Télécharger Imprimer la page

Ru Руководство Пользователя - Hamax Caress Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Caress:

Publicité

depăşesc capacitatea maximă a
scaunului.
– Nu transportaţi un copil care este prea
mic ca vârstă pentru a sta în siguranţă
în scaun. Copilul trebuie să capabil să
stea pe scaun fără ajutor pentru un
interval de timp mai îndelungat, cel
puţin pe toată durata deplasării cu
bicicleta. Vă rugăm să respectaţi vârsta
minim
recomandată. În cazul în care aveţi
incertitudini, vă rugăm să consultaţi un
pediatru.
– Asiguraţi-vă că nu este posibil ca o
parte a corpului sau a vestimentaţiei
acestuia să intre în contact cu părţile
mobile ale scaunului sau bicicletei şi
verificaţi acest lucru din nou, pe măsură
ce copilul creşte, din cauza pericolului
de prindere a piciorului în roată, în
mecanismele de frânare sau în şaua cu
arcuri. Scaunul copilului oferă o
protecţie bună a părţilor laterale şi a
picioarelor copilului. Oricum,
recomandăm să cumpăraţi şi să montaţi
o protecţie a roţii/lanţului închisă. Puteţi
cumpăra aceasta de la dealerul de
biciclete.
– Verificaţi ca la bicicletă să nu existe
obiecte ascuţite, cum ar fi cabluri rupte,
care pot accidenta copilul.
– Asiguraţi-vă că sistemul de prindere nu
este liber şi că nu poate fi blocat în
componentele mobile, în special ale
roţilor, inclusiv atunci când bicicleta este
utilizată fără un copil în scaun.
– Utilizaţi întotdeauna centura de
prindere/sistemul de siguranţă,
asigurând fixarea copilului în scaun.
– Un copil care stă în scaun trebuie să fie
îmbrăcat mai gros decât biciclistul.
– Copilul trebuie să fie protejat împotriva
ploii printr-o pelerină impermeabilă.
– Nu uitaţi să puneţi casca de protecţie a
copilului înainte de a pleca cu bicicleta.
– Nu uitaţi că scaunul se poate încinge
puternic dacă stă expus la soare, aşa că
verificaţi scaunul înainte de a aşeza
copilul în el.
– La transportarea bicicletei cu maşina (în
exteriorul maşinii) scoateţi centura.
Vântul puternic ar putea deteriora
scaunul sau ar putea slăbi sistemul de
prindere de bicicletă, ceea ce ar putea
cauza un accident.
RU
Руководство пользователя
Поздравляем Вас с приобретением
детского велосипедного кресла Hamax.
Теперь у Вас есть удобное и
безопасное детское кресло, которое
может расти вместе с Вашими детьми.
Перед установкой или использованием
внимательно прочитайте инструкции.
Храните эту инструкцию по
использованию в надежном месте,
так как она может Вам
пригодиться, если Вы позже
приобретете дополнительное
оборудование к креслу.
УстаноВка
– Можно устанавливать на велосипеды
с багажником, который соответствует
AvERTISmENTE
– Avertisment: Nu adăugaţi bagaje
suplimentare sau echipamente la
scaunul copilului, deoarece acest lucru
ar putea conduce la depăşirea greutăţii
totale de 22 kg. Recomandăm ca
bagajul suplimentar să fie ataşat de
partea frontală a bicicletei
– Avertisment: Nu modificaţi scaunul
pentru copil. Acest lucru va invalida
automat garanţia şi va anula
răspunderea fabricantului pentru
produs.
– Avertisment: Reţineţi că greutatea
copilului în scaun ar putea să afecteze
stabilitatea bicicletei şi caracteristicile de
manevrare, în special când viraţi şi
frânaţi.
– Avertisment: Nu lăsaţi niciodată
bicicleta parcată cu un copil
nesupravegheat în scaun.
– Avertisment: Nu utilizaţi scaunul dacă
unele dintre componente sunt
deteriorate.
– Avertisment: Montaţi protecţiile pentru
picioare şi asiguraţi-vă că sunt bine
fixate
– Avertisment: Sarcina totală a scaunului
şi a bagajului de pe adaptor nu trebuie
să depăşească sarcina maximă
– Avertisment: Centura suplimentară de
siguranţă trebuie să fie fixată la bicicletă
de fiecare dată când scaunul este
montat pe bicicletă
– Avertisment: Din motive de siguranţă,
acest scaun trebuie să fie montat doar
pe elemente în conformitate cu EN
11243.
– Avertisment: Asiguraţi-vă că toate
arcurile expuse ale şeii sunt acoperite.
ÎnTrEţInErE
– La curăţarea scaunului folosiţi apă căl-
duţă cu săpun.
– În cazul în care scaunul copilului este
implicat într-un accident sau este de-
teriorat, contactaţi distribuitorul pentru
a verifica dacă mai poate fi folosit.
Piesele deteriorate trebuie întotdeauna
înlocuite. Luaţi legătura cu distribuitorul
dacă nu sunteţi sigur cum să montaţi
noile piese.
Vă dorim dumneavoastră şi copilului
multe călătorii plăcute cu bicicleta cu
scaunul pentru copil Hamax!
стандарту EN 11243 (25 кг или
больше).
– Можно устанавливать на велосипеды
с багажником, ширина которого 120 -
180 мм.
– Можно устанавливать на велосипеды
с багажником, диаметр трубы
которого 10 - 20 мм.
– Другая форма трубы: Убедитесь, что
ереходник багажника надежно
прикреплен к багажнику.
– Запрещено устанавливать на
велосипеды с багажником, который
не имеет прямых и параллельных
сторон
– Запрещено устанавливать на
велосипеды с багажником, диаметр
трубы которого меньше 10 мм.
– Запрещено устанавливать на
велосипеды с багажником, диаметр
трубы которого больше 20 мм.
– Убедитесь, что переходник багажника
не касается батареи ектровелосипеда
или не приводит к ее повреждению.
– Кресло может устанавливаться только
на велосипеде, предназначенном для
такой нагрузки. Запросите у продавца
велосипеда детальную информацию.
– Кресло для ребенка устанавливается
на багажник велосипеда при помощи
переходника багажника. См. рис. Е.
Рукоятка переходника багажника
должна быть затянута так прочно,
чтобы кресло не могло соскользнуть.
Всегда проверяйте это перед началом
поездки.
– Убедитесь, что переходник багажника
надежно прикреплен, не забывайте
регулярно его проверять
– Дополнительный ремень безопасности
необходимо надежно прикрепить к
раме велосипеда или к держателю
кресла
– Для оптимального комфорта и
безопасности ребенка, убедитесь, что
кресло не покосилось вперед, в
противном случае ребенок может
соскользнуть с него. Компания Hamax
рекомендует устанавливать кресло
так, чтобы спинка находилась под
небольшим наклоном назад.
– Проверьте правильную
функциональность всех деталей
велосипеда после присоединения
детского кресла.
ИсПоЛЬЗоВанИЕ
– Чтобы возить ребенка на велосипеде,
велосипедист должен быть старше 16
лет. Проверьте законы и правила,
действующие в Вашей стране.
– Кресло предназначено для детей от 9
месяцев до 6 лет или для веса
ребенка максимум 22 кг. Примите во
внимание, время от времени повторно
проверять, не превышает ли вес
Вашего ребенка максимально
допустимую нагрузку кресла.
– Не возите слишком маленьких детей,
чтобы обеспечить их безопасность в
кресле. Ребенок должен быть
способен самостоятельно сидеть в
кресле на протяжении длительного
времени, по крайней мере, пока будет
продолжаться ваше путешествие.
Пожалуйста, соблюдайте
рекомендованный минимально
допустимый возраст ребенка. Если у
Вас есть сомнения, пожалуйста,
проконсультируйтесь с педиатром.
– Убедитесь, что все части тела ребенка
и все его детали одежды не будут
соприкасаться с любыми
движущимися деталями кресла или
велосипеда, не забывайте повторно
это проверять после того, как ребенок
подрастет, в противном случае это
приведет к попаданию ног ребенка в
колеса, в тормозной механизм или в
гнездо пружины. Кресло обеспечивает
хорошую боковую поддержку и
защиту ног. Однако, рекомендуется
купить и установить
предохранительный щиток. Вы
можете приобрести его у продавца
велосипеда.
– Проверьте, что на велосипеде нет
острых предметов, которые могут
поранить ребенка.
– Убедитесь, что система фиксации не
ослабла и не способна случайно
попасть в любые движущиеся детали,
особенно в колеса, включая и те
случаи, когда велосипед используется
без перевозимого в кресле ребенка.
– Всегда используйте ремень
безопасности / систему фиксации,
обеспечив надежное крепление
ребенка в кресле.
– Ребенок, сидящий в кресле, должен
быть одет теплее, чем велосипедист.
– Ребенок должен быть защищен от
дождя соответствующим
водозащитным костюмом.
– Не забывайте надевать ребенку шлем
перед началом поездки.
– Помните, что кресло может очень
нагреваться, если оно стоит на
солнце. Проверьте, не слишком ли
горячее кресло, перед тем как
посадить в него ребенка.
– Снимите детское кресло, если
транспортируете велосипед
автомобилем (снаружи автомобиля).
Завихрение потока воздуха может
повредить кресло или ослабить
систему его крепления к велосипеду,
что может привести к несчастному
случаю.
ПрЕдУПрЕждЕнИя
– Предупреждение: Не прикрепляйте к
креслу дополнительный багаж или
оборудование, так как это может
превысить общий вес в 22 кг. Мы
рекомендуем прикреплять
дополнительный багаж спереди
велосипеда
– Предупреждение: Не проводите
никаких переделок детского кресла.
Это автоматически приведет к
недействительности гарантии и
ответственность производителя за
качество продукции потеряет силу.
– Предупреждение: Учитывайте, что вес
ребенка в кресле может повлиять на
стабильность велосипеда и
характеристики управляемости.
– Предупреждение: Никогда не
оставляйте ребенка одного в
велосипедном кресле.
– Предупреждение: Не используйте
кресло, если любая его деталь
повреждена.
– Предупреждение: Прикрепите защиту
для ног и убедитесь, что она надежно
зафиксировано
– Предупреждение: Общий вес кресла с
ребенком и багажом на багажнике не
должен превышать максимально
допустимого веса багажника
– Предупреждение: Дополнительный
ремень безопасности должен всегда
быть надежно прикрепленным к
велосипеду, когда на нем установлено
кресло
– Предупреждение: По соображениям
безопасности это кресло должно
устанавливаться только на
багажниках, утвержденных в
соответствии со стандартом EN 11243.
– Предупреждение: Убедитесь, что все
выступающие задние седельные
пружины прикрыты

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hamcaradap