Remplacement du clapet anti-retour supérieur (6 pages)
Sommaire des Matières pour Nordson 25 B
Page 1
Pompes modèle 25B Manuel P/N 292 974 E - French - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO...
Page 2
P/N = Numéro de commande des articles de Nordson Remarque Cette publication de Nordson est protégée au titre de la propriété intellectuelle. Copyright E 1990. Il est interdit de photocopier, de reproduire ou de traduire, même partiellement, ce document sans autorisation écrite de Nordson.
41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 United Kingdom Finishing 44‐161‐495 4200 44‐161‐428 6716 44‐1753‐558 000 44‐1753‐558 100 Distributors in Eastern & DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 652 Southern Europe E 2001 Nordson Corporation NI_EN_J-0301 All rights reserved...
Page 4
O‐2 Introduction Outside Europe / For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Hors d'Europe / Fuera de Europa Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
Page 5
........3‐2 E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8...
Page 6
7‐8 Remontage du moteur pneumatique ..... . . 7‐8 E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés...
Cette section contient des consignes de sécurité d'ordre général pour 1. Introduction l'utilisation de votre équipement Nordson. Des mises en garde concernant des interventions spécifiques se trouvent dans d'autres chapitres du présent manuel aux endroits appropriés. Veuillez en prendre note et respecter strictement toutes les instructions données.
Page 12
ATTENTION : Risque d'injection. Ne pas diriger ce dispositif sur soi ni sur une autre personne. La non‐observation de ce symbole peut entraîner des blessures graves ou la mort. E 1995 Nordson Corporation A1FR-02-[SF-LIQD]-1 Tous droits réservés Edition 05/95...
N'utiliser l'équipement que de la manière décrite dans ce manuel. La société Nordson ne saurait être tenue pour responsable des dommages corporels et matériels résultant d'une mise en oeuvre de l'équipement pour des applications non standard, autres que celles auxquelles il est destiné.
Page 14
électrique, de détection d'incendie ou de toute situation présentant un caractère d'urgence. E 1995 Nordson Corporation A1FR-02-[SF-LIQD]-1 Tous droits réservés Edition 05/95...
état de fonctionnement. Ne pas utiliser le système s'ils ne fonctionnent pas correctement. Ne pas désactiver ni contourner les verrouillages de sécurité automatiques, les sectionneurs assurant la consignation électrique ni les vannes pneumatiques. E 1995 Nordson Corporation A1FR-02-[SF-LIQD]-1 Tous droits réservés Edition 05/95...
Tenir les parties du corps et les vêtements à bonne distance des pièces ou des équipements en mouvement. Enlever les bijoux. Recouvrir les cheveux longs ou les attacher derrière la tête. E 1995 Nordson Corporation A1FR-02-[SF-LIQD]-1 Tous droits réservés Edition 05/95...
équipements pneumatiques ou hydrauliques automatiques ou les organes mécaniques peuvent se mettre en mouvement sans avertissement préalable ; certains ensembles mécaniques mobiles ne sont pas protégés. E 1995 Nordson Corporation A1FR-02-[SF-LIQD]-1 Tous droits réservés Edition 05/95...
Réduire les pressions de l'air et des fluides avant de procéder à une intervention. Suivre les instructions spécifiques données dans ce manuel. N'utiliser que des pièces de rechange originales de Nordson. L'utilisation de pièces non agréées ou le fait de modifier l'équipement sans autorisation préalable peuvent annuler les agréments existants et compromettre la sécurité.
Page 19
à l'aide d'un tournevis isolé. Mettre à la terre les électrodes et les extrémités du câble électrostatique avant de les toucher. E 1995 Nordson Corporation A1FR-02-[SF-LIQD]-1 Tous droits réservés Edition 05/95...
Nordson recommande aussi de porter sur soi une carte de la NSEMA (National Safety Equipment Manufacturers Association) à remettre au personnel médical de secours en cas de blessure par injection. Ces cartes sont fournies avec l'équipement.
Page 21
Contactez votre fournisseur de solvants afin de déterminer si les matières et les solvants dont vous disposez contiennent des hydrocarbures halogénés ou afin de vous procurer un solvant non‐halogéné qui convienne pour le nettoyage et le rinçage du système. E 1995 Nordson Corporation A1FR-02-[SF-LIQD]-1 Tous droits réservés Edition 05/95...
Page 22
à fond le système entier avant de l'utiliser. Si vous devez continuer d'utiliser des solvants aux hydrocarbures halogénés, veuillez consulter le représentant de Nordson pour vous enquérir des composants compatibles existants. E 1995 Nordson Corporation A1FR-02-[SF-LIQD]-1 Tous droits réservés...
Mettre l'équipement au rebut et éliminer les matières mises en oeuvre et 11. Mise au rebut / les produits servant au nettoyage conformément à la réglementation Elimination des déchets locale en vigueur. E 1995 Nordson Corporation A1FR-02-[SF-LIQD]-1 Tous droits réservés Edition 05/95...
6. Avant d'effectuer l'entretien, de nettoyer ou d'enlever une pièce quelconque, verrouiller la gâchette du pistolet et toujours couper le courant ; dépressuriser ensuite le système avec précaution dans les différentes parties hydrauliques. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés...
Page 25
1‐15 Consignes de sécurité 0108022A Fig. 1‐1 Etiquettes de mise en garde E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
Page 26
1‐16 Consignes de sécurité E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés Edition 04/95...
Page 27
Section 2 Description E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
Page 28
2‐0 Description E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés Edition 04/95...
NPTF femelle - Arrivée du liquide NPTF femelle - Sortie du liquide (pompes 2:1/4:1) NPTF femelle - Sortie du fluide (pompes 16:1/27:1) Consulter la Section 9 pour les débits. E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés...
Guide des garnitures d'étanchéité et des liquides pour chambre à solvant qui décrit les différents types de garnitures et leurs applications. Les numéros de référence des garnitures proposées en option sont indiqués dans la Section 8, Pièces de rechange. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés...
Pour éviter l'usure de la garniture supérieure, le liquide contenu dans la chambre lubrifie le piston hydraulique. La garniture inférieure est lubrifiée par la matière pompée. E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés...
11. Clapet d'aspiration à bille 12. Partie hydraulique 13. Moteur pneumatique 14. Vanne à 4 voies 0108002A Fig. 2‐2 Vue en coupe d'une pompe de rapport 16:1 E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés Edition 04/95...
Page 33
A BILLE A BILLE FERME OUVERT ENTREE DU CLAPET LIQUIDE D'ASPIRATION CLAPET A BILLE D'ASPIRATION OUVERT A BILLE FERME 0108003A Fig. 2‐3 Schémas de fonctionnement de la pompe E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
Page 34
2‐6 Description E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés Edition 04/95...
Page 35
Section 3 Installation E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
Page 36
3‐0 Installation E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés Edition 04/95...
NPT se trouvant sur le haut du côté droit du moteur pneumatique. 2. Installer une vanne de sectionnement avec gouttière et un robinet de purge d'eau dans la ligne en amont du régulateur. E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés...
Installer le filtre à air avant le manorégulateur. Remplir le lubrificateur d'huile Nordson Vitalizer (fournie avec le kit). Consulter le manuel des Fluides pour chambre à solvant pour toutes les instructions concernant le réglage du lubrificateur à la mise en route initiale.
3‐3 Installation PRUDENCE : Utiliser des tuyaux Nordson en PTFE ou nylon ou 4. Raccordements équivalent avec continuité électrique entre les raccords. Les hydrauliques tuyaux doivent résister à une pression de service maxi de 2500 psi (172 bars) au moins. Ils doivent avoir un diamètre intérieur de (6,4 mm) au minimum.
à solvant. Le godet de remplissage est fourni avec les kits de fixation optionnels. 2. Remplir la chambre à solvant de la pompe avec le liquide qui convient. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés...
Laisser tourner la pompe (1) jusqu'à ce que tout le produit de rinçage soit éliminé du système et que des bulles d'air sortent de la canne de purge (7) ou du pistolet de pulvérisation (11). E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés...
8. Robinet de purge 13. Thermomètre 4. Bouton du régulateur de la pression 9. Vanne de circulation 14. Réchauffeur d'air 10. Robinet de purge du filtre 5. Vanne de sectionnement E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés Edition 04/95...
(9) ou le régulateur de la pression d'air (4) pour que la pompe ait le débit voulu. REMARQUE : Valeur‐type : 8 à 10 coups par minute lorsque les pistolets ne sont pas actionnés. E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés...
Retirer et nettoyer les buses des pistolets. Purger les filtres à fluide et décolmater les tamis. Ne pas laisser l'intérieur du système ouvert à l'air. Laisser du produit de rinçage dans le système lorsque celui‐ci n'est pas utilisé. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés...
Section 5 Entretien E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
Page 48
5‐0 Entretien E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés Edition 04/95...
Page 49
1. Nettoyer le filtre à liquide. Examiner le tamis. Le remplacer en cas d'endommagement ou d'usure. REMARQUE : N'utiliser que les liquides Nordson dans la chambre à solvant. Consulter le tableau de sélection se trouvant dans le manuel Guide des garnitures d'étanchéité et des liquides pour chambres à...
Page 50
5‐2 Entretien E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés Edition 04/95...
Section 6 Dépannage E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
Page 52
6‐0 Dépannage E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés Edition 04/95...
Page 53
La pompe rejette du liquide dans la chambre à solvant. 6‐3 Le jet est faible ou se rétrécit. 6‐3 Le jet présente des cornes. 6‐3 E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
Réduire la grosseur des buses ou le nombre pistolets présents dans le système de pistolets. Ajouter une autre pompe dans dépassent la capacité de la pompe. le système si besoin est. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés Edition 04/95...
Page 55
La matière utilisée est trop visqueuse. Réduire si possible la viscosité en diluant ou en chauffant. Endommagement de la buse ou du gicleur. Remplacer la buse ou le gicleur. E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
Lorsque le piston hydraulique vient au contact du liquide, il se produit un choc hydraulique et une pointe de pression. Ce marteau hydraulique réduit également la durée de vue de la garniture, du piston hydraulique et du clapet d'aspiration. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés...
Page 57
Immerger l'orifice d'entrée de la pompe (utiliser les kits de montage sur fût ou seau). Utiliser des pompes montées sur élevateurs, des plaques inductrices ou des plaques suiveuses. E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
Page 58
6‐6 Dépannage E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés Edition 04/95...
Les numéros de référence correspondants sont indiqués dans la Section 8, Pièces de rechange. E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés...
Les numéros de référence du kit d'étanchéité de la vanne sont indiqués dans la Section 8, Pièces de rechange. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés...
Page 63
18. Joints 28. Joint torique 9. Etrier de fixation de la vanne 19. Rondelles 29. Bloc central 10. Joint 20. Vis à tête à six pans creux E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
7‐2. 1. Coin chanfreiné du haut AVANT 2. Coin chanfreiné du bas 0108006A Fig. 7‐2 Orientation des plaques terminales et du bloc central E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés Edition 04/95...
à solvant à la partie basse du moteur pneumatique. Tirer la section hydraulique loin du moteur jusqu'à ce que le bas de la tige d'accouplement et le haut du piston hydraulique soient exposés. E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés...
Page 66
(20) et du piston (22). Enlever le piston (22). Il est alors possible de séparer le contre‐écrou inférieur (21) de la tige d'accouplement (23) en dévissant. Enlever le joint torique (26). E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés...
Page 67
19. Joint torique 20. Contre‐écrou supérieur 21. Contre‐écrou inférieur 22. Piston 23. Tige d'accouplement 24. Ecrou spécial 25. Vis télescopique 0108007A Fig. 7‐3 Vue du moteur pneumatique en coupe E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
Page 68
7. Installer l'ensemble piston/tige d'accouplement dans le cylindre (16). Il se peut qu'il faille enduire la paroi intérieure du cylindre d'un peu d'huile Vitalizer de Nordson avant d'introduire le piston. 8. Installer une garniture d'étanchéité neuve (17) dans la base (14).
(5) et retirer le clapet à bille (6) de la chambre d'aspiration. Il se peut qu'il soit nécessaire d'utiliser un marteau à tête de laiton pour enlever le clapet. E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés...
U et les joints toriques. Un kit est proposé pour la réfection des garnitures de Type G optionnelles. Les numéros de référence correspondants sont indiqués dans la Section 8, Pièces de rechange. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés...
Page 71
17. Joint en U 18. Rondelle antiextrusion 19. Bille 3, 4 0108008A Fig. 7‐4 Vue en coupe de la section hydraulique des pompes 2:1 et 4:1 avec 3 goujons E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
10. Relier le piston hydraulique et la tige d'accouplement du moteur pneumatique. Installer la chambre à solvant à la base du moteur. Fixer à l'aide des boulons et des rondelles freins. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés...
Page 73
à ce que la bride du manchon repose sur les blocs et que la partie en saillie de la garniture d'étanchéité supérieure soit entre les blocs. E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés...
Page 74
Consulter les tableaux de la Section 8, Pièces de rechange qui indiquent les numéros de référence et les dimensions des logements des garnitures d'étanchéité. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés...
Page 75
13. Bille 14. Cage 15. Garniture d'étanchéité inférieure 16. Garniture d'étanchéité supérieure 9, 10 0108009A Fig. 7‐5 Vue en coupe des sections hydrauliques des pompes 16:1 et 27:1 E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
9. Raccorder à nouveau le piston hydraulique la tige d'accouplement du moteur pneumatique, installer la chambre à solvant à la base du moteur et fixer à l'aide des boulons et des rondelles freins. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés...
Vue en coupe des garnitures d'étanchéité de Type G 1. Joint torique externe 3. Entretoise 5. Rondelle 2. Logement 4. Bague de retenue interne 6. Joint en U E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
Page 78
7‐18 Réparation E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés Edition 04/95...
Le nombre à six chiffres se trouvant dans la colonne P/N est le numéro de référence attribué par Nordson. Une série de tirets dans cette colonne (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) signifie qu'il s'agit d'une pièce ne pouvant être commandée séparément.
A: Cf. listes des pièces et éclatés présentés dans les pages suivantes B: Un silencieux différent est disponible pour utilisation dans les cas de problèmes de congélation. Voir le point Accessoires à la fin de ce chapitre. NS: Non représenté E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés...
A: Cf. listes des pièces et éclatés présentés dans les pages suivantes B: Un silencieux différent est disponible pour utilisation dans les cas de problèmes de congélation. Voir le point Accessoires à la fin de ce chapitre. NS: Non représenté E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés...
A: Cf. listes des pièces et éclatés présentés dans les pages suivantes B: Un silencieux différent est disponible pour utilisation dans les cas de problèmes de congélation. Voir le point Accessoires à la fin de ce chapitre. NS: Non représenté E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés...
Page 85
8‐5 Pièces de rechange 3, 4, 5 3, 4 0108021A Fig. 8‐1 Pompes modèle 25B (pompe‐type) E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
Page 86
323 008 S Clapet soupape 323 024 S Dispositif d'étanchéité, rondelle d'entretoise 245 789 S Rondelle, plaque, terminale 323 030 S Plaque, terminale 323 029 Suite page suivante E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés Edition 04/95...
323 014. Ce kit permet de convertir la vanne en lui donnant la nouvelle conception améliorée présentée sur la page précédente. 0108014A Fig. 8‐2 Air Valve E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
A: Cf. Figure 8‐2 pour la vue éclatée et la liste des pièces de la vanne à 4 voies. B: Compris dans le kit 106 274, joint, moteur pneumatique, MDL 25B. NS: Non représenté E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés...
Page 89
8‐9 Pièces de rechange 0108015A Fig. 8‐3 Moteur pneumatique E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
C: Compris dans le kit 106 304, hyd., Refoul./aspir., 25B, 2:1 (Type F). D: Compris dans le kit 106 307, clapet aspiration, 25B, 2:1, E: N'est pas utilisé sur cette partie hydraulique. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés...
Page 91
B: Compris dans le kit 106 309, clapet refoulement, 25B, 2:1, 4:1, C: Compris dans le kit 106 303, hyd., Refoul./aspir., 25B, 4:1 (Type F). D: Compris dans le kit 106 308, clapet aspiration, 25B, 4:1, E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés...
Page 92
8‐12 Pièces de rechange 0108016A Fig. 8‐4 Section hydraulique 2:1 et 4:1 E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés Edition 04/95...
Page 93
A: Composant de la pompe 245 556, 25B, 16:1, al. B: Compris dans le kit 106 292, hyd, 16:1, 25 (Type F). C: Compris dans le kit 106 107, clapet à bille. E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés...
A: Composant de la pompe 245 555, 25B, 27:1, al. B: Compris dans le kit 106 293, hyd, 27:1, 25 (Type F). C: Compris dans le kit 106 107, clapet à bille. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés...
Page 95
8‐15 Pièces de rechange 0108019A Fig. 8‐5 Section hydraulique standard 16:1 et 27:1 E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
Page 96
S S Bille, céramique, 0,500, 25 900 018 NOTE A: Composant de la pompe 247 238, 25B, 16:1, acier inox. B: Compris dans le kit 503 385 siège, bille, acier inox. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés Edition 04/95...
Page 97
S S Bille, céramique, 0,500, 25 900 018 NOTE A: Composant de la pompe 247 062, 25B, 27:1, acier inox. B: Compris dans 503 385 siège, bille, acier inox. E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
Page 98
8‐18 Pièces de rechange 0108017A Fig. 8‐6 Section hydraulique des pompes 16:1 et 27:1 acier inoxydable E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés Edition 04/95...
106 314 Kit, vilebrequin et bras S Bras 246 468 S Joint torique, buna n, 0,237 x 0,437 x 0,103 941 080 S Manivelle, vilebrequin 246 467 E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
Page 100
S Aiguille, guide, 2:1 246 218 S Guide, bille, 25B 247 632 S Bille, acier inox 440, 1,125, 100 900 002 S Clapet, aspiration, 2:1 246 219 E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés Edition 04/95...
S Coude, mâle, 37, 1,06-12 x 972 583 npt, acier S Mamelon, ex. lourd., 973 066 x 3,50, acier S Rondelle, frein, fendue, 0,375, ni pl 983 160 E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés Edition 04/95...
-20 x npt, acier S Raccord, coude, mâle, 972 598 S Mamelon, ex. lourd, 973 066 x 3,05, acier S Rondelle, frein, fendue, 0,375, ni pl 983 160 E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
S Raccord, coude, mâle, 972 599 S Mamelon, ex. lourd, 973 066 x 3,50, acier S Rondelle, frein, fendue, 0,375, ni pl 983 160 E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés Edition 04/95...
S S Rondelle, frein, fendue, 0,313, ni pl 983 150 S S Dispositif d'étanchéité, base 323 049 S S Tuyau, hydraulique 700 034 S S Ecrou, six pans, reg., 0,38-16, acier, non allié 984 152 E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
S S Vis, six pans, 981 330 -18 x 4 S S Rondelle, frein, fendue, 0,313, ni pl 983 150 S S Ecrou, six pans, reg., 0,38-16, acier, non allié 984 152 E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés Edition 04/95...
S Ecrou, six pans, lourd, 984 130 -20, acier, zn pl Silencieux optionnel Description Quantité 902 501 Silencieux Veuillez consulter le manuel Kits vannes de circulation. Kits vanne de circulation E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés Edition 04/95...
Kits joint en U et joint torique, entretoise. Le kit joint en U et joint torique ne comprend pas les logements et bagues de retenue métalliques. Un kit contient les consommables et les entretoises pour les deux garnitures d'étanchéité, supérieure et inférieure. E 1995 Nordson Corporation 292 974E Manuel 1‐8 Tous droits réservés...
NOTE A: Pour applications de produits à base d'eau. B: Pour les kits de garnitures optionnelles ainsi que pour les garnitures des pompes en acier inox, veuillez contacter le représentant local de Nordson. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐8 292 974E Tous droits réservés...
ATTENTION : Utiliser des tuyaux en PTFE ou en nylon de 6. Tuyaux flexibles Nordson ou équivalents avec continuité électrique entre les raccords. Les tuyaux doivent être capables de résister à une pression de service de 2500 psi (172 bar).