Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Pompes 32/64
Manuel P/N 315 920 A
- French -
D
D
NORDSON CORPORATION
AMHERST, OHIO
USA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nordson PMP 32/64 Serie

  • Page 1 Pompes 32/64 Manuel P/N 315 920 A - French - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO...
  • Page 2 Cette publication de Nordson est protégée au titre de la propriété intellectuelle. Il est interdit de photocopier, de reproduire ou de traduire, même partiellement, ce document sans autorisation écrite de Nordson. Nordson se réserve le droit d'en modifier le contenu sans avertissement préalable. Marques de fabrique 100 Plus, Blue Box, ChromaFlex, CleanSleeve, CleanSpray, Control Coat, Cross‐Cut, Easy Coat, Econo‐Coat,...
  • Page 3 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 United Kingdom Finishing 44‐161‐495 4200 44‐161‐428 6716 44‐1753‐558 000 44‐1753‐558 100 Distributors in Eastern & DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 652 Southern Europe E 2001 Nordson Corporation NI_EN_J-0301 All rights reserved...
  • Page 4 O‐2 Introduction Outside Europe / For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Hors d'Europe / Fuera de Europa Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
  • Page 5 3. Raccordements pneumatiques ......3‐3 E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés...
  • Page 6 ..........7‐8 E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 7 ..........8‐14 E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12...
  • Page 8 ......... . 9‐6 E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 9 Section 1 Consignes de sécurité E 1995 Nordson Corporation A1FR-02-[SF-LIQD]-1 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 10 1‐0 Consignes de sécurité E 1995 Nordson Corporation A1FR-02-[SF-LIQD]-1 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 11 Cette section contient des consignes de sécurité d'ordre général pour 1. Introduction l'utilisation de votre équipement Nordson. Des mises en garde concernant des interventions spécifiques se trouvent dans d'autres chapitres du présent manuel aux endroits appropriés. Veuillez en prendre note et respecter strictement toutes les instructions données.
  • Page 12 ATTENTION : Risque d'injection. Ne pas diriger ce dispositif sur soi ni sur une autre personne. La non‐observation de ce symbole peut entraîner des blessures graves ou la mort. E 1995 Nordson Corporation A1FR-02-[SF-LIQD]-1 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 13 N'utiliser l'équipement que de la manière décrite dans ce manuel. La société Nordson ne saurait être tenue pour responsable des dommages corporels et matériels résultant d'une mise en oeuvre de l'équipement pour des applications non standard, autres que celles auxquelles il est destiné.
  • Page 14 électrique, de détection d'incendie ou de toute situation présentant un caractère d'urgence. E 1995 Nordson Corporation A1FR-02-[SF-LIQD]-1 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 15 état de fonctionnement. Ne pas utiliser le système s'ils ne fonctionnent pas correctement. Ne pas désactiver ni contourner les verrouillages de sécurité automatiques, les sectionneurs assurant la consignation électrique ni les vannes pneumatiques. E 1995 Nordson Corporation A1FR-02-[SF-LIQD]-1 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 16 Tenir les parties du corps et les vêtements à bonne distance des pièces ou des équipements en mouvement. Enlever les bijoux. Recouvrir les cheveux longs ou les attacher derrière la tête. E 1995 Nordson Corporation A1FR-02-[SF-LIQD]-1 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 17 équipements pneumatiques ou hydrauliques automatiques ou les organes mécaniques peuvent se mettre en mouvement sans avertissement préalable ; certains ensembles mécaniques mobiles ne sont pas protégés. E 1995 Nordson Corporation A1FR-02-[SF-LIQD]-1 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 18 Réduire les pressions de l'air et des fluides avant de procéder à une intervention. Suivre les instructions spécifiques données dans ce manuel. N'utiliser que des pièces de rechange originales de Nordson. L'utilisation de pièces non agréées ou le fait de modifier l'équipement sans autorisation préalable peuvent annuler les agréments existants et compromettre la sécurité.
  • Page 19 à l'aide d'un tournevis isolé. Mettre à la terre les électrodes et les extrémités du câble électrostatique avant de les toucher. E 1995 Nordson Corporation A1FR-02-[SF-LIQD]-1 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 20 Nordson recommande aussi de porter sur soi une carte de la NSEMA (National Safety Equipment Manufacturers Association) à remettre au personnel médical de secours en cas de blessure par injection. Ces cartes sont fournies avec l'équipement.
  • Page 21 Contactez votre fournisseur de solvants afin de déterminer si les matières et les solvants dont vous disposez contiennent des hydrocarbures halogénés ou afin de vous procurer un solvant non‐halogéné qui convienne pour le nettoyage et le rinçage du système. E 1995 Nordson Corporation A1FR-02-[SF-LIQD]-1 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 22 à fond le système entier avant de l'utiliser. Si vous devez continuer d'utiliser des solvants aux hydrocarbures halogénés, veuillez consulter le représentant de Nordson pour vous enquérir des composants compatibles existants. E 1995 Nordson Corporation A1FR-02-[SF-LIQD]-1 Tous droits réservés...
  • Page 23 Mettre l'équipement au rebut et éliminer les matières mises en oeuvre et 11. Mise au rebut / les produits servant au nettoyage conformément à la réglementation Elimination des déchets locale en vigueur. E 1995 Nordson Corporation A1FR-02-[SF-LIQD]-1 Tous droits réservés Edition 05/95...
  • Page 24 Avant d'effectuer l'entretien, de nettoyer ou d'enlever une pièce quelconque, verrouiller la gâchette du pistolet et toujours couper le courant ; dépressuriser ensuite le système avec précaution dans les différentes parties hydrauliques. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 25 1‐15 Consignes de sécurité 12. Etiquettes de mise en garde (suite) 0112006A Fig. 1‐1 Emplacement d'étiquette de mise en garde (typique) E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 26 1‐16 Consignes de sécurité E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 27 Section 2 Description E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 28 2‐0 Description E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 29 Les rapports des pressions hydraulique/pneumatique sont indiqués dans la Fiche technique. 0112002A Fig. 2‐1 Pompe PMP série 32/64 1. Pompes de rapport 2:1 et 4:1 2. Pompes de rapport 10:1, 20:1, 16:1, 32:1 E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 30 La garniture d'étanchéité constitue un joint autour du piston hydraulique, ce qui empêche la matière de fuire autour du piston en réduisant la pression de sortie. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 31 9. Chambre à solvant 10. Piston hydraulique 11. Piston 12. Tubulure de raccord 13. Vanne à 4 voies 14. Silencieux 0112009A Fig. 2‐2 Fonctionnement de la pompe E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 32 2‐4 Description E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 33 Section 3 Installation E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 34 3‐0 Installation E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 35 évacuer l'air dans un manifold large, fabriqué à partir d'un tuyau en PVC de 76-102 mm (3-4 pouces) de diamètre. E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés...
  • Page 36 Ne pas utiliser de crépine avec les matières à viscosité élevée. Prendre le tuyau d'aspiration ayant le plus large diamètre intérieur possible. Prendre le tuyau d'aspiration le plus court possible. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 37 4. Installer l'huileur (5) sur le mamelon (4). 5. Relier le raccord coudé (6) à l'huileur (5). 6. Installer l'ensemble régulateur/huileur sur la pompe (7). Le serrer solidement. E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 38 à la pompe. Installer un flexible entre le conduit d'amenée d'air et la pompe. Ce flexible doit avoir au moins 9,5 mm pouce) de diamètre et 305 mm (12 pouces) de long. Il amortit les vibrations. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 39 16. Orifice de la chambre d'aspiration 5. Dispositif de pulvérisation 11. Lubrificateur (air) 17. Tuyau d'aspiration 6. Robinet de purge du filtre à liquide 12. Robinet d'arrêt E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 40 3‐6 Installation REMARQUE : Utiliser uniquement des tuyaux de Nordson ou équivalents 4. Raccordements en PTFE avec continuité électrique entre les raccords. Les tuyaux hydrauliques flexibles doivent être à même de résister à une pression de service maxi de 220 bar (3200 psi). Ne pas utiliser de tuyau dans un circuit haute pression.
  • Page 41 Section 4 Utilisation E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 42 4‐0 Utilisation E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 43 8. Pour éliminer les impuretés, laisser circuler le liquide de rinçage dans le système pendant quelques minutes. S'il s'agit d'un système circulant, laisser la vanne de circulation (4) fermée. E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés...
  • Page 44 6. Robinet de purge du filtre à liquide 10. Régulateur de pression (air) 3. Vanne de purge 7. Réchauffeur 11. Lubrificateur (air) 4. Vanne de circulation 8. Pompe 12. Robinet d'arrêt E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 45 à deux reprises. Une première fois avec un solvant ou une solution nettoyante compatible avec la matière à éliminer, puis avec un produit compatible avec la nouvelle matière. 1. En cas d'utilisation d'un réchauffeur (7), le débrancher. E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés...
  • Page 46 Rincer tous les composants quand le système n'est pas utilisé pendant plus de 24 heures ou si la matière mise en oeuvre contient des solides qui sédimentent. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 47 Section 5 Entretien E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 48 5‐0 Entretien E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 49 Remettre le bouchon (3). e. Remplir la chambre de liquide frais. Utiliser un solvant spécifique de Nordson. Consulter la section Liquides pour chambre à solvant ou le Guide de sélection des garnitures d'étanchéité et des liquides pour chambre à solvant se trouvant dans la Fiche technique.
  • Page 50 Entretien 1. Entretien quotidien (suite) 1. Vis 2. Couvercle de la chambre à solvant 3. Bouchon de vidange 0112027A Fig. 5‐1 Vidange de la chambre à solvant E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 51 La référence de ce produit est indiquée dans la section Pièces de rechange. 4. Vérifier le débit et le niveau de l'huile Vitalizer dans le lubrificateur d'air. N'utiliser que l'huile Vitalizer de Nordson ou un produit équivalent. Consulter la section Réglage du lubrificateur des conduits d'air de ce manuel.
  • Page 52 5‐4 Entretien E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 53 Section 6 Dépannage E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 54 6‐0 Dépannage E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 55 La pompe rejette de la matière dans la chambre à solvant. 6‐4 Le jet pulvérisé est faible ou se rétrécit. 6‐4 Le jet pulvérisé présente des cornes. 6‐4 E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 56 à l'intérieur de la pompe. Changement de matière de la section Utilisation. Si le problème subsiste, démonter la partie hydraulique de la pompe et la réparer. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 57 Mauvais état des joints de la vanne Vérifier le fonctionnement du moteur et pilote ou du moteur pneumatique. de la vanne. Démonter et remplacer les joints si besoin est. E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 58 La viscosité de la matière est trop Réduire si possible la viscosité en diluant des cornes. élévée. ou en chauffant. Endommagement d'une buse ou d'un Remplacer la buse ou le gicleur. gicleur. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 59 Section 7 Réparation E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 60 7‐0 Réparation E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 61 1. Se reporter à la figure 7‐1. Retirer le tuyau du raccord d'arrivée d'air (1). 2. Retirer le tuyau de l'orifice de sortie (2) du liquide. 3. Retirer le tuyau de l'orifice d'aspiration (3). E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés...
  • Page 62 1. Se reporter à la figure 7‐2. Retirer les vis (1) fixant les couvercles (2) aux boîtiers des silencieux (5). E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 63 9. Vanne pilote 10. Joint plat 11. Joint torique 12. Vis 13. Moteur pneumatique 14. Plaque avant 15. Vis 0112013A Fig. 7‐2 Dépose de la vanne pilote E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 64 10. Etrier de fixation de la vanne 11. Rondelle frein 12. Écrou 13. Vis à tête bombée 14. Rondelle frein 15. Joint plat 16. Vilebrequin 0112004A Fig. 7‐3 Dépose du mécanisme inverseur E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 65 2. Glisser une vis à tête bombée (2) dans la douille terminale (3) et dans l'extrémité du vilebrequin (9). 3. Pour retirer le vilebrequin (9) du corps central (8), forcer doucement sur la vis à tête bombée (2). Retirer la vis du vilebrequin. E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés...
  • Page 66 REMARQUE : Graisser toutes les pièces mobiles et les surfaces de contact avec une graisse légère avant de procéder à l'assemblage. Graisser tous les joints toriques avant de les mettre en place. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 67 3. Se servir des rondelles freins (2) et des vis à tête bombée (1) pour fixer les flasques droite et gauche (3 et 8) au corps central (7). Serrer les vis solidement. E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés...
  • Page 68 4. Utiliser les vis (3) et les rondelles freins (4) pour fixer les silencieux (5) à la vanne (9). Serrer les vis solidement. 5. A l'aide des vis (1), installer les couvercles (2) sur les boîtiers des silencieux (5). Serrer les vis solidement. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 69 (7). Tourner le manchon dans le sens des aiguilles d'une montre pour détacher le piston hydraulique (4). 7. Retirer le moteur pneumatique (1) de la section hydraulique (3). E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés...
  • Page 70 (5). Retirer la vis à tête à six pans creux (1) et la rondelle frein (2) fixant le tiroir (3) au support (5). 9. Retirer le joint torique (4) du support du tiroir (5). Jeter le joint torique. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 71 Examiner l'état des pièces et les remplacer si besoin est. Pour toute information relative à la commande, consulter la section Pièces de rechange. E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 72 8. Installer l'ensemble du piston (22) dans le cylindre (21). 9. Enduire légèrement la tige d'accouplement (13) d'huile Vitalizer. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 73 2. Installer le guide du support du tiroir (6) sur la tête du cylindre (8). Serrer le guide solidement. 3. Installer la tête de cylindre (8) par dessus le support du tiroir (5) et le cylindre (21). E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés...
  • Page 74 (4). Maintenir la tige et tourner le manchon (6) dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le piston et la tige d'accouplement se séparent. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 75 2. Retirer la chambre d'aspiration (15) de la chambre de compression (7). Il se peut qu'il faille se servir d'un marteau à tête en laiton pour retirer la chambre d'aspiration. E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés...
  • Page 76 On doit l'effectuer pour remplacer le joint torique du bouchon du piston hydraulique s'il est usé ou abîmé. 5. Retirer le joint torique (22) du bouchon (23) du piston hydraulique. Le jeter. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 77 25. Rondelle frein 16. Siège de la bille du clapet de 8. Vis 26. Goujons refoulement 9. Rondelle frein 27. Chambre à solvant 17. Joint torique 18. Rondelle antiextrusion E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 78 L'introduire dans le support de la garniture supérieure (5). 5. Installer les joints toriques (6) sur la chambre de compression (7). Installer la chambre de compression sur le support de la garniture supérieure (5). E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 79 2. A l'aide des vis (2), fixer le couvercle de la chambre à solvant (1) à la pompe (5). Serrer les vis solidement. E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés...
  • Page 80 2. Placer des clés sur les méplats de la tige d'accouplement (6) et du piston hydraulique (5). Tourner le manchon (4) jusqu'à ce que le piston et le manchon se séparent. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 81 (suite) 1. Pompe 2. Couvercle de la chambre à solvant 3. Vis 4. Manchon 5. Piston hydraulique 6. Tige d'accouplement 0112020A Fig. 7‐11 Séparation du piston hydraulique E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 82 Si la bille (17) et son guide (16) restent dans la chambre inférieure (15), les retirer à l'aide de pinces à becs demi‐ronds. REMARQUE : La bille et le siège s'usent ensemble. Ne pas les désapparier. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 83 18. Joint torique 5. Joint torique 12. Lames ressorts 19. Siège 6. Siège 13. Garniture d'étanchéité inférieure 20. Vis 7. Garniture supérieure 14. Joint torique 21. Rondelle frein E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 84 9. Installer la bague de serrage (11) sur l'ensemble support. 10. Utiliser les vis (20) et les rondelles freins (21) pour fixer la bague de serrage (11) et l'ensemble des supports à la chambre à solvant (1). E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 85 2. Se reporter à la figure 7‐1. Relier le tuyau à l'orifice d'aspiration (3). 3. Relier le tuyau à l'orifice de sortie (2) du liquide. 4. Relier le tuyau au raccord d'arrivée d'air (1). E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés...
  • Page 86 7‐26 Réparation E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 87 Section 8 Pièces de rechange E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 88 8‐0 Pièces de rechange E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 89 Le nombre à six chiffres se trouvant dans la colonne P/N est le numéro de référence attribué par Nordson. Une série de tirets dans cette colonne (‐ ‐ ‐ ‐ ‐ ‐) signifie qu'il s'agit d'une pièce ne pouvant être commandée séparément.
  • Page 90 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á NOTE B: Compris dans le kit d'entretien moteur pneumatique. Suite page suivante E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 91 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á NOTE A: Consulter la liste détaillée des pièces de la vanne. E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 92 8‐4 Pièces de rechange 2. Série 32 ‐ Moteur pneumatique (suite) 0112011A Fig. 8‐1 Série 32 ‐ Moteur pneumatique E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 93 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á NOTE B: Compris dans le kit d'entretien moteur pneumatique. Suite page suivante E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 94 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á NOTE A: Consulter la liste détaillée des pièces de la vanne. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 95 8‐7 Pièces de rechange 3. Série 64 ‐ Moteur pneumatique (suite) 0112011A Fig. 8‐2 Série 64 ‐ Moteur pneumatique E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 96 B: Consulter la liste des kits de clapets à bille pour les informations relatives à la commande. C: Compris dans les kits de garnitures d'étanchéité et de clapets à bille. D: Cette bille convient pour les matières standard. Suite page suivante E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 97 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á 0112012A Fig. 8‐3 Section hydraulique 2/4:1 E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 98 B: Consulter la liste des kits de clapets à bille pour les informations relatives à la commande. C: Compris dans les kits de garnitures d'étanchéité et de clapets à bille. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 99 8‐11 Pièces de rechange 5. Section hydraulique 10/20:1 (suite) 0112022A Fig. 8‐4 Section hydraulique 10/20:1 E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 100 B: Consulter la liste des kits de clapets à bille pour les informations relatives à la commande. C: Compris dans les kits de garnitures d'étanchéité et de clapets à bille. E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 101 8‐13 Pièces de rechange 6. Section hydraulique 16/32:1 (suite) 0112022A Fig. 8‐5 Section hydraulique 16/32:1 E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 102 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 103 8‐15 Pièces de rechange 7. Vanne pilote (suite) 0112010A Fig. 8‐6 Vanne pilote E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 104 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 105 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés...
  • Page 106 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 107 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés...
  • Page 108 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 109 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés...
  • Page 110 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 111 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á NS: Non représenté E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés...
  • Page 112 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés...
  • Page 113 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés...
  • Page 114 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á 0112026A Fig. 8‐7 Accessoires de l'équipement pneumatique E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 115 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Î Î Î Î Î Î 0112023A Fig. 8‐8 Module accessoire d'aspiration E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 116 8‐28 Pièces de rechange E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 117 Section 9 Fiche technique E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 118 9‐0 Fiche technique E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 119 88 kg (40 lb) Dimensions importantes pour Trous de — 9,5 mm (0,375 pouce) de diamètre le montage 149,25 x 84 mm (5,88 x 3,31 pouces) sur centres E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 120 4 bar (60 psig) Diamètre mini 9,5 mm (DI) conseillée (0,375 pouce) pour le conduit d'air Raccord de 3/8 pouce NPT sortie du liquide Raccord 3/8 pouce NPT d'arrivée d'air E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 121 Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á NOTE C : Dépend de l'application - Veuillez contacter le représentant de Nordson.
  • Page 122 3. Consommation d'air CONSOMMATION D'AIR PMP SERIE 32XX COURSES PAR MINUTE @ 30 PSI @ 60 PSI @ 90 PSI 0112028A Fig. 9‐1 Consommation d'air, série 32 E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 123 3. Consommation d'air (suite) CONSOMMATION D'AIR PMP SERIE 64XX 19,8 COURSES PAR MINUTE @ 30 PSI @ 60 PSI @ 90 PSI 0112029A Fig. 9‐2 Consommation d'air, série 64 E 1995 Nordson Corporation 315 920A Manuel 1‐12 Tous droits réservés Edition 12/95...
  • Page 124 Á Á Á Á Á Á Á 6,9 bar (100 psi) Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á Á E 1995 Nordson Corporation Manuel 1‐12 315 920A Tous droits réservés Edition 12/95...