Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Race Copter X-140 RTF
Best.-Nr. 1561857
Operating Instructions
Race Copter X-140 RTF
Item No. 1561857
Notice d'emploi
Race Copter X-140 RTF
N° de commande 1561857
Gebruiksaanwijzing
Race Copter X-140 RTF
Bestelnr. 1561857
Seite 2 - 21
Page 22 - 41
Page 42 - 61
Pagina 62 - 83

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Reely Race Copter X-140 RTF

  • Page 1 Bedienungsanleitung Race Copter X-140 RTF Best.-Nr. 1561857 Seite 2 - 21 Operating Instructions Race Copter X-140 RTF Item No. 1561857 Page 22 - 41 Notice d’emploi Race Copter X-140 RTF N° de commande 1561857 Page 42 - 61 Gebruiksaanwijzing Race Copter X-140 RTF Bestelnr.
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................4 Symbol-Erklärungen ............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................5 Produktbeschreibung ............................5 Packungsinhalt ..............................5 Bedienelemente ..............................6 Sicherheitsanweisungen ............................7 a) Allgemein ...............................7 b) Vor der Inbetriebnahme ..........................7 c) Während des Betriebs ...........................8 Hinweise zu Batterien und Akkus ........................9 a) Transmitter..............................9 b) Flugakku ..............................10 Flugvorbereitung ..............................
  • Page 3 16. Technische Daten .............................20 a) Allgemeines ..............................20 b) Quadrocopter ...............................20 c) Transmitter..............................21 d) USB-Ladegerät ............................21...
  • Page 4: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Verwendung Bei diesem Produkt handelt es sich um ein elektrisch angetriebenes Hubschrauber-ähnliches Modell, das mithilfe der beiliegenden Fernsteueranlage drahtlos per Funk gesteuert wird. Der Quadrocopter ist ausschließlich für den privaten Einsatz im Modellbaubereich mit den damit verbundenen Betriebszeiten ausgelegt. Das Modell ist für den Einsatz in Innenräumen ausgelegt, kann jedoch bei Windstille auch im Außenbereich eingesetzt werden.
  • Page 6: Bedienelemente

    6. Bedienelemente A Race Copter B Kamera C Fernbedienung D 4x Ersatzpropeller E Ersatzgehäuse F Flugakku G USB-Ladekabel H Schraubendreher Die ausgelieferte Fernsteuerung kann sich von der in diesen Anleitungen abgebildeten Version unterscheiden. Aus diesem Grund sind die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung zu der Fernsteuerung nicht bindend und nur symbolisch zu verstehen.
  • Page 7: Sicherheitsanweisungen

    7. Sicherheitsanweisungen Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
  • Page 8: Während Des Betriebs

    • Folgen Sie den in Kapitel 9 beschriebenen Schritten zur Flugvorbereitung des Quadrocopters, wenn Sie das Modell einschalten. Nur so kann eine Abstimmfunktion zwischen Sender und Empfänger (Bindung) stattfinden, damit Ihr Modell auf die Steuerbefehle Ihres Transmitters zuverlässig reagiert. • Überprüfen Sie die Funktionssicherheit Ihres Modells und der Fernsteueranlage. Achten Sie auf solche sichtbaren Schäden, wie Schäden an der Mechanik (z.
  • Page 9: Hinweise Zu Batterien Und Akkus

    • Wir empfehlen, dass Sie in jedem Fall die Lichtsignale bei niedriger Spannung beachten, um Schäden am Modell durch Absturz aufgrund niedriger Spannung oder Tiefentladung des Akkus zu vermeiden. • Denken Sie daran, dass der Quadrocopter mit einem Abstand von mindestens 2 bis 3 Metern zum Betreiber oder zu anderen Personen, die sich gerade in der Nähe befinden, geflogen werden muss, um sicherzustellen, dass er niemand am Kopf, im Gesicht oder am Körper treffen kann.
  • Page 10: Flugakku

    • Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr! • Mischen Sie auch niemals Batterien mit Akkus! b) Flugakku Achtung! Lassen Sie den Flugakku niemals am Quadrocopter angesteckt, wenn Sie ihn nicht benutzen (z.B. bei Transport oder Lagerung).
  • Page 11: Flugvorbereitung

    9. Flugvorbereitung a) Laden des Flugakkus • Entfernen Sie vor dem Aufladen den Flugakku vom Quadrocopter. • Ein geeignetes USB-Netzteil oder ein USB- Zigarettenanzünder (beide nicht inbegriffen) können als Anschluss an eine Stromquelle für das beiliegende USB-Ladekabel (G) dienen. Der Ausgangsstrom muss mindestens 500 mA betragen. • Alternativ kann der USB-Port eines Computers Bild 1 oder ein USB-Mehrfachanschluss mit einem fest zugeordneten Netzteil, das einen Strom von 500 mA...
  • Page 12: Herunterladen Der App

    • Öffnen Sie das Menü des WLAN-Netzwerks Ihres Smartphones. • Wählen Sie das WLAN-Netzwerk, dass Ihren Quadrocopter generiert hat, und stellen Sie sicher, dass er korrekt verbunden ist. • Sobald die Verbindung hergestellt wurde, öffnen Sie Ihre REELY FPV-App. • Wenn Sie nach erfolgreichem Verbindungsaufbau die PLAY-Schaltfläche der App berühren, sollten Sie das Live- Bild von der Kamera des Quadrocopters empfangen.
  • Page 13: Verbinden Des Transmitters Mit Dem Quadrocopter

    d) Verbinden des Transmitters mit dem Quadrocopter Der Transmitter nutzt eine 2,4-GHz-Sendefrequenz und hat eine Übertragungsreichweite von ungefähr bis zu 35 Metern, je nach Umfeld und Umgebungsbedingungen. • Verbinden Sie den Akku Ihres Quadrocopters, nachdem Sie zunächst geprüft haben, ob er korrekt aufgeladen ist. •...
  • Page 14: Bedienelemente Für Den Flug

    a) Bedienelemente für den Flug • Der linke Hebel (6) steuert den Aufstieg/Abstieg und Drehungen in beide Richtungen. • Der rechte Hebel (13) steuert die Vorwärts-/Rückwärtsbewegung und die Seitwärtsbewegung in beide Richtungen. Siehe Bild 3. Bild 3 b) Geschwindigkeitswähler • Der Quadrocopter besitzt drei Geschwindigkeitsstufen und einen schnellen/Stunt-Modus: •...
  • Page 15 • Manuelle Trimm-C-Tasten (11): Diese Tasten korrigieren die unbeabsichtigte Vorwärts-/Rückwärtsbewegung des Quadrocopters. Drücken Sie die Trimm-C-Taste der entgegengesetzten Richtung zur unerwünschten Bewegungsrichtung, bis die Fluglage korrigiert ist. • Manuelle Trimm-D-Tasten (12): Diese Tasten korrigieren die unbeabsichtigte Seitwärtsbewegung des Quadrocopters. Drücken Sie die Trimm-D-Taste der entgegengesetzten Richtung zur unerwünschten Bewegungsrichtung, bis die Fluglage korrigiert ist.
  • Page 16: Return-Funktion

    • Wie Sie sehen können, beginnen die Lichter am Quadrocopter schnell zu blinken, wenn beide Hebel in die Reset- Position (wie durch die Pfeilrichtung in Bild 5 angezeigt) gestellt werden. Dies bedeutet, dass der Reset-Vorgang durchgeführt wird. • Stellen Sie nach 10 Sekunden beide Hebel zurück in ihre Ausgangsposition. Die Lichter am Quadrocopter hören nun auf zu blinken.
  • Page 17: Stunt-Flug - Salto Und Rolle (360º)

    f) Stunt-Flug - Salto und Rolle (360º) • Sobald Sie etwas Übung in der Flugsteuerung des Quadrocopters haben, können Sie neue Kunststücke lernen und beginnen, fantastische Saltos und Rollen zu auszuführen. • Sie können bei beliebiger Geschwindigkeit den rechten Steuerhebel drücken und dann in eine der vier Richtungen bewegen, um in diese Richtung einen Salto auszuführen.
  • Page 18: Kamera-Betrieb

    12. Kamera-Betrieb a) Schalter „EIN/AUS“ • Der Quadrocopter besitzt einen speziellen Schalter zum Ein- und Ausschalten der Kamera. Die Abbildung zeigt die Position des Schalters. • Mit dieser Funktion können Sie die Kamera deaktivieren, EIN/AUS-Schalter der wenn Sie nicht möchten, dass diese Fotos macht oder Videos Kamera aufnimmt, um die Flugzeit Ihres Quadrocopters zu verlängern.
  • Page 19: Wartung Und Pflege

    13. Wartung und Pflege • Reinigen Sie den Quadrocopter nur mit einem sauberen, weichen Tuch. • Tauchen Sie den Quadrocopter nicht in Wasser, sonst werden die elektrischen Komponenten beschädigt. • Untersuchen Sie regelmäßig solche Quadrocopter-Komponenten wie die Rotorblätter, das Chassis, die Motoren usw.
  • Page 20: Konformitätserklärung (Doc)

    15. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein.
  • Page 21: Transmitter

    Steuerung ..........Nick, Rollen, Gieren, Motor Gewicht ..........37 g (ohne Akku) c) Transmitter Betriebsspannung .........4 x 1,5 V Batterien, Typ AAA Gewicht ..........160 g (ohne Batterien) Akku Eingangsspannung .......5 V/DC (via USB) Akku und Spannung ......LiPo 3,7 V Kapazität ..........450 mAh Ladezeit ..........ca.
  • Page 22 Table of contents Page Introduction ................................24 Explanation of symbols ............................24 Intended use ..............................25 Product description ............................25 Package contents ..............................25 Operating elements ............................26 Safety instructions .............................27 a) General information .............................27 b) Before Commissioning ..........................27 c) During Operation ............................28 Battery and Rechargeable Battery Notes ......................29 a) Transmitter..............................29 b) Flight Battery ...............................30 Flight preparation ...............................31...
  • Page 23 16. Technical data ..............................40 a) General ................................40 b) Quadrocopter ...............................40 c) Transmitter..............................40 d) Rechargeable battery ..........................41 e) USB charger ..............................41...
  • Page 24: Introduction

    1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory national and European regulations. In order to ensure safe operation, always observe the information in these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important information on setting up and using the product.
  • Page 25: Intended Use

    3. Intended use This product is an electrically powered helicopter-like model with wireless radio control via the remote control system included in the delivery. The quadrocopter is solely designed for private use in the field of model construction and the operating times associated with it. The model is designed for operation indoor but may also be used outdoors at totally calm conditions. This system is not suitable for other types of use. Any use other than that described above can damage the product and involves additional risks such as short circuit, fire, electric shock, etc.
  • Page 26: Operating Elements

    6. Operating elements A Race Copter B Camera C Remote control D 4x spare propeller E Spare body F Rechargeable flight battery G USB charging cable H Screw driver The remote control may vary from the version illustrated in these instructions. The images of the remote control are provided for reference purposes only.
  • Page 27: Safety Instructions

    7. Safety instructions Damage arising due to failure to follow these instructions will void the warranty. We shall not be liable for any consequential damages. We shall not be liable for damage to property or personal injury caused by incorrect handling or failure to observe the safety information! Such cases will void the warranty/guarantee.
  • Page 28: During Operation

    • Check the functional reliability of your model and of the remote control system. Watch out for any visible damage such as damaged mechanics (e.g. rotors), defective plug connections or damaged cables. All moving parts on the model must run smoothly but must not have any tolerance in the bearing. • Check before each operation the correct and secure position of the rotors. •...
  • Page 29: Battery And Rechargeable Battery Notes

    • If children fly the aircraft they must be under the supervision of an adult at all times, who shall ensure that it is under control and within the field of vision, so that it can be handled easily. • Look for an open space that complies with relevant regulations, with no trees, buldings and/or other obstacles. • Never fly the aircraft near airports, railway lines or roads. • Keep at a safe distance from potentially dangerous areas and from specially-protected areas. • For the flight recordings and when flying by camera (FPV), observe the privacy of other persons. Always comply with the respective applicable laws and provisions. • Do not touch the motor during or immediately after flight as it could result in burns. 8. Battery and Rechargeable Battery Notes Although use of batteries and rechargeable batteries in everyday life is a matter of course today, there are many dangers and problems. In particular in LiPo/LiIon batteries with high energy content (as compared to conventional NiCd or NiMH batteries), various provisions must be complied with to avoid danger of...
  • Page 30: Flight Battery

    b) Flight Battery Attention! Never leave the flight battery connected to the quadrocopter when you are not using it (e.g. during transport or storage). Otherwise, the LiPo flight battery may be deep-discharged and is thus destroyed and rendered useless! There is also a danger of malfunction due to interferences. The rotors could start up inadvertently and cause damage or injury. • Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of the rechargeable battery might cause an explosion or a fire! Unlike conventional batteries/rechargeable batteries (e.g. AA or AAA type), the casing of the LiPo rechargeable battery does not consist of a thin sheet but rather a sensitive plastic film only.
  • Page 31: Flight Preparation

    9. Flight preparation a) Flight battery charging • Remove the flight battery from the quadrocopter before charging. • A suitable USB mains unit or USB cigarette lighter adapter (neither enclosed) may be used for power supply to the enclosed USB charging cable (G). The output current must be at least 500 mA. •...
  • Page 32: Download The App

    • Access the menu of your Smartphone Wifi network. • Select the Wifi network that generated your quadrocopter and make sure it is connected properly. • Once the connection has been made, access your REELY FPV App. • If the connection is made successfully, once you press the PLAY button of the App, you should receive the live image from the camera of the quadrocopter.
  • Page 33: Binding The Transmitter With Quadrocopter

    d) Binding the Transmitter with Quadrocopter The transmitter uses a 2.4 GHz transmission frequency and achieves a transmission range of up to approx. 35 metres, depending on the environment and ambient conditions. • Connect your quadrocopter’s battery, having first checked that it is correctly charged. • Place your quadrocopter on a flat surface. • Turn the transmitter left control stick (6) downwards. • Turn on the transmitter. Set the ON/OFF switch (9) to position ON. •...
  • Page 34: Flight Controls

    a) Flight controls • The left stick (6) controls the ascent/descent and the turn on itself in both directions. • The right stick (13) controls the forward/backward and lateral displacement in both directions. See Fig. 3. Fig. 3 b) Speed Selector • The quadrocopter has 3 speeds and one fast/acrobatic mode: • Press the speed selector (1) to switch between the different speeds. - One beep: slow speed - Two beeps: intermediate speed - Three beeps: fast speed - Continuous beep: fast/acrobatic speed mode c) Trim/regulating To ensure that your quadrocopter can fly straight and level, you need to trim the aircraft. This can be done either manually or automatically.
  • Page 35 • Manual trim D buttons (12): These buttons will correct unintentional lateral displacement of the quadrocopter by pressing buttons Trim D in the opposite direction to the sense that moves in an involuntary way until it is corrected. Fig. 4 It is advisable to make the final trim adjustment when the craft is airborne. Automatic trim/reset The quadrocopter is equipped with an auto-trim system whereby its initial settings can be restored, allowing the aircraft to fly in an accurate and level manner. When do you have to use this function? •...
  • Page 36: Return Home Function

    d) Return home function • The return home function is an aid of flight that is to return the quadrocopter in the backward direction that was set initially. • To activate the return home function press down the lower manual Trim B button (8) and the quadrocopter will begin to move in the backward direction that was set at the time of takeoff.
  • Page 37: Replacing Damaged Rotor Blades

    • To select it press the speed switch 3 times from the original configuration, the quadrocopter will sound a beep indicating that it is in the fast/acrobatic mode. • Once selected you only need to quickly shift the right control stick to any direction to perform a Flip & Roll. It is not recommended to perform Flip & Roll close to objects or persons. 11. Replacing damaged rotor blades To replace rotor blades on your quadrocopter please follow the following instructions: • Your quadrocopter has 4 rotors, 2 of which turn clockwise (A) and the other two anti-clockwise (B). See illustration Fig. 8. • These two types of rotors use blades of opposite types since each of the two pairs of blades is designed to work in a different direction of turn.
  • Page 38: Sd Card Recording During Flight

    b) SD card recording during flight • To make recordings you need to insert a Micro SD card (not included) into the Micro SD card slot at the bottom of the quadrocopter. Please make sure that you insert the SD card correctly to avoid possible damage to both components. • See illustration Fig. 10 for the position of Micro SD card slot. •...
  • Page 39: Disposal

    Important! Only use genuine replacement components to replace damaged or worn parts. The spare part list can be found in the downloads section of our website (www.conrad.com). You can also order the replacement part list by calling our customer service hotline. For contact details, please refer to the "Introduction" section at the beginning of these instructions. 14.
  • Page 40: Technical Data

    16. Technical data a) General Transmission frequency......2.4 GHz (2405–2475 MHz) Transmission power......<18 dBm Transmission range ......35 m Smart device OS support ..... Android 5.0 and later IOS 5.1.1 and later b) Quadrocopter Length...........140 mm Width ............145 mm Height ...........30 mm Main rotor diameter ......55 mm Functions .......... G o up/down, forward/backward, turn left/right, left/right side flying, 1 key return, 6-axis gyro, flip function (360º flips) Number of speeds ........3...
  • Page 41: Rechargeable Battery

    d) Rechargeable battery Input voltage .........5 V/DC (via USB) Rechargeable battery and voltage ..LiPo 3.7 V Capacity ..........450 mAh Charging time ........approx. 60 min. Weight ..........12 g (rechargeable battery only) e) USB charger Input voltage/current ......5 V/DC (via USB) Output voltage ........5 V/DC Input current .........min. 500 mA...
  • Page 42 Table des matière Page Introduction ................................44 Explication des symboles ..........................44 Utilisation prévue ...............................45 Description du produit ............................45 Contenu ................................45 Éléments d'utilisation ............................46 Consignes de sécurité ............................47 a) Informations générales ..........................47 b) Avant la première utilisation ........................47 c) Pendant l'utilisation ............................48 Remarques relatives aux piles/batteries/piles rechargeables ................49 a) Émetteur ..............................49 b) Batterie de vol ..............................50...
  • Page 43 16. Caractéristiques techniques ..........................60 a) Généralités ..............................60 b) Quadricoptère ..............................60 c) Émetteur ..............................60 d) Accumulateur ...............................61 e) Chargeur USB .............................61...
  • Page 44: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
  • Page 45: Utilisation Prévue

    Le non-respect du mode d'emploi comporte un certain nombre de risques (ex : blessures). 4. Description du produit Ce produit "Race Copter X-140 RTF" convient aux utilisateurs intermédiaires. Ce produit est fourni avec un certain nombre d'accessoires. L'utilisation de ce produit ne requiert qu'un petit nombre de connaissances basiques de la manipulation des quadricoptères.
  • Page 46: Éléments D'utilisation

    6. Éléments d'utilisation A Quadricoptère RC B Caméra C Télécommande D 4x hélices de rechange E Boîtier de rechange F Batterie de vol rechargeable G Câble de charge USB H Tournevis La télécommande peut être différente de celle montrée sur les illustrations du mode d'emploi. Les images de la télécommande sont fournies à titre de référence seulement.
  • Page 47: Consignes De Sécurité

    7. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du mode d'emploi entraîne l'annulation de la garantie. Nous ne saurions être tenus responsable des dommages consécutifs. Nous ne sommes pas responsables des dommages corporels ou matériels résultant d'une manipulation incorrecte ou du non-respect des consignes de sécurité. Ces cas entraînent l'annulation de la garantie/responsabilité.
  • Page 48: Pendant L'utilisation

    • Après avoir allumé l'appareil, suivez la procédure décrite au chapitre 9 pour préparer le quadricoptère au vol. Cette procédure est indispensable pour que la fonction d'appairage (connexion) puisse s'effectuer entre l'émetteur et le récepteur, afin que votre appareil puisse réagir correctement aux commandes de l'émetteur. • Assurez-vous de la fiabilité fonctionnelle de l'appareil et du système de commande à distance. Inspectez le produit afin de repérer les éventuels dommages visuels : mécanique endommagée (rotors etc.), câbles endommagés, branchements défectueux.
  • Page 49: Remarques Relatives Aux Piles/Batteries/Piles Rechargeables

    • Éteignez immédiatement les moteurs des rotors après un crash. Si les rotors en rotation venaient à entrer en contact avec un obstacle, ils risquent d'être endommagés par surcharge. Avant tout nouveau vol, inspectez-les afin de détecter les traces possibles d'usure ou de rupture ! • Nous vous conseillons de respecter impérativement les signaux lumineux de basse tension afin d'éviter tout risque de chute de l'appareil en cas de basse tension ou de décharge complète de la batterie. • Afin de garantir que le quadricoptère ne risque pas de heurter qui que ce soit à la tête, au visage ou sur tout autre partie du corps, veillez à ne jamais le faire voler à moins de 2-3 m de vous-même ou de tout autre personne à proximité.
  • Page 50: Batterie De Vol

    • Toutes les piles doivent être remplacées en même temps. Le mélange de piles usagées avec des nouvelles dans l'appareil peut mener à une fuite des piles et causer des dommages sur celui-ci. • Les piles ne doivent pas être démantelées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne rechargez pas les piles non rechargeables ! Il existe un risque d'explosion ! •...
  • Page 51: Préparation Au Vol

    9. Préparation au vol a) Recharge de la batterie de vol • Retirez la batterie de vol du quadricoptère avant de la charger. • La source d'alimentation du câble de recharge USB fourni (G) peut être une prise USB adéquate, ou par exemple un adaptateur USB d'allume-cigare (non fournis).
  • Page 52: Téléchargement De L'application

    • Mettez le bouton marche/arrêt sur la position marche (voir chapitre 12. Utilisation de la caméra, illustration fig. 9). • Allez dans le menu du réseau wi-fi de votre Smartphone. • Sélectionnez le réseau wi-fi utilisé lors de la configuration de votre quadricoptère, et assurez-vous qu'il fonctionne correctement. • Une fois la connexion établie, accédez à votre application REELY FPV. • Si la connexion a réussi, il vous suffit d'appuyer sur la touche LECTURE de l'application pour recevoir l'image en temps réel de la caméra du quadricoptère; • Lorsque vous pilotez le quadricoptère avec votre Smartphone ou similaire, les commandes de l'émetteur sont désactivées.
  • Page 53: Appairage De L'émetteur Avec Le Quadricoptère

    d) Appairage de l'émetteur avec le quadricoptère L'émetteur utilise une fréquence de transmission de 2,4 GHz, et sa portée est d'environ 35 mètres, mais dépend de l'environnement et des conditions ambiantes. • Connectez la batterie au quadricoptère, après vous être assuré qu'elle était chargée correctement. •...
  • Page 54: Commandes De Vol

    a) Commandes de vol • La manette de gauche (6) contrôle la montée, la descente et la rotation de l'appareil sur lui-même dans les 2 sens. • La manette de droite (13) contrôle l'avancée, le recul et les mouvements latéraux dans les 2 sens. (voir Fig. 3). Fig. 3 b) Sélecteur de vitesse • Le quadricoptère a 3 vitesses + un mode rapide/acrobatique : • Le sélecteur de vitesse (1) permet de passer d'une vitesse à l'autre. - Un bip sonore : vitesse lente - Deux bips sonores : vitesse intermédiaire - Trois bips sonores : vitesse rapide - Bip sonore continu : mode rapide/acrobatique c) Attitude/régulation Afin que le quadricoptère ait un vol droit et régulier, vous devez ajuster son attitude. Ce réglage peut s'effectuer manuellement ou automatiquement.
  • Page 55 • Boutons d'ajustage manuel d'attitude C (11) : Ces boutons servent à rééquilibrer le quadricoptère quand il avance ou recule involontairement. Appuyez sur le bouton C dans le sens inverse de celui dans lequel le quadricoptère se déplace, jusqu'à ce qu'il s'arrête. • Boutons d'ajustage manuel d'attitude D (12) : Ces boutons servent à corriger les mouvements latéraux involontaires du quadricoptère. Appuyez sur le bouton D dans le sens inverse de celui dans lequel le quadricoptère se déplace, jusqu'à ce qu'il s'arrête.
  • Page 56: Fonction Retour

    • Gardez la position pendant 10 secondes, puis ramenez les manettes dans leur position de départ ; les lumières du quadricoptère arrêtent de clignoter, indiquant que la réinitialisation s'est achevée avec succès. d) Fonction Retour • La fonction retour est une aide au vol qui consiste à faire rebrousser chemin au quadricoptère suivant le même itinéraire.
  • Page 57: Remplacement Des Hélices Endommagées

    • Pour effectuer un flip dans une direction donnée, appuyez sur la manette de droite puis actionnez-la dans la direction en question ; peu importe la vitesse de l'appareil. • Votre quadricoptère a une 4e vitesse avec laquelle il n'est pas nécessaire d'effectuer cette manipulation pour faire un flip.
  • Page 58: Enregistrement Sur Carte Sd Pendant Le Vol

    b) Enregistrement sur carte SD pendant le vol • Pour enregistrer des vidéos, vous devez insérer une carte Micro SD (non fourni) dans le port de carte situé sous le quadricoptère. Veillez à insérer la carte SD correctement afin d'éviter d'endommager les deux composants. • L'emplacement du port à carte micro SD est indiqué sur l'illustration de la Fig.
  • Page 59: Recyclage

    Important ! Pour remplacer les pièces usées ou endommagées, utilisez impérativement des pièces de rechange d'origine. La liste des pièces de rechange est consultable dans la section Téléchargements de notre site Web (www.conrad.com). Vous pouvez également commander la liste des pièces de rechange en téléphonant à la hotline de notre service client. Pour les contacts, veuillez vous référer à la section "Introduction" au début du mode d'emploi. 14. Recyclage a) Produit Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
  • Page 60: Caractéristiques Techniques

    16. Caractéristiques techniques a) Généralités Fréquence de transmission ....2,4 GHz (2405–2475 MHz) Puissance de transmission ....<18 dBm Portée ...........35 m Prise en charge OS des appareils intelligents ...... Android 5.0 et version ultérieure IOS 5.1.1 et version ultérieure b) Quadricoptère Longueur ..........140 mm Largeur ..........145 mm Hauteur ..........30 mm...
  • Page 61: Accumulateur

    d) Accumulateur Tension d'entrée ........5 V/CC (via USB) Tension de la batterie ......LiPo 3,7 V Capacité ..........450 mAh Temps de recharge .......60 min Poids .............12 g (batterie seulement) e) Chargeur USB Tension / courant d’entrée ....5 V/CC (via USB) Tension de sortie ........5 V/CC Courant d'entrée ........min.
  • Page 62 Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................64 Verklaring van de symbolen ..........................64 Bedoeld gebruik ..............................65 Productbeschrijving ............................65 Leveringsomvang ..............................65 Bedieningselementen ............................66 Veiligheidsinstructies ............................67 a) Algemene informatie ............................67 b) Voor ingebruikname .............................67 c) Tijdens het gebruik ............................68 De accu en batterijen ............................69 a) Zender .................................69 b) Vluchtaccu ..............................70 Voorbereiding op het vliegen ..........................71 a) Vluchtaccu opladen.
  • Page 63 16. Technische gegevens ............................80 a) Algemeen ..............................80 b) Quadrocopter ...............................80 c) Zender .................................80 d) Accu ................................81 e) USB-oplader ..............................81...
  • Page 64: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
  • Page 65: Bedoeld Gebruik

    Het niet opvolgen van de instructies kan leiden tot allerlei gevaren zoals letsel. 4. Productbeschrijving Het model "Race Copter X-140 RTF" is geschikt voor licht gevorderde gebruikers. Het model wordt geleverd met verscheidene accessoires. Er is slechts weinig ervaring in het omgaan met quadrocopters nodig om dit model te kunnen besturen.
  • Page 66: Bedieningselementen

    6. Bedieningselementen A Race Copter B Camera C Afstandsbediening D 4x reservepropellers E Reservechassis F Oplaadbare vluchtaccu G USB-oplaadkabel H Schroevendraaier De afstandsbediening kan afwijken van de in deze gebruiksaanwijzing afgebeelde versie. De afbeeldingen van de afstandsbediening dienen slechts ter referentie. 1 Snelheidsknop 2 Voedingsindicator 3 Smartphonehouder...
  • Page 67: Veiligheidsinstructies

    7. Veiligheidsinstructies Door schade die ontstaat door het niet naleven van deze instructies komt de garantie te vervallen. Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor hieruit voortvloeiende schade! Wij zijn niet aansprakelijk voor schade aan eigendommen of persoonlijk letsel veroorzaakt door onjuist gebruik of het niet naleven van de veiligheidsinstructies! In dergelijke gevallen komt de garantie te vervallen.
  • Page 68: Tijdens Het Gebruik

    • Houd u bij het inschakelen van de quadrocopter aan de in hoofdstuk 9 beschreven procedure voor de voorbereiding op het vliegen. Dit is de enige manier om de zender en de ontvanger op elkaar af te stemmen (met elkaar te verbinden), zodat uw model betrouwbaar reageert op de besturingscommando's van uw zender.
  • Page 69: De Accu En Batterijen

    • Houdt u er rekening mee dat de quadrocopter minstens 2 tot 3 meter van de bestuurder of van anderen die zich in de buurt bevinden moet worden gevlogen om ervoor te zorgen dat er niemand aan het hoofd, gezicht of lichaam wordt geraakt. •...
  • Page 70: Vluchtaccu

    b) Vluchtaccu Opgelet! Laat de vluchtaccu nooit aangesloten op de quadrocopter wanneer u deze niet gebruikt (bijv. bij transport of opslag). Anders kan de Lipo-accu diep worden ontladen en daardoor worden vernield en onbruikbaar gemaakt! Er bestaat ook gevaar voor storingen. De propellers kunnen onwillekeurig gaan draaien en schade of letsel veroorzaken.
  • Page 71: Voorbereiding Op Het Vliegen

    9. Voorbereiding op het vliegen a) Vluchtaccu opladen. • Verwijder voor het opladen de vluchtaccu uit de quadrocopter. • Een geschikte USB-netadapter of USB-autolader (geen van beide inbegrepen) kan worden gebruikt als voeding waarop de meegeleverde USB- oplaadkabel (G) kan worden aangesloten. De uitgangsstroom dient minimaal 500 mA te bedragen.
  • Page 72: Download De App

    • Selecteer het wifi-netwerk van uw quadrocopter en zorg ervoor dat het goed is verbonden. • Open zodra de verbinding tot stand is gebracht de REELY FPV-app. • Als de verbinding met succes tot stand is gebracht, dient u de live-beelden van de camera van de quadrocopter te ontvangen zodra u in de app op de knop PLAY drukt.
  • Page 73: Zender En Quadrocopter Met Elkaar Verbinden

    d) Zender en quadrocopter met elkaar verbinden De zender gebruikt een frequentie van 2,4 GHz en heeft een zendbereik van ca. 35 meter, afhankelijk van de omgeving en de omstandigheden ter plaatse. • Sluit de accu van uw quadrocopter aan, nadat u eerst gecontroleerd hebt dat deze goed opgeladen is. •...
  • Page 74: Vluchtbesturing

    a) Vluchtbesturing • De linker joystick (6) bestuurt het stijgen/dalen en het in beide richtingen om zichzelf draaien (gieren). • De rechter joystick (13) bestuurt de beweging vooruit/achteruit en in beide zijdelingse richtingen (rollen). Zie figuur 3. Figuur 3 b) Snelheid selecteren •...
  • Page 75 • Trimtoetsen C (11): Deze toetsen corrigeren de onwillekeurige beweging van de quadrocopter vooruit of achteruit. Druk op de toets C in de tegenovergestelde richting van die waarin de quadrocopter zich beweegt, totdat dit is gecorrigeerd. • Trimtoetsen D (12): Deze toetsen corrigeren de onwillekeurige zijdelingse beweging van de quadrocopter. Druk op de toets D in de tegenovergestelde richting van die waarin de quadrocopter zich beweegt, totdat dit is gecorrigeerd.
  • Page 76: Terugkeerfunctie (Return To Home)

    • Zet zodra er 10 seconden zijn verstreken beide joysticks terug in hun oorspronkelijke stand. De verlichting van de quadrocopter stopt dan met knipperen, wat betekent dat het resetten met succes is voltooid. d) Terugkeerfunctie (return to home) • De terugkeerfunctie is een hulpmiddel dat de quadrocopter terugstuurt in de richting waar deze vandaan is gekomen (return to home).
  • Page 77: Beschadigde Propellers Vervangen

    • Op elke van de snelheden kunt u de rechter joystick indrukken en naar één van de vier kanten duwen om in deze richting een salto uit te voeren. • Uw quadrocopter heeft een vierde snelheid waarmee het niet nodig is om op een knop te drukken om een salto uit te voeren.
  • Page 78: Opnemen Op Sd-Kaart Tijdens Het Vliegen

    b) Opnemen op SD-kaart tijdens het vliegen • Om opnamen te maken dient u een micro-SD-kaart (niet inbegrepen) in de micro-SD-kaartsleuf aan de onderkant van de quadrocopter te schuiven. Zorg ervoor dat u de SD-kaart er op juiste wijze in schuift om eventuele schade aan beide componenten te voorkomen.
  • Page 79: Verwijdering

    Belangrijk! Gebruik alleen originele reserveonderdelen om beschadigde of versleten onderdelen te vervangen. De lijst met reserveonderdelen vindt u onder downloads op onze website (www.conrad.com). U kunt deze lijst ook bestellen door onze klantenservice te bellen. U vindt onze contactgegevens in de "Inleiding" aan het begin van deze gebruiksaanwijzing.
  • Page 80: Technische Gegevens

    16. Technische gegevens a) Algemeen Zendfrequentie ........2,4 GHz (2405–2475 MHz) Zendvermogen ........<18 dBm Zendbereik ..........35 m Type smartphone ........Android 5.0 en hoger iOS 5.1.1 en hoger b) Quadrocopter Lengte...........140 mm Breedte ..........145 mm Hoogte ..........30 mm Diameter propellers ......55 mm Functies ..........
  • Page 81: Accu

    d) Accu Voedingsspanning ........5 V/DC (via USB) Type accu en spanning ......Lipo 3,7 V Capaciteit ..........450 mAh Oplaadtijd ..........ca. 60 min Gewicht ..........12 g (alleen de accu) e) USB-oplader Ingangsspanning ........5 V/DC (via USB) Uitgangsspanning .........5 V/DC Ingangsstroom ........min. 500 mA...
  • Page 84 Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE.

Ce manuel est également adapté pour:

1561857

Table des Matières