Page 1
FER A SOUDER PLS 48 B1 FER A SOUDER REGELBAAR SOLDEERSTATION Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies REGELBARE LÖTSTATION Bedienungs- und Sicherheitshinweise...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez- vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Table des matières Introduction Utilisation conforme à l‘usage prévu ........Page Eléments ..................Page Fourniture ................Page Donnees techniques ...............Page Instructions de sécurité 1. Sécurité du poste de travail ..........Page 2. Sécurité électrique .............Page 3. Sécurité personnelle ............Page 10 4. Manipulation prudente et usage d’outils électriques ..Page 12 Accessoires d’origine / appareils supplémentaires d’origine .............Page 13 Avant la mise en service...
Page 6
Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi / appliqués sur l'appareil : Lire le mode d‘emploi ! Respecter les avertissements et les consignes de sécurité ! Risque d‘électrocution ! Danger de mort ! Risque d‘explosion ! Risque d‘incendie ! Attention, surfaces très chaudes ! Volt (Tension alternative) Watt (Puissance appliquée)
Ne pas manger ! Ne pas boire ! Mettez l’emballage et l’appareil au rebut dans le respect de l’environnement. Fer a souder PLS 48 B1 Introduction Avant la première mise en service, familiarisez-vous avec les fonctions de l’appareil et informez-vous sur la manipulation correcte.
Fil de brasage Eponge Régleur de température Panne Fourniture 1 poste de soudage PLS 48 B1 pannes interchangeables : 2 standards (1 x prémontée) 1 étain, ø 1,0 mm, 20 g 1 étain, ø 1,5 mm, 20 g 1 éponge 1 mode d‘emploi...
Instructions de sécurité Instructions de sécurité ATTENTION ! Le respect inexact des instructions ci-dessous peut entraîner des décharges électriques ou électrocutions, des incendies et / ou blessures graves. 1. Sécurité du poste de travail a) Veillez à ce que votre zone de travail soit propre et bien éclairée.
Instructions de sécurité ne doit jamais être modifiée. Ne pas utiliser d’adap- tateur avec des appareils reliés à la terre. Une fiche in- tacte et une prise de courant adéquate permettent de réduire les risques d’électrocution. b) Ne pas exposer cet appareil à la pluie, ni à l’humidité. L’infiltration d’eau dans un appareil électrique augmente les risques d’électrocution.
Page 11
Instructions de sécurité reil, ou dont les aptitudes physiques, sensorielles ou mentales sont limitées, ne doivent pas utiliser l’appa- reil sans la surveillance ou la direction d’une personne responsable pour leur sécurité. Il convient de surveiller les enfants de manière à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. b) Soyez toujours attentif et vigilant quelle que soit la tâche exécutée et procédez toujours avec prudence lors du travail avec un outil électrique.
Instructions de sécurité ATTENTION ! RISQUE D’INTOXICATION ! Veillez à ce que les vapeurs soient éloignées de votre champ respiratoire. En cas de travaux prolongés pouvant engendrer des vapeurs toxiques, veillez toujours à une aération suffisante du poste de travail. De plus, il est recommandé de porter des gants de protection, un masque et un tablier.
Instructions de sécurité / Avant la mise en service que ceci nuise à la fonction ou au fonctionnement de l’appareil. Faites réparer les pièces et éléments en- dommagés avant d’utiliser l’appareil. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus. Accessoires d’origine / appareils supplémentaires d’origine Utilisez uniquement les accessoires mentionnés dans le mode...
Avant la mise en service / Mise en service Mettez le régleur de température sur 3 et laissez couler un peu d’étain sur la panne, en un film fin et d’un seul tenant. Mise en service Mise en marche / coupure et réglage de la température Mise en marche et réglage de la température: Branchez la prise et pressez le commutateur MARCHE / ARRET...
Mise en service Niveau 2 = 200 °C – point de fusion des fils tendres les plus utilisés Niveau 3 = 300 °C mode normal, par ex. pour l’utilisation d’étain sans plomb Niveau 4 = 400 °C – température de brasage élevée, par exemple pour ouvrir de petites soudures Niveau 5 = 500 °C –...
Mise en service / Maintenance et nettoyage Le nettoyage effectué, la panne doit être étamée. Pour ce faire, étamez la panne chaude en fondant de l’étain. Approchez la panne du point à souder et chauffez celui-ci. Faites fondre de l’étain (avec du fondant) entre le point de soudage et la panne Ajoutez de l’étain jusqu’à...
Maintenance et nettoyage / Service / Garantie Pour le nettoyage du boîtier, utilisez un chiffon, et le cas échéant un produit nettoyant doux. N’utilisez en aucun cas d’objets pointus ou coupants, d’essence, de solvants ou de nettoyants attaquant le plastique. Veillez à...
Page 18
Garantie La prestation de garantie s’applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d’usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, comme par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le produit est exclusivement destiné...
Elimination / Déclaration de conformité / Fabricant Elimination L’emballage se compose exclusivement de matières recyclables qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Ne jetez pas aux ordures ménagères les appareils électriques ! Conformément à la Directive européenne 2002 / 96 / EC sur les ap- pareils électriques et électroniques usagés et sa mise en pratique dans le droit national, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l’environnement.
Page 20
EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Désignation de la machine : Fer a souder PLS 48 B1 Date of manufacture (DOM) : 08–2011 Numéro de série : IAN 66449 Bochum, 31.08.2011 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Tous droits de modifications techniques à...