Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Quadrocopter „450" ARF
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 20 80 00
 Bedienungsanleitung
 Operating Instructions
 Notice d'emploi
 Gebruiksaanwijzing
Seite 2 - 36
Page 37 - 71
Page 72 - 106
Pagina 107 - 141
Version 04/10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely 450 ARF

  • Page 1 Quadrocopter „450“ ARF Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestnr.: 20 80 00  Bedienungsanleitung Seite 2 - 36  Operating Instructions Page 37 - 71  Notice d’emploi Page 72 - 106  Gebruiksaanwijzing Pagina 107 - 141 Version 04/10 ...
  • Page 2: Table Des Matières

     Inhaltsverzeichnis  Seite Einführung ................................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................5 Produktbeschreibung ............................5 Lieferumfang ................................ 6 Symbol-Erklärung ..............................7 Sicherheitshinweise ............................. 7 a) Allgemein ............................... 7 b) Vor der Inbetriebnahme ..........................8 c) Während des Betriebs ..........................9 Batterie- und Akku-Hinweise ..........................10 a) Sender .................................
  • Page 3 Seite 12. LED-Anzeigen ..............................27 a) Ready to Fly ..............................27 b) Start des Quadrocopters ..........................27 c) Konfigurationsmodus ..........................27 d) RC-Offsetabgleich ............................27 e) Abgleich der Neutrallage ..........................27 f) Gestörte Funkverbindung vor dem Start ....................27 g) Gestörte Funkverbindung im Flugbetrieb ....................28 h) Notlandefunktion ............................
  • Page 4: Einführung

     1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Be- dienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

     2. Bestimmungsgemäße Verwendung Der „Quadrocopter 450 ARF“ ist ein modellhubschrauberähnliches Flugmodell; es ist ausschließlich für den privaten Einsatz im Modellbaubereich und für die damit verbundenen Betriebszeiten ausgelegt. Für einen anderen Einsatz ist dieses System nicht geeignet. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben kann zur Beschädigung des Produktes mit den damit verbundenen Gefahren wie z.B.
  • Page 6: Lieferumfang

     4. Lieferumfang Bild 1 1) Vormontierter Quoadroccopter 6) Klettband 2) Vier Federscheibe M3 7) Steckverbinder für Akku 3) Zwei Propeller linksdrehend 8) Jumper/Steckbrücken 4) Zwei Propeller rechtsdrehend 9) Antennenrohr 5) Vier Rotorspitzen Ohne Abb.: Bedienungsanleitung Eine Ersatzteilliste finden Sie auf unserer Internetseite www.conrad.com im Download-Bereich zum jewei- ligen Produkt.
  • Page 7: Symbol-Erklärung

     5. Symbol-Erklärung Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin. Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.  6. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie.
  • Page 8: Vor Der Inbetriebnahme

    • Sollten Sie noch nicht über ausreichende Kenntnisse zum Fliegen von ferngesteuerten Hubschraubern verfügen, so wenden Sie sich bitte an einen erfahrenen Modellsportler oder an einen Modellbau-Club. Alternativ sollten Sie an einem geeigneten Flugsimulator dier ersten Flugerfahrungen sammeln. • Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zum gefährlichen Spielzeug werden.
  • Page 9: Während Des Betriebs

    c) Während des Betriebs • Gehen Sie bei Betrieb des Modells kein Risiko ein! Ihre eigene Sicherheit und die Ihres Umfeldes hängen alleine von Ihrem verantwortungsbewussten Umgang mit dem Modell ab. • Der unsachgemäße Betrieb kann schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen! Achten Sie deshalb beim Flugbetrieb auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand zu Personen, Tieren und Gegenständen.
  • Page 10: Batterie- Und Akkuhinweise

     7. Batterie- und Akkuhinweise Obwohl der Umgang mit Batterien und Akkus im täglichen Leben heute eine Selbstverständlichkeit ist, bestehen zahlreiche Gefahren und Probleme. Speziell bei LiPo-/LiIon-Akkus mit ihrem hohen Energie- inhalt (im Vergleich zu herkömmlichen NiCd- oder NiMH-Akkus) sind diverse Vorschriften unbedingt ein- zuhalten, da andernfalls Explosions- und Brandgefahr besteht.
  • Page 11: Flugakku

    b) Flugakku Achtung! Nach dem Flug ist der LiPo-Flugakku von der Elektronik des Quadrocopters zu trennen. Lassen Sie den LiPo-Flugakku nicht an der Elektronik angesteckt, wenn Sie diesen nicht benutzen (z.B. bei Transport oder Lagerung). Andernfalls kann der LiPo-Flugakku tiefentladen werden. Dadurch wird er zerstört und unbrauchbar! Zu dem besteht die Gefahr von Fehlfunktionen durch Störimpulse.
  • Page 12: Endmontage Des Quadrocopters

     8. Endmontage des Quadrocopters a) Montage der Ausleger Das Modell wird in zusammengeklapptem Zustand geliefert. Klappen Sie als erstes die vier Ausleger (1) in ihre Flugposition. Dazu drücken Sie die Klam- mern am Zentralrahmen (2) etwas auseinander und klappen den Ausleger nach oben (deutliches Ein- rasten spürbar).
  • Page 13: Montage Der Rotoren

    c) Montage der Rotoren Die Drehrichtung der Rotoren kann aus nebenstehendem Bild (Ansicht von oben) entnommen werden. Dabei ist die Lage des roten Richtungsanzeigers im Landebein und der Pfeil auf dem Ausleger als Anhaltspunkt für die Ausrichtung des Modells zu verwenden und gilt als „vorne“. Achtung! Da die Motoren bereits vormontiert sind, gilt es an Hand der Flugrichtung...
  • Page 14: Montage Der Antenne

    d) Montage der Antenne Rollen Sie das Antennenkabel des eingebauten Empfängers komplett aus und führen Sie dieses durch das mitgelieferte Antennenrohr (1). Stecken Sie danach das Antennenrohr von oben in die vorgesehene Halterung (2). Drücken Sie das Antennenrohr nicht von der Seite in die Halterung, diese könnte sonst zerbrechen! Sie können das überhängende Kabel dann an der Aussenseite des Antennenrohrs lose entlang wik-...
  • Page 15: Montage Des Flugakkus

    Achtung! Bei Verwendung Ihrer bereits vorhandenen Fernsteueranlage ist unbedingt auf die Kompatibilität zu dem bereits eingebauten Empfänger, sowie auf den richtigen Quarztyp (X-TAL) zu achten. Es muss ein FM-A- Band 35-MHz-Quarz verwendet werden. Vor dem Erstflug sollte immer ein Reichweitentest durchgeführt werden.
  • Page 16: Montage Der Oberen Abdeckhaube

    g) Montage der oberen Abdeckhaube Durch die Lage des Antennenröhrchens und dem in der oberen Haube vorgebohrten Loch kann die Haube nur in einer Position montiert werden. Verwenden Sie zur Montage der oberen Abdek- kung die beiliegenden Gummibänder. Dazu fädeln Sie einen Ausleger durch das Band, spannen die- ses in Längsrichtung über die Abdeckung und be- festigen es anschließend an dem Haken des...
  • Page 17: Überprüfen Der Konfiguration

     9. Überprüfung der Konfiguration a) Allgemein Führen Sie die Konfiguration des Quadrocopters wie in diesem Kapitel beschrieben durch. Unbedingt erforderlich ist das Einlernen der Kanäle, da anderenfalls der Quadrocopter Ihre Sendeanlage nicht erkennt. Sobald Sie dies durch- geführt haben, ist der Quadrocopter flugbereit. Bei Verwendung des optional erhältlichen Ergänzungssets ist der Quadrocopter bereits fertig für diesen Sender (4- Kanal) konfiguriert und das Einlernen der Kanäle ist nicht notwendig! Bei Verwendung einer eigenen Computerfernsteueranlage ist diese unbedingt ohne Mischer im Standardprogramm...
  • Page 18: Erkennen Der Kanäle Vom Sender (Allgemein)

    b) Erkennen der Kanäle vom Sender (allgemein) Bevor Sie mit dem Einlernen beginnen, stecken Sie einen eventuell angeschlossenen Akku vom Qua- drocopter ab. Entfernen Sie auch ein eventuell angeschlossenes Verbindungskabel zum PC vom Quadrocopter. Setzen Sie eine Steckbrücke (engl. „Jumper“) (sie- he Bild 1, Pos.
  • Page 19: Gas" Erlernen

    c) „Gas“ erlernen Schließen Sie den aufgeladenen Akku an den Quadrocopter an. Dieser beginnt mit einem Selbsttest und direkt an- schließend mit dem Einlernen der Kanäle. Anhand der Gasstellung erkennt der Quadrocopter automatisch, welchen Kanal Sie für das Gas verwenden wollen. Als Bestätigung pulsiert die rote LED des Quadrocopters im 2er Rhythmus (2x kurzes Blinken, danach längere Pause, danach wieder 2x kurzes Blinken usw.) d) „Gier“...
  • Page 20: Roll" Erlernen

    f) „Roll“ erlernen Bewegen Sie den ROLL-Hebel (siehe Bild 14) auf Vollausschlag für ROLL LINKS nach ganz links und halten Sie ihn dort für mind. eine Sekunde. Der Quadrocopter erkennt dadurch den ROLL- Kanal und speichert diesen ab. Bewegen Sie ROLL wieder auf die Neutralstellung zurück, lassen Sie GAS weiterhin auf null.
  • Page 21: Einstellung Des Flugmodus

    g) Einstellung des Flugmodus Der Quadrocopter bietet drei unterschiedliche Flugmodi: • Beginner (geeignet für Anfänger) • Sport (geeignet für geübte Quadrocopter Piloten; geringere Achsbegrenzung und höhere Dynamik) • User (Flugparameter einstellbar mit einer PC-Software, siehe Kapitel „Konfiguration mit PC-Software“) Der Flugmodus wird vor dem Einschalten durch Setzen der Steckbrücken/Jumper „S1“ und „S2“ festgelegt und kann während des Betriebs nicht verändert werden.
  • Page 22: Konfiguration Mit Pc Software

    h) Konfiguration mit PC Software Um den Quadrocopter komplett mit eigenen Parametern zu fliegen, ist es möglich, die Elektronik des Quadrocopters über ein Schnittstellenkabel (Seriel-TTL auf USB) an einen PC anzuschließen. Optional ist hierfür ein PC-Konfigurations-Kit erhältlich. Dieses enthält ein Verbindungskabel, eine detailierte Be- schreibung sowie die Software auf CD.
  • Page 23: Mögliche Fernsteuermodi

    i) Mögliche Fernsteuermodi Mode Gier Nick Roll...
  • Page 24: Vor Jeder Inbetriebnahme

     Vor jeder Inbetriebnahme a) Überprüfen der Verschraubungen Überprüfen Sie nach dem Transport und vor dem Fliegen unbedingt alle Verschraubungen auf festen Sitz. Durch die Erschütterungen beim Transport und beim Fliegen können sich Verschraubungen lockern. Daher müssen Sie, wie bei einem echten Hubschrauber, einen gründlichen Pre-flight-check durchführen.
  • Page 25 Sollten Sie die Neutrallage nicht einstellen, so verwendet der Quadrocopter entweder die Werkseinstellung oder den zuletzt gespeicherten Wert! Es ist von entscheidender Bedeutung, die Neutrallage des Quadrocopters möglichst genau einzustellen. Hierzu ist es notwendig, die Neutrallage auf einer absolut horizontalen Unterlage einzustellen. Idealer- weise misst man diese mit einer Wasserwaage aus.
  • Page 26: Sicherheitseinrichtungen

     Sicherheitseinrichtungen Der Quadrocopter ist mit einer Reihe von Sicherheitseinrichtungen versehen, die das Modell vor Schäden bewahren bzw. mögliche Schäden auf ein Minimum reduzieren sollen. Sie Schutzmechanismen werden per LED-Anzeigen kenntlich gemacht. Beachten Sie hierzu auch das nachfolgende Kapitel 12 „LED-Anzeigen“. a) Motorschutz Die Steuerelektronik verfügt über einen Motorschutz, die alle Motoren bei einem Blockieren eines Rotors (z.
  • Page 27: Led-Anzeigen

     LED-Anzeigen Die folgenden LED-Anzeigemöglichkeiten sind keine Sicherheitsanzeigen, sondern deuten nur auf bestimmte Betriebs- zustände hin. Die LEDs finden Sie auf dem Controlboard (siehe Bild 10). a) Ready to Fly Nach dem Sie den Flugakku angeschlossen und die Motoren noch nicht gestartet haben, leuchtet die grüne LED und die rote LED ist aus.
  • Page 28: Gestörte Funkverbindung Im Flugbetrieb

    g) Gestörte Funkverbindung im Flugbetrieb Sie wollen starten und die Motoren sind bereits an oder während des Flugbetriebs. Die rote und die grüne LED blinken langsam im Gegentakt und signalisieren eine gestörte Funkverbindung. Mögliche Ursachen: Empfängerquarz aus dem Sockel gefallen; Empfängerquarz defekt; Empfängerantenne abge- rissen.
  • Page 29: Informationen Zum Ersten Start

     Informationen zum ersten Start a) Allgemeines Steuerverhalten Grundsätzlich ist ein Quadrocopter vom Steuerverhalten wie ein normaler Helikopter zu sehen. Die Unterschiede liegen jedoch im Detail. Bei Helikoptern wird der Drehmomentausgleich durch spezielle Gyros (in der Gier-Funktion) stabilisiert. Hierbei gibt es zwei unterschiedliche Systeme: „Normale Gyros“ oder Gyros mit der Funktion „Heading Lock“.
  • Page 30: Schwebeflug

    d) Schwebeflug Um die Erklärung der Steuerung einfacher und einheitlicher zu gestalten, werden auch hier die klassi- schen Begriffe verwendet. Diese kommen aus der Fliegersprache und sind weit verbreitet. Richtungsbezeichnungen sind dabei stets aus der Perspektive eines „virtuellen“ Piloten im Modell zu verstehen. Der Richtungsanzeiger im Landebein gilt als „vorne“.
  • Page 31: Roll

    g) Roll Als „Roll“ wird die Bewegung um die Längsachse bezeichnet, vergleichbar mit dem Seitwärts-Rollen einer Kugel (oder dem Seitwärts-Gehen einer Krab- be). Dadurch bewegt sich durch Anheben einer Seite der Quadrocopter unabhängig seiner Vor- wärtsrichtung zur Seite. Der Punkt (1) zeigt „vorne“ an. Bild 19...
  • Page 32: Der Erste Flug

     Der erste Flug Wichtig! Stellen Sie vor dem Einschalten des Senders den Gasknüppel auf „Motoren aus“ und alle Trimmhebel der Steuerknüppel auf null (Trimmung Mitte). Andernfalls könnte es sein, dass der Quadrocopter nach dem Anschluss des Flugakkus den Sender nicht erkennt. Schalten Sie die Fernsteuerung ein.
  • Page 33: Wartung, Pflege Und Reparatur

     Wartung, Pflege und Reparatur a) Regelmäßige Reinigung Der Quadrocopter ist ein sehr einfach, aber dennoch durchdacht aufgebautes Fluggerät. Es gibt keine mechanischen Teile, die einer Schmierung oder sonstigen Wartung bedürfen. Dennoch sollten Sie den Quadrocopter nach jedem Flugbetrieb von eventuell vorhandenen Verschmutzungen (Grashalme, Staub etc.) reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes oder leicht feuchtes Tuch und vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser an Elektronik, Akku und Motoren.
  • Page 34: Austausch Eines Auslegers

    Achtung! Falls die Farben des Anschlusskabels verwechselt werden, ändert sich die Drehrichtung des Motors. Dies führt zu einer Fehlfunktion des Modells! Vergleichen Sie sicherheitshalber die Belegung der anderen Motoren mit der des ausgetauschten Motors. • Setzen Sie die Driverboard wieder in ihre Halterung ein, kontrollieren Sie den korrekten Sitz des Flachkabels als Verbindung zum Controlboard und montieren Sie den oberen Teil des Gitterrahmens.
  • Page 35: Entsorgung

     Entsorgung a) Allgemein Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschrif- ten. b) Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt! Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Ver- ...
  • Page 36: Technische Daten

     Technische Daten Abmessungen Durchmesser ohne Rotoren: ........450mm Gesamthöhe ausgeklappt: ........165mm Gewicht: ..............Ca. 690g inkl. Akku Max. Abfluggewicht: ..........1000g (darf nicht überschritten werden!) Elektrische Daten Versorgungsspannung:: ..........9 - 12V (3 Zellen LiPo-Akku) Leistungsdaten Durchschnittliche Stromaufnahme pro Motor: ..ca. 3 - 9A Max.
  • Page 37  Table of Contents  Page Introduction ................................ 39 Intended Use ..............................40 Product Description ............................40 Scope of Delivery .............................. 41 Explanation of Icons ............................42 Safety Notices ..............................42 a) General Information ............................ 42 b) Before Operation ............................43 c) During Operation ............................
  • Page 38 Page 12. LED Displays ..............................62 a) Ready to Fly ..............................62 b) Starting the quadrotor helicopter ........................ 62 c) Configuration mode ............................. 62 d) RC offset adjustment ........................... 62 e) Adjustment of the neutral position ......................62 f) Faulty radio link before take-off ........................62 g) Faulty radio link during flight operation .......................
  • Page 39: Introduction

     1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the applicable national and European specifications. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important information con- cerning operation and handling.
  • Page 40: Intended Use

     2. Intended Use The "Quadrocopter 450 ARF" helicopter is a model helicopter solely designed for private use in the model making area and the operating times associated with this. This system is not suitable for other types of use. Any use other than the one described above may damage the product.
  • Page 41: Scope Of Delivery

     4. Scope of Delivery Figure 1 1) Pre-assembled quadrotor helicopter 6) Velcro fastener 2) Four spring washers M3 7) Plug-in connector for battery 3) Two left-turning propellers 8) Jumper/plug-in jumpers 4) Two right turning propellers 9) Antenna pipe 5) Four rotor tips No fig.: Operating instructions The spare parts list is located on our website www.conrad.com in the download section for the respective product.
  • Page 42: Explanation Of Icons

     5. Explanation of Icons The symbol with the exclamation mark points out particular dangers associated with handling, function or operation. The "arrow" symbol indicates special advice and operating information.  6. Safety Notices In case of damage caused by non-compliance with these safety instructions the warranty / guarantee will become void.
  • Page 43: Before Operation

    • If you do not have sufficient knowledge yet of how to fly remote-controlled helicopters, please contact an experi- enced model sportsman or a model construction club. Alternatively, it is recommended that you practice on a suit- able flight simulator before first use. •...
  • Page 44: During Operation

    c) During Operation • Do not take any risks when operating the model. Your own safety and that of your environment depends completely on your responsible use of the model. • Improper operation can cause serious damage to people and property! Therefore make sure to keep a sufficiently safe distance to persons, animals or objects during operation.
  • Page 45: Notes On Batteries And Rechargeable Batteries

     7. Notes on Batteries and Rechargeable Batteries Despite the fact that handling batteries and rechargeable batteries in daily life nowadays is a matter of fact, there are still numerous dangers and problems involved. For LiPo/Lion rechargeable batteries in particu- lar, various regulations must be observed under any circumstances due to their high energy content (in comparison to conventional NiCd or NiMH rechargeable batteries), because otherwise there is danger of explosion and fire.
  • Page 46: Flight Battery

    b) Flight Battery Attention! After the flight, the LiPo flight battery must be disconnected from the electronics system of the quadrotor helicopter. Do not leave the LiPo flight battery connected to the helicopter electronic system when you do not use it (e.g.
  • Page 47: Final Assembly Of The Quadrotor Helicopter

     8. Final assembly of the quadrotor helicopter a) Assembly of the radial arms The model is delivered in flat-pack form. Firstly, click the four radial arms (1) into flying position. Then squeeze the clips on the central frame (2) slightly apart from one another and click the radial arms upwards (definite clicking into place noticeable).
  • Page 48: Assembly Of The Rotors

    c) Assembly of the rotors The rotating direction of the rotors can be seen in the adjacent picture (bird’s eye view). The position of the red direction indicator on the landing leg and the arrow on the radial arm is to be used as the indication for the direction of the model and is deemed to be "in front".
  • Page 49: Assembly Of The Antenna

    d) Assembly of the antenna Roll out the antenna cable of the integrated receiver entirely and carry this through the supplied antenna pipe (1). Then place the antenna pipe from top to bottom in the designated clamp (2). Do not press the antenna pipe from the side into the clamp, otherwise this may break! You can then loosely wrap the overhanging cable...
  • Page 50: Installing The Flight Battery

    Attention! When using the supplied remote control, compatibility with the pre-integrated receiver and the correct crystal type (X-TAL) is to be ensured. A FM-A-Band 35-MHz crystal must be used. Before initial operation, a range of operation test should be carried out. You will find suitable original crystals at www.conrad.com or in our catalogue under receivers individual crystal 35 MHz FM/A-band for model craft receivers.
  • Page 51: Assembly Of The Upper Cover Hood

    g) Assembly of the upper cover hood Due to the position of the antenna pipe and the pre-drilled hole in the upper hood, the hood can only be mounted in one position. For mounting the upper hood, please use the sup- plied elastic bands.
  • Page 52: Checking The Configuration

     9. Checking the configuration a) General Information Please carry out the configuration of the quadrotor helicopter as described in this chapter. Familiarisation with the channels is essential as otherwise the quadrotor helicopter will not recognise your transmitting equipment. When you have carried this out, your quadrotor helicopter is then ready to fly.
  • Page 53 b) Familiarisation of the channels from the transmitter (general) Before you begin with the familiarisation, unplug the battery, if connected, from the quadrotor helicopter. Also disconnect the connection cable to the PC, if connected, from the quadrotor helicopter. Use a jumper (see picture 1, position 8) for the RC configuration setting "R2"...
  • Page 54: Familiarisation With "Gas

    c) Familiarisation with "gas" Connect the charged battery to the quadrotor helicopter. This begins with a self-test and directly afterwards with the familiarisation of the channels. On the basis of the gas setting, the quadrotor helicopter automatically recognises which channel you would like to use for the gas. As a confirmation, the red LED of the quadrotor helicopter flashes in 2 rhythms (2 x short flashes, then a longer pause, then 2 x short flashes again etc.) d) Familiarisation with "yaw"...
  • Page 55: Familiarisation With "Roll

    f) Familiarisation with "roll" Move the ROLL lever (see picture 14) to full scale for ROLL LEFT leftmost and hold it there for at least one second. The quadrotor helicopter thus recognises the ROLL channel and memorises this. Move the ROLL lever back to neutral position, continue to leave the GAS on zero.
  • Page 56: Setting The Flight Mode

    g) Setting of the flight mode The quadrotor helicopter offers three different flight modes. • Beginner (suitable for novices) • Sport (suitable for proficient quadrotor helicopters, lower axis limits and higher dynamics) • User (flight parameters adjustable with PC software, see chapter "configuration with PC software") The flight mode is configured before switch-on through setting the jumpers "S1"...
  • Page 57: Configuration With Pc Software

    h) Configuration of the PC software To fly the quadrotor helicopter using your own settings, you may connect the electronics system of the quadrotor helicopter to a PC via an interface cable (serial TTL on USB). A PC configuration set is optionally available for this. This contains a connection cable, a detailed description and the software on CD.
  • Page 58: Possible Flight Modes

    i) Possible flight modes Mode Pitch Roll...
  • Page 59: Before Each Use

     Before each use a) Checking the Connections Check all screws for tightness before transport and flights. Vibration during transport and flight may cause screws to loosen. Due to this, you need to conduct a thorough pre-flight check just as for a real helicopter. b) Checking Movable Parts Always check all movable parts and all parts with bearings for unobstructed movement before flying.
  • Page 60 Should you not set the neutral position , the quadrotor helicopter will use either the factory settings or the last saved value! It is very important that you set the neutral position of the quadrotor helicopter as precisely as possible. For this, it in necessary to set the neutral position on a completely horizontal base.
  • Page 61: Safety Devices

     Safety devices The quadrotor helicopter has a range of safety devices which protect the model from damage and/or should reduce possible damage to a minimum. The protection mechanisms are identified by LED indicators. For this, please observe the following chapter 12 "LED displays". a) Motor protection The control electronics has a motor protection which immediately switches off all motors if one rotor is blocked (e.g.
  • Page 62: Led Displays

     LED Displays The following LED display options are not safety indicators, but only indicate particular operating statuses. You will find the LEDs on the control board (see picture 10). a) Ready to Fly After you have plugged in the flight battery and have not yet started the motors, the green LED lights up and the red LED is off.
  • Page 63: Faulty Radio Link During Flight Operation

    g) Faulty radio link during flight operation You want to take off and the engines are already switched on or during flight operation. The red and the green LEDs flash slowly at the same time and indicate a faulty radio link. Possible causes: Receiver crystal has fallen out of the base, receiver crystal is faulty, receiver antenna has broken off.
  • Page 64: Information For First Take-Off

     Information for first take-off a) General handling A quadrotor helipcopter is essentially equipped with the handling of a normal helicopter. The differences, however, are in the detail. For helicopters, the torque balance is stabilised through special gyros (in the yaw function). For this, there are two different systems: "Normal gyros"...
  • Page 65: Yaw

    d) Hovering flight In order to form the explanation of the steering in a simpler and more standard way, classic terminology is also used here. This comes from flight language and is widely used: Direction descriptions are always to be interpreted from the perspective of a "virtual" pilot. in the model. The direction indicators on the landing leg are deemed to be "in front".
  • Page 66: Roll

    g) Roll "Roll" denotes the movement around the centre line which can be compared to the sideways rolling of a ball (or the sideways crawl of a crab). In this way, through lifting one side the quadrotor helicopter moves independent of its forward direction to the side.
  • Page 67: The First Flight

     The first flight Important! Before switching the transmitter on, please set the throttle stick to "motor off" and all trim levers of the pilot stick to zero (mid trimming). Otherwise, the quadrotor helicopter may not recognise the transmitter after the battery is connected.
  • Page 68: Maintenance And Repair

     Maintenance and repair a) Regular Cleaning The quadrotor helicopter is a very simple but nonetheless well designed flying device. There are no mechanical parts which need to be lubricated or require special maintenance. However, after each flight operation, you should clean the quadrotor helicopter of possible dirt (grass blades, dust etc.).
  • Page 69: Replacing A Radial Arm

    Attention! If the colours of the connecting cables are mixed up, the rotating direction of the motors will change. This will cause the model to malfunction. As a precaution, compare the configuration of the other motors with that of the replaced motor. •...
  • Page 70: Disposal

     Disposal a) General Information At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations. b) Batteries and Rechargeable Batteries You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited! Batteries/rechargeable batteries that include hazardous substances are labelled with these icons to indicate ...
  • Page 71: Technical Data

     Technical Data Dimensions Diameter without rotors: ..........450mm Total expanded height: ..........165mm Weight: ............... approx. 690g (including battery) Max. take-off weight: ..........1000g (must not be exceeded!) Electrical Data Supply voltage: ............9- 12V (3 cell LiPo battery) Performance Data Average power input per motor: ........
  • Page 72  Table des matières  Page Introduction ................................ 74 Utilisation conforme ............................75 Description du produit ............................75 Contenu de la livraison ............................76 Présentation des symboles ..........................77 Consignes de sécurité ............................77 a) Généralités ..............................77 b) Avant la mise en service ..........................78 c) Pendant le fonctionnement .........................
  • Page 73 Page 12. Affichages par LED ............................97 a) Prêt à voler ..............................97 b) Démarrage du Quadrocopter ........................97 c) Mode de configuration ..........................97 d) Synchronisation offset RC .......................... 97 e) Ajustage de la position neutre ........................97 f) Liaison radio perturbée avant le démarrage ....................97 g) Liaison radio perturbée pendant le fonctionnement ...................
  • Page 74: Introduction

     1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Ce produit satisfait aux exigences légales nationales et européennes. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’exploitation sans risques, l’utilisateur doit absolument tenir compte de ce mode d’emploi ! Ce présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit.
  • Page 75: Utilisation Conforme

     2. Utilisation conforme Le « Quadrocopter 450 ARF » est un modèle réduit similaire à un hélicoptère exclusivement destiné à un usage privé dans le domaine du modélisme et pour les temps d’utilisation associés. Le système n’est pas approprié pour une utilisation dans un autre domaine. Toute utilisation autre que celle stipulée ci-dessus peut endommager le présent produit, et provoquer des risques de court-circuit, d’incendie, d’électrocution,...
  • Page 76: Contenu De La Livraison

     4. Contenu de la livraison Figure 1 1) Quadrocopter prémonté 6) Bande velcro 2) Quatre rondelles élastiques M3 7) Connecteurs pour la batterie 3) Deux hélices, pas à gauche 8) Jumpers / cavaliers 4) Deux hélices, pas à droite 9) Tube d’antenne 5) Quatre extrémités de rotor Non représenté...
  • Page 77: Présentation Des Symboles

     5. Présentation des symboles Le symbole avec un point d’exclamation attire l’attention sur les risques spécifiques lors du maniement, du fonctionnement et de la commande du produit. Le symbole de la « flèche » renvoie à des conseils et consignes d’utilisation particuliers. ...
  • Page 78: Avant La Mise En Service

    • Si vous ne disposez pas de connaissances suffisantes concernant le pilotage de modèles d’hélicoptères radiocommandés, veuillez vous adresser à un modéliste expérimenté ou à un club de modélisme. Vous pouvez autrement faire vos premières expériences de vol sur un simulateur de vol adéquat. •...
  • Page 79: Pendant Le Fonctionnement

    c) Pendant le fonctionnement • Évitez d’encourir des risques lors du fonctionnement du modèle réduit ! Votre sécurité personnelle et celle de votre entourage dépendent exclusivement de votre comportement responsable lors de la manipulation du modèle réduit. • Une utilisation non-conforme peut provoquer de graves dommages matériels ou des blessures ! Pour cette raison, veillez, lors du fonctionnement, à...
  • Page 80: Indications Relatives Aux Piles Et Batteries

     7. Indications relatives aux piles et batteries Bien que le maniement de piles et de batteries dans la vie quotidienne fasse partie de la normalité de la vie, elles représentent toutefois de nombreux dangers et problèmes. En particulier avec les batteries LiPo/ LiIon avec leur haut contenu énergétique (en comparaison avec des batteries conventionnelles NiCd ou NiMH), il faut impérativement observer diverses prescriptions car autrement il y existe un risque d’explo- sion et d’incendie.
  • Page 81: Batterie De Propulsion

    b) Batterie de propulsion Attention ! Après le vol, déconnectez la batterie de propulsion LiPo du système électronique du Quadrocopter. Ne laissez pas la batterie de propulsion LiPo connectée au système électronique quand vous ne l’utilisez pas (par ex. lors du transport ou du stockage). La batterie de propulsion LiPo peut sinon subir une dé- charge complète.
  • Page 82: Montage Final Du Quadrocopter

     8. Montage final du Quadrocopter a) Montage des bras Le modèle réduit est livré dans un état plié. Dé- pliez d’abord les quatre bras (1) dans leur position de vol. Pour cela, écartez légèrement les clips au niveau du cadre central (2) et relevez le bras vers le haut (enclenchement perceptible).
  • Page 83: Montage Des Rotors

    c) Montage des rotors Le sens de rotation des rotors est représenté sur l’image ci-contre (vue de dessus). Utilisez l’indicateur de direction rouge au niveau de la jambe d’atterrissage et la flèche sur le bras en tant que point de repère pour l’orientation du modèle.
  • Page 84: Montage De L'antenne

    d) Montage de l’antenne Déroulez complètement le câble d’antenne du ré- cepteur intégré et insérez-le dans le tube d’antenne fourni (1). Insérez ensuite le tube d’antenne par le haut dans le support (2) prévu à cet effet. N’enfoncer pas le tube d’antenne dans le support par le côté...
  • Page 85: Montage De La Batterie De Propulsion

    Attention ! Lors de l’utilisation de votre radiocommande, vous devez impérativement veiller à ce qu’elle soit compati- ble avec le récepteur déjà intégré et à utiliser le type de quartz approprié (X-TAL). Vous devez utiliser un quartz 35 MHz bande FM-A. Effectuez toujours un essai de portée avant de procéder au premier vol. Vous trouverez les quartzs d’origine adéquats sur www.conrad.com ou dans notre catalogue sous «...
  • Page 86: Montage Du Capot Supérieur

    g) Montage du capot supérieur Grâce l’emplacement du tube d’antenne et du trou existant dans le capot supérieur, le capot ne peut être monté que d’une seule manière. Utilisez les élastiques fournis pour monter capot. Pour cela, enfilez un bras au travers de l’élastique, tendez-le dans le sens de la longueur sur le capot et fixez-le enfin au crochet du cadre en plastique.
  • Page 87: Vérification De La Configuration

     9. Vérification de la configuration a) Généralités Procédez à la configuration comme indiqué dans le présent chapitre. L’apprentissage des canaux est absolument nécessaire sinon le Quadrocopter ne reconnaitra pas votre émetteur. Dès que vous avez effectué cela, le Quadrocopter est prêt pour voler.
  • Page 88: Reconnaissance Des Canaux De L'émetteur (Généralités)

    b) Reconnaissance des canaux de l’émetteur (généralités) Avant de commencer la procédure d’apprentissage, déconnectez la batterie éventuellement branchée du Quadrocopter. Débranchez également le câble de raccordement qui relie éventuellement le PC et le Quadrocopter. Placez un cavalier (en anglais « jumper ») (cf. image 1, repère 8) pour le réglage de configura- tion «...
  • Page 89: Apprentissage Des Gaz

    c) Apprentissage des gaz Connectez la batterie chargée au Quadrocopter. Ce dernier démarre en autotest puis enchaîne avec l’apprentissage des canaux. Grâce au positionnement des gaz, le Quadrocopter reconnaît automatiquement quel canal vous voulez utiliser pour les gaz. La LED rouge du Quadrocopter clignote 2 fois (2 clignotements courts, une longue pause, 2 clignotements courts etc.) en guise de confirmation.
  • Page 90: Apprentissage Du Roulis

    f) Apprentissage du roulis Déplacez le levier du roulis (cf. image 14) à fond vers la gauche pour le ROULIS À GAUCHE et te- nez-le en position au moins une seconde. Le Quadrocopter reconnaît ainsi le canal du roulis et le mémorise. Ramenez le levier du roulis en position neutre, les gaz restent en position zéro.
  • Page 91: Réglage Du Mode De Vol

    g) Réglage du mode de vol Le Quadrocopter dispose de trois modes de vol différents : • Beginner (pour les débutants) • Sport (pour les pilotes de Quadrocopter expérimentés ; faible limitation des axes et dynamique accrue) • User (paramètres de vol réglables avec un logiciel informatique, cf. chapitre « Configuration avec logiciel PC ») Le mode de vol est défini avant l’allumage en positionnant les cavaliers / jumpers «...
  • Page 92: Configuration Avec Logiciel Pc

    h) Configuration avec logiciel PC Afin de faire voler le Quadrocopter avec vos propres paramètres, il est possible de connecter le système électronique du Quadrocopter à un PC via le câble d’interface (sériel TTL à USB). Un kit de configuration PC est pour cela disponible en option. Ce kit comprend un câble de connexion, une description détaillée ainsi que le logiciel sur CD.
  • Page 93: Modes De Pilotage Possibles

    i) Modes de pilotage possibles Mode Lacet Tangage Roulis...
  • Page 94: Avant Chaque Mise En Service

     Avant chaque mise en service a) Vérification les raccords vissés Après le transport et avant le vol, vérifiez si tous les raccords vissés sont bien serrés. Les raccords vissés peuvent se desserrer avec les vibrations du transport et du vol. Comme pour un vrai hélicoptère, vous devez effectuer un contrôle avant vol.
  • Page 95 Si vous ne réglez pas la position neutre, le Quadrocopter aura soit la configuration usine, soit le dernier réglage enregistré ! Il est très important de régler la position neutre du Quadrocopter aussi précisément que possible. Pour cela, il faut régler la position neutre sur un support parfaitement horizontal. Dans l’idéal, vérifiez cela à l’aide d’un niveau à...
  • Page 96: Dispositifs De Sécurité

     Dispositifs de sécurité Le Quadrocopter est muni d’une série de dispositifs de sécurité qui doivent préserver le modèle réduit des dommages ou réduire au minimum les dommages possibles. Les mécanismes de protection sont reconnaissables par les afficha- ges par LED. Pour cela, observez également le chapitre 12 suivant « Affichages par LED ». a) Protection moteur L’électronique de commande dispose d’une protection moteur qui coupe automatiquement et immédiatement tous les moteurs en cas de blocage d’un rotor (par ex.
  • Page 97: Affichages Par Led

     Affichages par LED Les possibilités d’affichage par LED suivantes ne sont pas des affichages de sécurité mais indiquent seulement certains états de fonctionnement. Les LED se trouvent sur la carte de commande (cf. image 10). a) Prêt à voler Lorsque la batterie de propulsion est connectée et que les moteurs ne sont pas encore allumés, la LED verte et la LED rouge sont allumées.
  • Page 98: Liaison Radio Perturbée Pendant Le Fonctionnement

    g) Liaison radio perturbée pendant le fonctionnement Vous voulez démarrer et les moteurs sont déjà allumés ou pendant le fonctionnement. La LED rouge et la LED verte clignotent lentement à un rythme opposé et signalent une liaison radio perturbée. Causes éventuelles : Le quartz récepteur est tombé de son socle ; le quartz récepteur est défectueux ; l’antenne de réception est détachée.
  • Page 99: Informations Relatives Au Premier Démarrage

     Informations relatives au premier démarrage a) Comportement général lors du pilotage En principe, un Quadrocopter a un comportement au pilotage similaire à celui d’un hélicoptère normal. Les différences sont toutefois de l’ordre du détail. Avec les hélicoptères, l’anti-couple est stabilisé par un gyroscope spécial (fonction lacet).
  • Page 100: Vol Stationnaire

    d) Vol stationnaire Pour que l’explication du pilotage soit simple et homogène, les termes classiques sont ici aussi utilisés. Ces termes proviennent du langage aéronautique et sont largement répandus. L’indication des directions se fait toujours du point de vue d’un pilote « virtuel » installé dans le modèle réduit. L’indica- teur de direction au niveau de la jambe d’atterrissage indique l’avant de l’appareil.
  • Page 101: Roulis

    g) Roulis On désigne par « roulis » le mouvement autour de l’axe longitudinal, mouvement comparable au rou- lement latéral d’une boule (ou au déplacement la- téral d’un crabe). Le Quadrocopter se déplace la- téralement en relevant un côté indépendamment de sa direction avant.
  • Page 102: Le Premier Vol

     Le premier vol Important ! Avant d’allumer l’émetteur, positionnez le levier des gaz sur « Moteurs à l’arrêt » et veillez à ce que tous les leviers de trim des leviers de commande sont sur zéro (trim en position centrale). Il se peut autrement que le Quadrocopter ne reconnaisse pas l’émetteur après la connexion de la batterie de propulsion.
  • Page 103: Entretien Et Réparation

     Entretien et réparation a) Nettoyage régulier Le Quadrocopter est un appareil dont la conception est très simple mais néanmoins réfléchie. Il n’y a aucune pièce mécanique nécessitant un graissage ou un entretien particulier. Vous devez toutefois retirer les éventuelles salissures du Quadrocopter après chaque fonctionnement (brins d’herbe, poussière etc.).
  • Page 104: Remplacement D'un Bras

    Attention ! Si vous inversez les couleurs du câble de raccordement, le sens de rotation du moteur sera modifié. Cela conduit à un dysfonctionnement du modèle réduit ! Par mesure de précaution, comparez le branchement des autres moteurs avec celui du moteur de remplacement. •...
  • Page 105: Élimination

     Élimination a) Généralités Éliminez le produit en fin de vie conformément aux directives légales en vigueur. b) Piles et batteries Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usées, il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères ! Les piles et batteries qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci- contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères.
  • Page 106: Caractéristiques Techniques

     Caractéristiques techniques Dimensions Diamètre sans rotors : ..........450 mm Hauteur totale déplié : ..........165 mm Poids : ................ env. 690 g (batterie comprise) Poids au décollage max. : ......... 1 000 g (ne doit pas être dépassé !). Caractéristiques électriques Tension d’alimentation : ..........
  • Page 107  Inhoudsopgave  Pagina Inleiding ................................109 Voorgeschreven gebruik ..........................110 Productbeschrijving ............................110 Leveringsomvang ............................111 Verklaring van symbolen ..........................112 Veiligheidsvoorschriften ........................... 112 a) Algemeen ..............................112 b) Voor de ingebruikname ..........................113 c) Tijdens het gebruik ............................ 114 Voorschriften voor batterijen en accu´s ......................
  • Page 108 Pagina 12. Ledaanduiding ..............................132 a) Ready to Fly .............................. 132 b) Start van de Quadrocopter ........................132 c) Configuratiemodus ............................ 132 d) RC offsetregeling ............................132 e) Afstelling van de neutrale positie ......................132 f) Gestoorde radioverbinding voor de start ....................132 g) Gestoorde radioverbinding tijdens het vliegen ..................
  • Page 109: Inleiding

     1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om de toestand van het apparaat te handhaven en een ongevaar- lijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Page 110: Voorgeschreven Gebruik

     2. Voorgeschreven gebruik De ”Quadrocopter 450 ARF” is een modelhelikopterachtig vliegmodel. Het model is uitsluitend bestemd voor het privé gebruik als model en voor de daarmee verbonden bedrijfstijden. Het systeem is niet geschikt voor andere toepassingen. Een ander gebruik dan hier beschreven kan de beschadiging van het product en de hiermee verbonden gevaren zoals bijv.
  • Page 111: Leveringsomvang

     4. Leveringsomvang Afb. 1 1) Voorgemonteerde Quadrocopter 6) Klittenband 2) Vier veerringen M3 7) Stekkerverbinding voor accu 3) Twee propellers linksdraaiend 8) Jumpers/steekbruggen 4) Twee propellers rechtsdraaiend 9) Antennebuis 5) Vier rotorpunten Zonder afbeelding: Gebruiksaanwijzing Een reserveonderdelenlijst vindt u op onze website op www.conrad.com in het downloadgedeelte van het betreffende product.
  • Page 112: Verklaring Van Symbolen

     5. Verklaring van symbolen Een uitroepteken wijst op speciale gevaren bij het gebruik, de ingebruikneming of bediening. Het ”pijl”-symbool wijst op speciale tips en bedieningsvoorschriften.  6. Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen ver-...
  • Page 113: Voor De Ingebruikname

    • Gelieve u tot een ervaren modelsporter of een modelbouwclub te wenden als u nog niet genoeg kennis heeft voor het vliegen van afstandsbediende helikopters. Als alternatief kunt u ook op een geschikte vliegsimulator eerste vliegervaringen opdoen. • Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn. •...
  • Page 114: Tijdens Het Gebruik

    c) Tijdens het gebruik • U mag bij het gebruik van het model geen risico´s nemen! Uw eigen veiligheid en die van uw omgeving is afhankelijk van uw verantwoord gebruik van het model. • Een verkeerd gebruik kan ernstig persoonlijk letsel en materiële schade tot gevolg hebben! Houd daarom bij het vliegen voldoende afstand tot personen, dieren en voorwerpen.
  • Page 115: Batterijen En Accu´s

     7. Batterijen en accu’s Het gebruik van batterijen en accu´s is vandaag de dag weliswaar vanzelfsprekend, maar er bestaan toch tal van gevaren en problemen. Vooral bij LiPo- en Li-ion-accu´s met hun hoge energie-inhoud (in vergelij- king met gewone NiCd- of NiMH-accu´s) moeten er diverse voorschriften in acht genomen worden aange- zien er anders explosie- en brandgevaar bestaat.
  • Page 116: Vliegaccu

    b) Vliegaccu Let op! Na het vliegen moet u de LiPo-vliegaccu van de elektronica van de Quadrocopter loskoppelen. Laat de LiPo-vliegaccu niet op de elektronica aangesloten als u het model niet gebruikt (bijv. bij transport of opslag). Anders kan de LiPo-vliegaccu diepontladen worden. De accu raakt hierdoor defect en kan niet meer worden gebruikt! Daarnaast bestaat het gevaar van functiestoringen door storende impulsen.
  • Page 117: Eindmontage Van De Quadrocopter

     8. Eindmontage van de Quadrocopter a) Montage van de armen Het model wordt in samengevouwen toestand ge- leverd. Vouw eerst de vier armen (1) open in hun vliegpositie. Daarvoor moet u de klemmen op het centrale frame (2) even uit elkaar drukken en de arm naar boven vouwen (in elkaar sluiten moet duidelijk te voelen zijn).
  • Page 118: Montage Van De Rotoren

    c) Montage van de rotoren De draairichting van de rotoren is te zien in de afbeelding hiernaast (aanzicht van boven). Daarbij gelden de positie van de rode richtingwijzer op de landingspoot en de pijl op de arm als referentie voor de afstelling van het model. Deze richting wordt als ”voorkant”...
  • Page 119: Montage Van De Antenne

    d) Montage van de antenne Rol de antennekabel van de ingebouwde ontvan- ger compleet uit en steek de kabel door de mee- geleverde antennebuis (1). Steek de antennebuis daarna van boven in de daar- voor bestemde houder (2). Schuif de antennebuis niet van de zijkant in de houder, omdat de houder zou kunnen breken! U kunt de overtollige kabel aan de buitenkant van...
  • Page 120: Montage Van De Vliegaccu

    Let op! Gebruikt u een reeds voorhanden afstandsbediening, moet u nauwkeurig op de compatibiliteit met de reeds ingebouwde ontvanger alsmede het juiste kristaltype (X-TAL) letten. Er moet een FM-A-band 35- MHz-kristal worden gebruikt. Voor de eerste vlucht moet altijd een test van de reikwijdte worden uitgevoerd. Passende originele kristallen vindt u op www.conrad.com of in onze catalogi onder ”Individuele ontvangerkristallen 35 Mhz FM/A-band voor modelcraft ontvangers”.
  • Page 121: Montage Van De Bovenste Afdekkap

    g) Montage van de bovenste afdekkap Door de positie van de antennebuis en het in de bovenste kap voorgeboorde gat kan de kap alleen in een positie gemonteerd worden. Gebruik de meegeleverde rubberen banden voor de montage van de bovenste afdekking. Daarvoor schuift u een arm door de band, deze wordt in leng- terichting over de afdekking gespannen en op de haak van het kunststofframe bevestigt.
  • Page 122: Controle Van De Configuratie

     9. Controle van de configuratie a) Algemeen Voer de configuratie van de Quadrocopter uit zoals beschreven in dit hoofdstuk. Het is absoluut noodzakelijk dat de kanalen aangeleerd worden, omdat de Quadrocopter uw zendinstallatie anders niet herkent. Zodra u dit hebt uitge- voerd, is de Quadrocopter gereed voor het vliegen.
  • Page 123: Herkennen Van De Kanalen Van De Zender (Algemeen)

    b) Herkennen van de kanalen van de zender (algemeen) Voordat u met het aanleren begint, moet u een eventueel aangesloten accu van de Quadrocopter verwijderen. Verwijder tevens een eventueel aan- gesloten verbindingskabel van de pc naar de Quadrocopter. Plaats een steekbrug (Engels ”jumper”) (zie afbeel- ding 1, positie 8) voor de RC-configuratie-instel- ling ”R2”...
  • Page 124: Gas" Aanleren

    c) ”Gas” aanleren Sluit de opgeladen accu op de Quadrocopter aan. De Quadrocopter begint met een zelftest en direct daarna met het aanleren van de kanalen. Aan de hand van de gaspositie herkent de Quadrocopter automatisch, welk kanaal u voor ”gas”...
  • Page 125: Roll" Aanleren

    f) ”Roll” aanleren Beweeg de ROLL-hendel (zie afbeelding 14) op volle uitslag voor ROLL LINKS helemaal naar links en houd de hendel daar minstens een seconde. Daardoor herkent de Quadrocopter het ROLL-ka- naal en wordt het kanaal opgeslagen. Beweeg ROLL weer in de neutrale positie terug, GAS ver- der op nul laten.
  • Page 126: Instelling Van De Vliegmodus

    g) Instelling van de vliegmodus De Quadrocopter heeft drie verschillende vliegmodi: • Beginner (geschikt voor beginners) • Sport (geschikt voor geoefende Quadrocopter-piloten; lage asbeperking en hoge dynamiek) • User (vliegparameters in te stellen met een pc-software, zie hoofdstuk ”Configuratie met pc-software”) De vliegmodus wordt voor het inschakelen door zetten van de steekbruggen/jumpers ”S1”...
  • Page 127: Configuratie Met Pc-Software

    h) Configuratie met pc-software Om de Quadrocopter compleet met eigen parameters te vliegen, is het mogelijk om de elektronica van de Quadrocopter met een interface-kabel (serieel TTL op USB) op een computer aan te sluiten. Optioneel is daarvoor een pc-configuratieset verkrijgbaar. De set bevat een verbindingskabel, een gedetailleerde beschrijving alsmede de software op cd.
  • Page 128: Mogelijke Modi Voor De Afstandsbediening

    i) Mogelijke modi voor de afstandsbediening Mode Gier Nick Roll...
  • Page 129: Voor Iedere Inbedrijfstelling

     Voor iedere inbedrijfstelling a) Controleren van de schroefverbindingen Controleer na het transport en voor het vliegen of alle schroefverbindingen nog stevig vast zitten. Door het schudden tijdens het transport en bij het vliegen kunnen de schroefverbindingen losraken. Daarom moet u, net als bij een echte helikopter, een grondige pre-flight-check uitvoeren.
  • Page 130 Stelt u de neutrale positie niet in, gebruikt de Quadrocopter of de fabrieksinstelling of de laatst opgeslagen waarde! Het is heel belangrijk dat de neutrale positie van de Quadrocopter zo nauwkeurig mogelijk wordt inge- steld. Daarvoor moet u de neutrale positie op een absoluut horizontaal oppervlak instellen. In het ideale geval wordt het oppervlak met een waterpas gemeten.
  • Page 131: Veiligheidsvoorzieningen

     Veiligheidsvoorzieningen De Quadrocopter beschikt over een aantal veiligheidsvoorzieningen, die het model tegen schade beschermen of mogelijke schade op een minimum moeten reduceren. De veiligheidsmechanismen worden met ledlampjes getoond. Zie ook het volgende hoofdstuk 12 ”Ledaanduiding”. a) Motorbeveiliging De besturingselektronica beschikt over een motorbeveiliging, die alle motoren bij het blokkeren van een rotor (bijv. naar het neerstorten) meteen automatisch uitschakelt.
  • Page 132: Ledaanduiding

     Ledaanduiding De volgende mogelijkheden van ledaanduiding zijn geen veiligheidsmeldingen, maar verwijzen alleen maar naar bepaalde bedrijfsmodi. De ledlampjes bevinden zich op het controlepaneel (zie afbeelding 10). a) Ready to Fly Nadat u de vliegaccu aangesloten en de motoren nog niet gestart hebt, gaat het groene ledlampje aan en het rode ledlampje is uit.
  • Page 133: Gestoorde Radioverbinding Tijdens Het Vliegen

    g) Gestoorde radioverbinding tijdens het vliegen U wilt starten en de motoren staan reeds aan of tijdens het vliegen. Het rode en groene ledlampje knipperen langzaam afwisselend en duiden een gestoorde radioverbinding aan. Mogelijke oorzaken: Kristalontvanger uit de sokkel gevallen; kristalontvanger defect; ontvangerantenne afgescheurd. Zendantenne niet uitgetrokken;...
  • Page 134: Informatie Over De Eerste Start

     Informatie over de eerste start a) Algemene besturing Principieel is de Quadrocopter qua besturing hetzelfde als een helikopter. Het verschil ligt echter in het detail. Bij helikopters wordt de balans van het draaimoment door speciale gyro’s (in de gier-functie) gestabiliseerd. Er zijn twee verschillende systemen: ”Normale gyro’s”...
  • Page 135: Zweefvlucht

    d) Zweefvlucht Om de beschrijving van de besturing eenvoudiger en homogener te maken, worden ook hier de gebruike- lijke termen gebruikt. Deze zijn afkomstig uit de pilotentaal en zijn wijdverbreid. Richtingsaanduidingen moeten daarbij steeds uit het perspectief van een ”virtuele” piloot in het model begrepen worden.
  • Page 136: Roll

    g) Roll ”Rollen” is de beweging om de lengteas, vergelijk- baar met het opzij rollen van een bal (of het zij- waarts lopen van een krab). Daardoor beweegt de Quadrocopter door optillen van een kant onafhan- kelijk van de voorwaartse richting opzij. Punt (1) verwijst naar de ”voorkant”.
  • Page 137: De Eerste Vlucht

     De eerste vlucht Belangrijk! Stel de gasknuppel voor het inschakelen van de zender op ”Motoren uit” en alle trimhendels van de stuurknuppels op nul (trimfunctie in de middelste positie). Anders kan het zijn dat de Quadrocopter de zender niet herkent na het aansluiten van de vliegaccu. Schakel de afstandsbediening in.
  • Page 138: Onderhoud, Verzorging En Reparatie

     Onderhoud, verzorging en reparatie a) Regelmatige reiniging De Quadrocopter is een zeer eenvoudig maar toch doordacht opgebouwd vliegmodel. Er zijn geen mechanische onderdelen, die gesmeerd of anders onderhouden moeten worden. Toch moet u de Quadrocopter na iedere vlucht van eventueel voorhanden verontreinigingen (grassprietjes, stof, enz.) reinigen. Gebruik voor het schoonmaken een droge of licht vochtige doek en vermijd het directe contact van water met de elektronica, accu en motoren.
  • Page 139: Vervangen Van Een Arm

    Let op! Worden de kleuren van de aansluitkabel verwisseld, verandert de draairichting van de motor. Dat leidt tot functiestoringen van het model! Vergelijk voor de zekerheid de aansluiting van de andere motoren met die van de vervangen motor. • Plaats het drijverpaneel weer in de houder, controleer de correcte positie van de platte kabel als verbinding naar het controlepaneel en monteer het bovenste gedeelte van het roosterframe.
  • Page 140: Verwijderen

     Verwijderen a) Algemeen Verwijder het onbruikbaar geworden product volgens de geldende wettelijke voorschriften. b) Batterijen en accu´s U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en accu’s in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan! Batterijen/accu’s die schadelijke stoffen bevatten worden gekenmerkt door de hiernaast vermelde symbo- len, die erop wijzen dat deze niet via het huisvuil mogen worden afgevoerd.
  • Page 141: Technische Gegevens

     Technische gegevens Afmetingen Diameter van de rotoren: .......... 450mm Totale hoogte opgevouwen: ........165mm Gewicht: ..............ca. 690g incl. accu Max. vlieggewicht: ............. 1000g (dit mag niet overschreden worden!) Elektrische gegevens Voedingsspanning: ............ 9-12V (3 cellen LiPo-accu) Vermogensgegevens Gemiddelde stroomopname per motor: ....ca. 3 - 9A Max.
  • Page 144: Legal Notice

    Impressum  Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Table des Matières