Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

www.dkn-technology.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DKN H2OAr

  • Page 1 www.dkn-technology.com...
  • Page 3: Wichtige Sicherheitshinweise

    WARNUNG! Falsche / übermäßiges Training kann Gesundheitsschäden verursachen. ► Das Handbuch ist ausschliesslich für den Kundengebrauch. ► Der Lieferant übernimmt keine Garantie für Übersetzungsfehler oder technische Änderungen. ► DKN-Technology ÜBERNIMMT KEINE VERANTWORTUNG FÜR PERSONENSCHÄDEN ODER SACHSCHÄDEN DURCH ODER ANHALTENDER DURCH DIE NUTZUNG DIESES PRODUKT.
  • Page 4: Safety Guidelines

    ► The supplier cannot guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical specifi- cation of the product. ► DKN-Technology ASSUMES NO RESPONSIBILITY FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DA- MAGE SUSTAINED BY OR THROUGH THE USE OF THIS PRODUCT.
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    ► El manual es solo para información del cliente. ► El productor no se hace responsable faltas de traducción o de eventuales cambios en ► las especificaciones técnicas. ► DKN-Technology ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LESIONES O DAÑOS SUFRIDOS POR PERSONALES O MEDIANTE EL USO DESTE PRODUCTO.
  • Page 6: Conseils De Sécurité

    ► Le fournisseur ne peut être tenu responsable d’éventuelles erreurs de traduction ou d’éventuelles modifications techniques du produit. ► DKN-Technology DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES CORPORELS OU DES BIENS, ET/OU DES DOMMAGES SUBIS PAR OU PAR L’UTILISATION DE CE PRODUIT...
  • Page 7 ► Il fornitore non è in grado di prestare alcuna garanzia per quanto concerne l’assenza di errori di tradu- zione o causati da variazioni delle specifiche tecniche de prodotto. ► DKN-Technology NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI A PERSONE O, E / O DANNI SOSTENUTI CON O PER L’USO DI QUESTO PRODOTTO.
  • Page 8 ► De leverancier kan niet verantwoordelijk gehouden worden voor eventuele fouten bij de vertaling noch voor eventuele veranderingen in de technische specificaties. ► DKN-Technology IS NIET VERANTWOORDELIJK VOOR PERSOONLIJK LETSEL OF MATERIËLE SCHADE DOOR OF GERELATEERD AAN HET GEBRUIK VAN DIT TOESTEL.
  • Page 9 överdriven användning, kan leda till allvarlig per- sonskada eller dödsfall. VARNING! Felaktig / överdriven träning kan orsaka hälsoskador. ► Ägarmanualen är endast avsedd för kundreferenser. ► DKN-Technology antar INGEN ANSVAR FÖR PERSONLIGT SKADA ELLER FASTIGHETSKADA SOM SKA Hållas av eller genom användning av denna produkt.
  • Page 10: Instruções De Segurança

    ► Manual deve ser utilizado somente para obtenção de informação geral. ► Não se poderá responsabilizar o fornecedor por eventuais erros ocorridos devidos a alterações nas especificações técnicas. ► DKN-Technology NÃO É RESPONSÁVEL POR LESÃO OU BENS PESSOAIS DANOS OU ATRAVES DA UTILIZAÇÃO DESTA UNIDADE.
  • Page 11 Assembly NO.3 NO.58 NO.2 NO.1 NO.8R L NO.116 NO.115 NO.73 #98 OD20*ID8.5*1.5 12pcs # 108 M8*45 4pcs #109 M8*15 8pcs # 110 M8*57 4pcs # 111 M8*27 2pcs # 112 M6*15 6pcs #114 S5 1pc...
  • Page 12 Assembly #98 OD20*ID8.5*1.5 4pcs # 109 M8*15 4pcs #114 S5...
  • Page 13 Assembly #98 OD20*ID8.5*1.5 4pcs # 108 M8*45 4pcs #114 S5...
  • Page 14 Assembly # 110 M8*57 4pcs # 111 M8*27 2pcs # 112 M6*15 6pcs #114 S5...
  • Page 15 Assembly #98 OD20*ID8.5*1.5 4pcs #109 M8*15 4pcs #114 S5...
  • Page 16 Live Area Dimensions...
  • Page 17 Storage Moving your Rower...
  • Page 18 Floor Leverers Pedal Straps...
  • Page 19 Fill and empty the Tank Fig. B Fig. A Water level label Die Wassermenge im Tank simuliert die Masse beim Bewegen eines Objekts in Wasser. Das Ändern des Wasserpegels ändert den Widerstand nicht, es ändert einfach die Masse, die der Benutzer zu bewegen versucht.
  • Page 20 Fill and empty the Tank Le volume d’eau dans le réservoir simule la résistance de force lors du déplacement d’u volant dans l’eau. Changer le niveau d’eau ne change pas la résistance, cela change simplement la masse d’eau que l’utilisateur essaie de déplacer. L’augmentation du volume d’eau simule une charge plus lourde, de même que la réduction du ni- veau d’eau simule une charge plus légère.
  • Page 21 Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Istruzioni – Tips Eine regelmäßige Wartung ist erforderlich um den Zustand des Wassers im Tank aufrechtzuerhal- ten. Wir empfehlen nur Stadtwasser zu verwenden, das andere Chemikalien enthält um es von Bakterien und Algen fernzuhalten. Das Wasser muss regelmäßig durch Zugabe einer mitgelieferten Wasseraufbereitungstablette aufgefrischt werden.
  • Page 22 Anweisungen – Guidelines – Instrucciones – Conseils – Istruzioni – Tips N’utilisez que des comprimés de purification d’eau tel que du dichlorure de sodium (56% de chlore). NE JAMAIS UTILISER DE CHLORE DE PISCINE (TRICHLOR 90% CHLORE) OU EAU DE JA- VEL AU CHLORE.
  • Page 23 Gebrauchsanweisung BITTE BEACHTEN VOR GEBRAUCH DES DISTANCE Trainingsentfernung. GERÄTES. STROKES Aktuelle Striche. TOTAL Gesamtzahl der Striche. CALORIES Kalorienverbrauch. PULSE Herzfrequenz des Benutzers. Erzeugte Energie. WATT Durchschnittlicher Funktionswert für Zeit, Kalorien, Watt und Puls. Training anfängen Die Matrix zeigt 16 Säulen zu je 100 m. QUICK START Wählen Sie SCHNELLSTART mit ▲▼...
  • Page 24 Dies ist besonders wichtig für Menschen im Alter von 35 oder solche mit bereits bestehenden gesundheitlichen Probleme. Sollten Sie noch weitere Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte: www.dkn-technology.com. Im RACE-Modus können Sie mit ENTER zwischen den aktuellen oder durchschnittli chen Werten (A+) umschalten.
  • Page 25 Operating Instructions TOTAL Total strokes accumulated. READ CAREFULLY BEFORE USING. Calorie consumption. CALORIES Current heart rate. PULSE Current energy generated. WATT Average value for time, calories, watt and pulse. Let’s get started The Matrix shows 16 columns of 100 m each. QUICK START Select QUICK START using ▲▼...
  • Page 26 For customer care the best way to contact us is via www.dkn-technology.com. While exercising in RACE mode you may press ENTER to toggle between actual or...
  • Page 27 Manual para el ordenador POR FAVOR LEA ATENTAMENTE STROKES Golpes actuales. ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. TOTAL Total de golpes acumulados. Consumo de calorías. CALORIES PULSE Frecuencia cardíaca actual. Energía actual generada. WATT Valor medio de tiempo, calorías, vatios y pulso.
  • Page 28 / o daños sufri- dos por oa través del uso de este producto. Para la atención al cliente, la mejor manera de contac- tarnos es a través de www.dkn-technology.com. Durante el modo RACE, puede usar ENTER para alternar entre los valores actuales o...
  • Page 29 Instructions d’utilisation Coups de rame. LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER STROKES L’APPAREIL. Nombre total de coups rame. TOTAL Consommation calorique. CALORIES PULSE Fréquence cardiaque en direct. Énergie générée. WATT Valeur moyenne pour le temps, les calories, le watt et le pouls. Commençons La matrice montre 16 colonnes de 100 m chacune.
  • Page 30 Le fournisseur décline toute responsabilité pour les dommages corporels ou des biens, et/ou des dommages subis par ou par l’utilisation de ce produit. Appuyez sur ENTER en mode RACE pour Posez vos questions sur www.dkn-technology.com. basculer entre les valeurs actuelles ou moyennes (A +).
  • Page 31: Funzioni Del Computer

    Funzioni del computer SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE DISTANCE Distanza. LA SPECIFICA. Colpi di canottaggio. STROKES Colpi totali accumulati. TOTAL Consumo calorico. CALORIES PULSE Frequenza cardiaca attuale. Energia attuale generata. WATT Aalore medio per tempo, calorie, watt e impulso. Iniziamo La matrice mostra 16 colonne di 100 m ciascuna.
  • Page 32 / o danni sostenuti con o per l’uso di questo prodotto. Per qualsiasi chiarimento, rivolgersi al proprio rivendi- tore DKN, www.dkn-technology.com. Durante l’allenamento in modalità RACE è possibile premere ENTER per alternare i valori effettivi o medi (A +) visualizzati.
  • Page 33 Handleiding LEES AANDACHTIG ALVORENS HET TOESTEL STROKES Aantal roeibewegingen. TE GEBRUIKEN. TOTAL Totaal aantal roeibewegingen. Calorieverbruik. CALORIES PULSE Huidige hartslag. Energie weergave. WATT Gemiddelde waarde voor tijd, calorieën, watt en hartslag. Programmatie De Matrix toont 16 kolommen van elk 100 m. QUICK START Selecteer QUICK START met ▲▼...
  • Page 34 Tijdens het trainen in de RACE-modus kunt u Mocht U nog verdere vragen hebben, contacteer dan de op ENTER drukken om te schakelen tussen klantendienst via www.dkn-technology.com. de weergegeven werkelijke of gemiddelde waarden (A +).
  • Page 35 Bruksanvisningar ÄS NU innan du använder. CALORIES Kaloriförbrukning. PULSE Aktuell hjärtfrekvens. WATT Genererad energi. Genomsnittligt värde för tid, kalorier, watt och puls. Låt oss börja Matrisen visar 16 kolumner på 100 m vardera. QUICK START Välj QUICKSTART med ▲▼ och tryck på START.
  • Page 36 SKADOR SOM UPPSTÅTT GENOM ELLER GENOM ANVÄNDNING AV DENNA PRODUKT. För kundvård är det bästa sättet att kontakta oss via www.dkn-technology.com När du tränar i RACE-läge kan du trycka på ENTER för att växla mellan verkliga eller medelvärden (A +) som visas.
  • Page 37: Exploded Diagram

    Exploded Diagram 104 105...
  • Page 38: Parts List

    Parts List Description Description Main Frame Fix ring for water tank Rear Stabilizer Aluminum decorative plate rail Front Stabilizer PC Board Computer support tube Outer PC Board Sensor Stand L Volute Spring Sensor Stand R Bearing Computer support Plate Bearing Slide rail L Bearing Slide rail R...
  • Page 39 • Informationen über den Ort und die Bedingungen für die Verwendung • Genaue Beschreibung des Problems oder Defekt WICHTIG!! - Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg. DKN-Technology Customer Care kann das Kaufna- chweis verlangen um Garantieleistung zu validieren. Garantieschutz beginnt ab dem Kaufdatum der Ausschreibung des Produkts.
  • Page 40 • Informatie over gebruiksvoorwaarden • Precieze beschrijving van het probleem of defect. BELANGRIJK!! - Bewaar uw kassabon, DKN-Technology Customer Care kan een kopij van uw aankoopbewijs vragen om eventuele garantie te valideren. Garantiedekking begint vanaf de datum op het aankoopbewijs.
  • Page 41 • Información sobre el lugar y condiciones de uso • La descripción clara del problema o defecto ¡¡IMPORTANTE!! - Por favor, guarde el recibo de compra. DKN-Technology Customer Care puede solicitar una prueba de compra para validar la elegibilidad para el servicio de garantía.
  • Page 42 This ‘Carry-in’ Limited Warranty applies for a period of two (2) years, beginning on the date mentioned on your product invoice or proof of purchase of product sold through the DKN Au- thorized Dealer Network to the original retail purchaser and authenticated by proof of purchase from a retailer a product sold by an authorized DKN-Technology dealer.
  • Page 43 _______________________________________________________________________________ DKN-Technology garantit que ce produit est exempt de tous vices de forme, entre sa mise sur le marché et sa livraison. La garantie de prise en charge s’applique pour une durée de deux (2) ans, débutant le jour mentionné...
  • Page 44 Garantie - Warranty - Garancia - Garanzia - Garantie - Εγγύηση DKN-Technology garantisce che questo prodotto è esente da difetti materiali al momento della consegna del prodotto per il periodo di tempo indicato nelle pagine degli elementi per uso domestico.
  • Page 45 Não se pode recorrer a esta garantia depois de terem sido efectuadas alterações à construção original, ou se não se tiver utilizado peças DKN-Technology em caso de reparação ou substituição de peças.
  • Page 46 WICHTIGE WEEE-INFORMATION Das WEEE-Zeichen gilt für Länder mit WEEE und E-Müll – Vorschriften (die Europâische Richtlinie 2002/96/EG). Geräte werden nach lokalen Vorschriften für Elektro-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Diese Vorschriften regeln den Rahmen für die Rücknahme und das Recycling gebrauchter Geräte, sofern in den einzelnen Geografien anwendbar. Dieses Zeichen gilt für verschiedene Produkte und gibt an, dass ein Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern einer Sammelstelle zugeführt werden muss, die diese Altgeräte wiederverwendet.
  • Page 48 www.dkn-technology.com...