JSP FAR0701 Instructions Pour L'utilisation, L'entretien Et L'inspection page 8

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
APPLICATION ET LIMITATION
APPLICATION
Mettez en application les étapes 1 et 2 pour utiliser cet équipement.
1. Attachez l'émerillon en partie haute de la Ligne de Vie à Rappel Automatique à un point d'ancrage approprié situé
au-dessus de la tête de l'utilisateur, au moyen d'un connecteur conforme à la norme EN 362, puis vérifiez que le
connecteur est verrouillé. La LVRA Micro est également utilisable à l'horizontale et ancrée au niveau des pieds (et pas
plus bas) lorsqu'un ancrage approprié existe. Pour les LVRA de la gamme Sharp EDGE (testées conformes VG 11),
elles sont également utilisables à l'horizontale. CHAQUE FOIS QUE POSSIBLE, PRIVILÉGIEZ LE OU LES POINT(S)
D'ANCRAGE AU-DESSUS DE LA TÊTE DE L'UTILISATEUR.
2. À présent, attachez le crochet à mousqueton de l'équipement au point d'attache de votre harnais de sécurité et
assurez-vous qu'il est correctement verrouillé. Vous pouvez à présent vous mouvoir en toute sécurité à une vitesse
normale de marche. En cas de chute, la Ligne de Vie à Rappel
Automatique se bloque et amortit la force du choc sur le corps
de l'utilisateur.
Pour la LVRA Micro, mettez en application les étapes 1 et 2 pour
utiliser cet équipement avec longe simple ou double.
1. Attachez l'émerillon de la LVRA Micro à l'attache dorsale de
votre harnais de sécurité par le biais d'un connecteur et assurez-
vous que ce dernier est verrouillé.
2. À présent, accrochez à la structure le crochet à mousqueton à
l'extrémité du dispositif et assurez-vous qu'il est bien verrouillé.
Vous pouvez à présent vous mouvoir en toute sécurité à une
vitesse normale de marche. En cas de chute, la Ligne de Vie à
Rappel Automatique se bloque et amortit la force du choc sur le
corps de l'utilisateur.er.
Pour la LVRA avec fonction sauvetage, mettez en application la procédure suivante:
1. Montez sur le trépied le support approprié au moyen de deux goupilles de verrouillage fournies avec le support.
2. Montez la LVRA sur le support en insérant sa poulie guidée dans le logement prévu à cet effet dans le support.
3. À présent, insérez la goupille de verrouillage dans la douille du support et serrez au maximum.
4. Déroulez le câble et guidez-le sur la poulie du trépied, puis accrochez-le à l'attache dorsale du harnais de sécurité de
l'utilisateur.
Veillez à ce que la communication soit en permanence maintenue entre les deux intervenants du treuillage pendant toute
la durée du sauvetage. La fonction de montée/descente est réservée au sauvetage exclusivement, et ne doit pas servir
pour monter/descendre des charges. Le charge nominale maximum de l'appareil de levage est de 140 kg.
MODE RAPPEL AUTO
Tirez sur la goupille-poussoir et poussez la manivelle vers le bas pour passer en mode Rappel Auto.
MODE SAUVETAGE
Après la survenue d'une chute alors que l'utilisateur était attaché à l'enrouleur, tirez sur la goupille et laissez la manivelle
sortir pour activer la fonction Sauvetage. L'appareil est muni d'une fonction supplémentaire de descente manuelle
permettant de descendre la personne sur une distance limitée à 2 mètres.
Remarque : Contrôlez l'axe pour vous assurer du déroulement complet de la bande verte. Si ce n'est pas le cas, tournez
la manivelle et essayez de la tirer vers le haut jusqu'au déroulement complet de la bande verte. Il est alors possible de
monter et descendre la victime.
14
LIMITATIONS
• Ne pas utiliser si votre état de santé est tel que votre sécurité risque d'être compromise, tant en situation d'utilisation
normale qu'en situation d'urgence.
• L'équipement doit être utilisé uniquement par un personnel compétent et formé à son utilisation en toute sécurité.
• Un plan de sauvetage doit être en place prévoyant toutes les situations d'urgence susceptibles de survenir pendant le travail.
• Ne pas modifier l'équipement par des ajouts ou des altérations sans l'accord écrit préalable du fabricant.
• Ne pas utiliser l'équipement au-delà de ses limitations, ni pour aucun autre usage que celui pour lequel il a été prévu.
• Le produit doit être la propriété personnelle de son utilisateur.
• Veillez à la compatibilité des éléments d'équipement lorsqu'ils sont assemblés pour former un système.
• Il est important de s'assurer avant l'utilisation de l'absence de tout danger pouvant survenir d'une association entre
équipements, dans laquelle la sécurité fonctionnelle d'un des éléments est compromise ou gênée par celle d'un autre.
• Contrôlez le produit avant toute utilisation pour vérifier qu'il est en bon état de service et qu'il fonctionne correctement.
• Retirez du service tout équipement pour lequel un doute existe quant à sa sécurité fonctionnelle, ou s'il est intervenu
pour arrêter une chute. Ne pas le réutiliser tant que confirmation n'a pas été obtenue d'un personnel compétent.
• Contrôler que le dispositif d'ancrage est suffisamment robuste et présente une résistance d'au moins 12 kN pour le
métal et 18 kN pour le textile, et que le point d'ancrage est situé de préférence au-dessus de la tête de l'utilisateur.
• Il est conseillé d'utiliser l'attache dorsale du harnais pour l'accrocher à la Ligne de Vie à Rappel Automatique.
Toutefois, si cela n'est pas possible quel qu'en soit le motif, il est également possible d'utiliser l'attache sternale.
• Lorsqu'il est destiné à être utilisé dans un système d'arrêt de chute, il est primordial pour la sécurité que le dispositif ou
le point d'ancrage soit toujours positionné, et les travaux effectués, de telle manière que l'effet de balancier et la
distance potentielle de chute soient limités le plus possible. Lorsque le système d'arrêt de chute doit être placé à une
position plus élevée que celle de l'utilisateur, le fabricant en fera explicitement mention.
• Lorsqu'il est destiné à être utilisé dans un système d'arrêt de chute, il est primordial pour la sécurité de vérifier le tirant
d'air requis sous l'utilisateur sur le lieu de travail, avant chaque utilisation, afin d'éviter en cas de chute toute collision
avec le sol ou un autre obstacle sur la trajectoire de chute. Avec ce produit, il doit y avoir au minimum 4 mètres sous
les pieds de l'utilisateur.
• Soyez conscient des dangers susceptibles d'affecter les performances ou d'entraîner la.
• Soyez conscient des dangers susceptibles d'affecter les performances ou d'entraîner la défaillance de l'équipement,
dont notamment:
• températures extrêmes (inférieures à -15°C et supérieures à +50°C), dégradation par les UV,
• milieux ambiants agressifs chargés en sable et poussières abrasives, ciment, surfaces brûlantes, flammes nues,
projections de soudure, étincelles, conductivité électrique
• contact avec : arêtes vives, surfaces abrasives, produits chimiquescals
• Cessez immédiatement toute utilisation du produit si celui-ci a été exposé aux conditions énumérées précédemment
ou s'il a subi une détérioration quelconque, jusqu'à son inspection par un personnel compétent.
• Dans le cas où le produit serait revendu hors de son pays originel de destination, il est primordial pour la sécurité de
l'utilisateur que le vendeur fournisse avec lui toutes les instructions nécessaires à son utilisation, à son entretien, à ses
contrôles périodiques et à sa réparation dans la langue du pays où il va être utilisé.
COMPLÉMENT D'INFORMATION (GAMME SHARP EDGE)
• Il est possible d'utiliser une Ligne de Vie à Rappel Automatique horizontale sur une arête de type A
• Il est recommandé d'éviter de mettre la Ligne de Vie à Rappel Automatique sous contrainte de charge sur les arêtes.
• La Ligne de Vie à Rappel Automatique a été également testée en utilisation horizontale, et a passé avec succès un
essai de chute sur arête de Type A.
• Définition de l'arête de Type A : Il a été utilisé pour l'essai une arête en acier de rayon r = 0,5 mm sans ébarbures.
Grâce cet essai, l'équipement est certifié utilisable sur des arêtes similaires, comme on peut en trouver par ex. sur les
profils en acier laminé, les poutres en bois ou les garde-corps de toit avec parement. Toutefois, les points suivants sont
à prendre en compte lorsque l'équipement est utilisé dans une configuration horizontale ou transversale et qu'il existe
un risque de chute de hauteur par-dessus une arête :
15

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières