной одеждой и средствами защиты -
a.
защитными очками, защитной обувью, каской, защитными
наушниками
и
Использование средств защиты сокращает риск получения
телесных повреждений.
Не переоценивайте свои возможности. Во время работы
b.
принимайте устойчивую, стабильную позицию. Это помогает
лучше
контролировать
ситуациях.
Не носите свободную одежду и ювелирные украшения. Не
c.
приближайте волосы и части тела к подвижным элементам
нструмента. Свободная одежда, ювелирные украшения, а также
длинные волосы могут зацепиться за подвижные элементы
инструмента.
ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
Перед переноской пилы выключите двигатель, наденьте
a.
защитный чехол на цепь и шину, включите тормоз цепи.
Незачехленная пила, находящаяся во включенном состоянии,
может причинить телесные повреждения.
Переносите пилу только за переднюю рукоятку. Несоблюдение
b.
данного указания чревато получением телесных повреждений.
За инструментом требуется уход. Проверяйте крепление
c.
подвижных элементов, наличие повреждений и трещин и
все прочие факторы, которые могут повлиять на работу
инструмента.
Если
эксплуатацией инструмента неполадки следует устранить.
Причиной
большинства
неправильный уход за инструментом.
Цепь должна быть острой и чистой. Систематическая заточка
d.
цепи сокращает вероятность защемления и облегчает работу.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
Периодически
проверяйте
a.
Неисправный тормоз в опасной ситуации может не остановить
ход цепи.
Всегда после завершения работы тщательно очистите пилу,
b.
а также используемые средства индивидуальной защиты.
Проведите консервацию узлов, которые этого требуют.
РАБОТА
• Перед отключением тормоза цепи выключите двигатель пилы.
• Соблюдайте предельную осторожность, завершая распил - при
отсутствии подпоры в виде распиливаемого материала, пила по
инерции падает и может причинить телесные повреждения.
• При длительной работе могут занеметь кисти рук или пальцы.
В такой ситуации необходимо прекратить работу, так как
занемевшие руки не дают точно вести пилу.
• Запрещается курить и пользоваться открытым пламенем.
• Заправляйте пилу топливом при выключенном и остывшем
двигателе, так как случайно пролитое топливо может загореться
от горячих элементов пилы.
• В случае утечки топлива или обнаружения негерметичности
запрещается включать пилу, это чревато возникновением
пожара.
• Во время работы пила сильно нагревается, будьте осторожны и
не прикасайтесь к горячим незащищенным элементам пилы.
• С пилой может работать только один человек. Все остальные лица
должны находиться на безопасном расстоянии от рабочей зоны
23
с
цепной
пилой
лицам,
кожаными
рабочими
перчатками.
инструмент
в
непредвиденных
обнаружите
повреждения,
несчастных
случаев
работу
тормоза
не
перед
является
пилы.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

58g954